Darmowe ebooki » Epos » Jerozolima wyzwolona - Torquato Tasso (czytac ksiazki przez internet .txt) 📖

Czytasz książkę online - «Jerozolima wyzwolona - Torquato Tasso (czytac ksiazki przez internet .txt) 📖».   Wszystkie książki tego autora 👉 Torquato Tasso



1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 147
Idź do strony:
[przypis edytorski]
353. barzo (starop. forma) — dziś popr.: bardzo. [przypis edytorski]
354. teraześ (...) zbyła (starop.) — konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; inaczej: teraz zbyłaś; znaczenie: teraz się pozbawiłaś. [przypis edytorski]
355. wzrokuś (...) dostała (starop.) — konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; inaczej: dostałaś wzroku [odzyskałaś wzrok]. [przypis edytorski]
356. wzrokeś (...) niosła (starop.) — konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; inaczej: niosłaś wzrok. [przypis edytorski]
357. imie (starop.) — imię. [przypis edytorski]
358. Olind — kochanek Sofronii. [przypis redakcyjny]
359. Zoffronia — chrześcijanka w Jerozolimie. [przypis redakcyjny]
360. onej (starop.) — jej. [przypis edytorski]
361. im (starop. forma) — dziś N.lp r.m. od „on”: nim. [przypis edytorski]
362. żądze (starop. forma) — dziś D.lp. r.ż.: żądzy. [przypis edytorski]
363. troskliwy (starop.) — [tu:] pełen trosk, utrapiony. [przypis redakcyjny]
364. nie upatrzony (starop. forma ort.) — dziś popr.: nieupatrzony. [przypis edytorski]
365. myślić (starop. forma) — dziś: myśleć. [przypis edytorski]
366. gotowy (starop.) — tu: zgotowany, przygotowany. [przypis edytorski]
367. wszystka (starop.) — cała. [przypis edytorski]
368. jeśli (starop.) — czy. [przypis edytorski]
369. chcąc (starop.) — tu: umyślnie. [przypis edytorski]
370. chocia (starop.) — choć, chociaż. [przypis edytorski]
371. prawić (starop.) — mówić. [przypis edytorski]
372. prosiem (starop. forma) — dziś 1.os.lm: prosimy. [przypis edytorski]
373. zadzierżeć się (starop.) — wstrzymać się. [przypis redakcyjny]
374. wziąć — tu: przyjąć. [przypis edytorski]
375. złożyć z czego (starop.) — tu: zrezygnować, ustąpić; złagodzić. [przypis edytorski]
376. nieokrócony (starop.) — niepohamowany, niepowstrzymany. [przypis edytorski]
377. roskazanie (starop.) — dziś popr.: rozkazanie; rozkaz. [przypis edytorski]
378. pospolita śmierć (starop.) — [tu:] śmierć wszystkich; [powszechna śmierć]. [przypis redakcyjny]
379. niewie (starop. forma ort.) — dziś popr.: nie wie. [przypis edytorski]
380. zasię (starop.) — więc, zatem. [przypis edytorski]
381. własny (starop.) — [tu:] właściwy, istotny, prawdziwy. [przypis redakcyjny]
382. zkąd (starop. forma ort.) — dziś popr. (po ubezdźwięcznieniu): skąd. [przypis edytorski]
383. niechciała (starop. forma ort.) — dziś popr.: nie chciała. [przypis edytorski]
384. rękęm i umysł niosła (starop.) — konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; inaczej: rękę i umysł niosłam. [przypis edytorski]
385. bydź (starop. forma) — dziś popr. (po ubezdźwięcznieniu): być. [przypis edytorski]
386. zgwałcić (starop.) — dokonać czegoś przemocą, nagle, z naruszeniem przyjętych praw i zasad; być zgwałconym: być potraktowanym bezwzględnie, z naruszeniem przyjętych norm. [przypis edytorski]
387. gwałtownie (starop.) — gwałtem, przemocą. [przypis edytorski]
388. zdrowie (starop.) — życie. [przypis redakcyjny]
389. wiedźcie warownie (starop. konstrukcja zdaniowa) — wiedźcie [prowadźcie] do warowni. [przypis edytorski]
390. prętko (starop. forma ort.) — dziś: prędko; zaraz. [przypis edytorski]
391. podwika (starop.) — [tu:] zasłona, zawinięcie głowy. [przypis redakcyjny]
392. ono (starop.) — owo, to. [przypis edytorski]
393. niewiedział (starop. forma ort.) — dziś popr.: nie wiedział. [przypis edytorski]
394. zjęty (starop.) — zdjęty; przejęty. [przypis edytorski]
395. co jedno (starop.) — co tylko, ile tylko. [przypis edytorski]
396. nigdyby (starop.) — dziś popr.: nigdy by. [przypis edytorski]
397. meszkita (starop.) — meczet, świątynia mahometańska. [przypis edytorski]
398. potemem (...) wlazł (starop.) — konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; inaczej: potem wlazłem. [przypis edytorski]
399. frambuga (starop.) — obłąk, sklepienie półkoliste, arkada. [przypis redakcyjny]
400. obrazem spuścił (starop.) — konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; inaczej: spuściłem obraz. [przypis edytorski]
401. Zoffronia — chrześcijanka w Jerozolimie. [przypis redakcyjny]
402. taklim się (...) bojaźliwą zdała (starop.) — konstrukcja z partykułą -li oraz ruchomą końcówką czasownika; inaczej: takli się bojaźliwą zdałam; znaczenie: czy zdałam się tak bojaźliwa. [przypis edytorski]
403. mieć serce (starop.) — mieć odwagę. [przypis edytorski]
404. nie stać o co (starop.) — nie zabiegać o coś; nie dbać o coś. [przypis edytorski]
405. rozwodzić (starop.) — wkładać, wyłuszczać, rozważać; tu: perswadować. [przypis edytorski]
406. zostawa (starop. forma) — dziś popr.: zostaje. [przypis edytorski]
407. stateczność (starop.) — tu: postanowienie. [przypis edytorski]
408. zapasy chodzi (starop. konstrukcja zdaniowa) — chodzi w zapasy; staje do zapasów. [przypis edytorski]
409. tyle troie (starop.) — trzy razy bardziej; trzykrotnie. [przypis edytorski]
410. bydź (starop. forma) — dziś popr. (po ubezdźwięcznieniu): być. [przypis edytorski]
411. się bydź winnem powiada oboje (starop. konstrukcja zdaniowa) — uznaje oboje za winnych (daw. oboje: lp). [przypis edytorski]
412. lekce od nich poważony (starop.) — zlekceważony przez nich. [przypis edytorski]
413. dwujętny miech (starop.) — z dwiema rękojeściami, drążkami do ujęcia, tj. uchwycenia dwiema rękami]. [przypis redakcyjny]
414. żałosnemi słowy (starop. forma) — dziś popr. N.lm: żałosnymi słowami. [przypis edytorski]
415. tenli to łańcuch, teli to okowy, (...) tenli to ogień (starop.) — konstrukcja z partykułą -li; znaczenie: czy ten łańcuch, te okowy [łańcuchy, kajdany], (...) czy to ten ogień, który miał (...) itd. [przypis edytorski]
416. zjąć (starop.) — złączyć. [przypis redakcyjny]
417. przejźrzeć (starop.) — tu: przewidzieć. [przypis edytorski]
418. podle (starop.) — obok. [przypis edytorski]
419. śmierć będę znał szczęśliwą (starop.) — będę uważał [śmierć] za szczęśliwą; na wzór łacińskiej konstrukcji podwójnego accusativu. [przypis redakcyjny]
420. zemną (starop. forma ort.) — dziś popr.: ze mną. [przypis edytorski]
421. czas się mieć do brzega (starop.) — czas zdążać (kierować się) do brzegu. [przypis edytorski]
422. potkać (starop.) — spotkać. [przypis edytorski]
423. Samo nas niebo (...) siebie rozumie bydź godne — łacińska konstrukcja accusativi cum infinitivo; [znaczenie: samo niebo uważa nas za godnych siebie; red. WL]. [przypis redakcyjny]
424. niechciał (starop. forma ort.) — dziś popr.: nie chciał. [przypis edytorski]
425. w płaczu wszystkich ledwie się nie śmieiesz (starop.) — pośród płaczu wszystkich [zgromadzonych] niemalże się śmiejesz; kiedy wszyscy płaczą, [ty] niemal się śmiejesz. [przypis edytorski]
426. tylko co (starop.) — niemalże, prawie. [przypis edytorski]
427. w tem (starop. forma) — dziś popr.: wtem; nagle, naraz. [przypis edytorski]
428. od wszytkich był miany (starop.) — przez wszystkich był uważany. [przypis edytorski]
429. Klorynda — córka króla etiopskiego Synapa, bohaterka saraceńska. [przypis redakcyjny]
430. widali (starop. forma) — dziś: widywali. [przypis edytorski]
431. swey płci dziełom odwykała (starop.) — odzwyczajała się od czynności [przypisanych osobom] swojej płci. [przypis edytorski]
432. więtszej (starop. forma) — większej. [przypis edytorski]
433. przez dzięki a. przezdzięki (starop.) — niechętnie, wbrew woli, opornie, gwałtem, z trudnością. [przypis redakcyjny]
434. niechciała (starop. forma ort.) — dziś popr.: nie chciała. [przypis edytorski]
435. pieszczony [strój] (starop.) — delikatny, wykwintny. [przypis edytorski]
436. była nie wyrosła (starop.) — konstrukcja daw. czasu zaprzeszłego, wyrażającego czynność wcześniejszą od pozostałych czynności i stanów zapisanych w czasie przeszłym prostym; znaczenie: wyrosła wcześniej, uprzednio (kiedyś) itp. [przypis edytorski]
437. w lesiech (starop. forma) — dziś Msc.lm: w lasach. [przypis edytorski]
438. mieszkiwała (starop. forma) — mieszkała, zamieszkiwała, pomieszkiwała (forma czynności wielokrotnej). [przypis edytorski]
439. więźnie (starop. forma) — dziś popr. B.lm: więźniów. [przypis edytorski]
440. wszystko (starop.) — ciągle, bez ustanku. [przypis redakcyjny]
441. więtsze (starop. forma) — większe. [przypis edytorski]
442. mdła (...) płeć (starop.) — słaba płeć; kobieta. [przypis edytorski]
443. dzielić się (starop.) — [tu:] rozstawać się; [por.] z światem się dzieliła. [przypis redakcyjny]
444. wejźrzenie (starop.) — wejrzenie, spojrzenie; tu: widok. [przypis edytorski]
445. ówten, ówta (starop.) — tamten, tamta. [przypis redakcyjny]
446. zatym (starop.) — za tym; w związku z tym, więc. [przypis edytorski]
447. prawić (starop.) — mówić. [przypis edytorski]
448. dawać sprawę (starop.) — zdawać sprawę; relacjonować. [przypis edytorski]
449. słowy (starop. forma) — dziś N.lm: słowami. [przypis edytorski]
450. gdzieby (starop.) — tu: gdyby. [przypis edytorski]
451. na katy (starop. forma) — dziś: na katów; tu: do katów. [przypis edytorski]
452. zjęty (starop.) — przejęty. [przypis edytorski]
453. potkać (starop.) — spotkać. [przypis edytorski]
454. pry (starop.) — skrót od: prawi; mówi. [przypis edytorski]
455. moie imię (...) słyszałeś mianować (starop.) — łacińska konstrukcja accusativi cum infinitivo; [znaczenie: jeśli moje imię słyszałeś wymówione (mianowane); red. WL]. [przypis redakcyjny]
456. surowy (starop.) — srogi (bój, rycerz). [przypis redakcyjny]
457. chceszli (...) spróbować (starop.) — konstrukcja z partykułą -li; znaczenie: jeśli chcesz spróbować. [przypis edytorski]
458. w murzech (starop. forma) — w murach; locativus [tj. Msc. lm] (podobnie: w lesiech, w mieściech, w czasiech, w raziech). [przypis redakcyjny]
459. będzieli z moją szablą twa złączona — konstrukcja z partykułą -li; znaczenie: jeśli twa szabla będzie z moją złączona. [przypis edytorski]
460. nie mieszkać (starop.) — nie zwlekać. [przypis edytorski]
461. stawić pole (starop.) — stanąć do bitwy. [przypis redakcyjny]
462. sprawa (starop.) — [tu:] porządek, dowództwo. [przypis redakcyjny]
463. roskazuię (starop. zapis) — rozkazuję. [przypis edytorski]
464. mam wolą (starop. forma) — dziś N.lp r.ż.: (...) wolę; mam wolę: chcę (służyć ci itd.). [przypis edytorski]
465. gotowy (starop.) — chętny, ochotniczy. [przypis edytorski]
466. bezpiecznie (starop.) — [tu:] śmiało. [przypis redakcyjny]
467. odnieść za upominek (starop.) — dostać jako upominek; dostać w prezencie. [przypis edytorski]
468. rozumieć (starop.) — tu: uważać, sądzić. [przypis edytorski]
469. niewiem (starop. forma) — dziś popr.: nie wiem. [przypis edytorski]
470. jako Zakon gwałcić śmiecie (starop.) — tzn. jak śmiecie naruszać prawo religijne. [przypis edytorski]
471. po coście go (...) kładli (starop.) — konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; inaczej: po co go kładliście. [przypis edytorski]
472. meszkita (starop.) — meczet. [przypis edytorski]
473. Nie godzi się nam mieć swoich bałwanów — w mahometanizmie niedozwolone jest sporządzanie i umieszczanie w świątyni wizerunków boga, proroka i in. postaci; zdobnictwo w meczetach wykorzystuje głównie motywy roślinne i geometryczne. [przypis edytorski]
474. tem więcey (starop.) — tu w znaczeniu: tym bardziej. [przypis edytorski]
475. Machomet — dziś popr.: Mahomet. [przypis edytorski]
476. niechcąc (starop.) — dziś popr.: nie chcąc. [przypis edytorski]
477. w świątniej (starop. forma) — dziś Msc.lp r.ż.: w świątyni. [przypis edytorski]
478. jemi (starop. forma) — nimi; starsza forma N. lm od: ji, ja, je [czyli: on, ona, ono; tu: nimi; red. WL]. [przypis redakcyjny]
479. lubo (starop.) — choć, chociaż. [przypis edytorski]
480. nieludzkie (starop. forma) — [przysłówek:] nieludzko. [przypis redakcyjny]
481. z gością (starop.) — dziś popr. forma N.lp: z gościem. [przypis edytorski]
482. obyść się [z kim] (starop.) — obejść się [z kim]; potraktować [kogo]. [przypis edytorski]
483. pry (starop.) — skrót od: prawi; mówi. [przypis edytorski]
484. zdrowie (starop.) — tu: życie. [przypis edytorski]
485. na twą przyczynę (starop.) — zamiast: za
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 147
Idź do strony:

Darmowe książki «Jerozolima wyzwolona - Torquato Tasso (czytac ksiazki przez internet .txt) 📖» - biblioteka internetowa online dla Ciebie

Uwagi (0)

Nie ma jeszcze komentarzy. Możesz być pierwszy!
Dodaj komentarz