Darmowe ebooki » Powieść » Wesele hrabiego Orgaza - Roman Jaworski (dostęp do książek online txt) 📖

Czytasz ksiÄ…ĹĽkÄ™ online - «Wesele hrabiego Orgaza - Roman Jaworski (dostÄ™p do ksiÄ…ĹĽek online txt) 📖».   Wszystkie ksiÄ…ĹĽki tego autora 👉 Roman Jaworski



1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 56
IdĹş do strony:
jeden z nurtĂłw klasycznej filozofii indyjskiej, opierajÄ…cy siÄ™ na interpretacji Upaniszad oraz Bhagawadgity. [przypis edytorski]

455. sanskryt — jÄ™zyk indoaryjski z rodziny indoeuropejskiej, uĹĽywany w staroĹĽ. Indiach, później jako jÄ™zyk liturgiczny i literacki peĹ‚niĹ‚ funkcjÄ™ podobnÄ… do Ĺ‚aciny w Europie. [przypis edytorski]

456. Mahabharata — staroż. hinduski poemat epicki, zawierający m.in. dialog filozoficzny Bhagavadgita. [przypis edytorski]

457. Brahma, Sziwa i Wisznu — hinduistyczna trĂłjca (Trimurti) jako trzy aspekty najwyĹĽszego boga; Brahma stwarza wszechĹ›wiat, Wisznu go utrzymuje, a Sziwa unicestwia. [przypis edytorski]

458. Gaurizankar — szczyt w Himalajach (7134 m n.p.m.), do pocz. XX w. mylnie uwaĹĽany za najwyĹĽszy szczyt Ĺ›wiata, niekiedy utoĹĽsamiany z leĹĽÄ…cym o 60 km na zach. od niego Mount Everestem; pierwsze prĂłby jego zdobycia podjÄ™to w latach 50. XX w. [przypis edytorski]

459. Lahore — miasto na zach. przedgĂłrzu HimalajĂłw, ob. w Pakistanie, w pobliĹĽu granicy z Indiami. [przypis edytorski]

460. sahib — pan. [tytuĹ‚ stosowany przez rodzimych mieszkaĹ„cĂłw Indii kolonialnych w stosunku do EuropejczykĂłw; red. WL] [przypis autorski]

461. Permashwar — Bóg. [przypis autorski]

462. podudłać — podłubać. [przypis autorski]

463. ja sam jestem — interpretacja jednej z najsĹ‚awniejszych tzw. wielkich wypowiedzi filozofii indyjskiej, zawartych w Upaniszadach: Tat twam asi (sanskr.: ty jesteĹ› owym), wyraĹĽajÄ…cej jednÄ… z podstawowych tez indyjskiej filozofii: jaźń jest identyczna z brahmanem, jedynÄ…, niezmiennÄ… rzeczywistoĹ›ciÄ…, podstawÄ… i ĹşrĂłdĹ‚em wszystkich zjawisk. [przypis edytorski]

464. zadudolić — grać na dudach. [przypis autorski]

465. mahant — w hinduizmie tytuĹ‚ kapĹ‚ana-zwierzchnika waĹĽnej Ĺ›wiÄ…tyni. [przypis edytorski]

466. de iure (Ĺ‚ac.) — z prawa; wedĹ‚ug prawa. [przypis edytorski]

467. butrym — ociężalec. [przypis autorski]

468. czerwiatka — zgniĹ‚y owoc opadajÄ…cy z drzewa. [przypis autorski]

469. dożera — troska, męka. [przypis autorski]

470. drałas — pędziwiatr. [przypis autorski]

471. bat’ko (ukr.) — ojciec. [przypis edytorski]

472. najsampered (ukr.) — najpierw. [przypis edytorski]

473. czernica — zakonnica. [przypis autorski]

474. czerniec — zakonnik. [przypis autorski]

475. bisnowaty — opętany przez diabła. [przypis autorski]

476. czupirnata — czubata. [przypis autorski]

477. drzewianka – tzw. kurze ziele. [przypis autorski]

478. styrczydło — wysoki, sterczący człowiek. [przypis autorski]

479. bluzdeństwa — bluźnierstwa. [przypis autorski]

480. cmanić — oszukiwać. [przypis autorski]

481. dziwoĹĽona a. boginka — niebezpieczny demon ĹĽeĹ„ski z wierzeĹ„ dawnych SĹ‚owian, przedstawiany w postaci szkaradnej kobiety lub piÄ™knej, uwodzicielskiej dziewczyny; boginki zamieszkiwaĹ‚y zaroĹ›la w pobliĹĽu rzek, strumieni i jezior, niekiedy takĹĽe lasy; termin „dziwoĹĽona” zostaĹ‚ spopularyzowany w XIX w. przez powieść DziwoĹĽona (1855) Zygmunta Kaczkowskiego. [przypis edytorski]

482. bant (daw.) — belka wzmacniająca krokiew. [przypis edytorski]

483. duchota — duszność. [przypis autorski]

484. deadly dust — śmiertelny proszek, czyli złoto. [przypis autorski]

485. A szczo, ja ne skazaĹ‚a! (ukr.) — A co, nie powiedziaĹ‚am. [przypis edytorski]

486. trzeszczaki — oczy szeroko rozwarte. [przypis autorski]

487. Nifo, Agostino (ok.1470–1538) — wĹ‚oski filozof, medyk; autor m.in. dwuczęściowego dzieĹ‚a De Pulchro et de Amore (1549), w ktĂłrym opisaĹ‚ JoannÄ™ AragoĹ„skÄ… jako wzĂłr piÄ™kna. [przypis edytorski]

488. Joanna Aragońska, wł. Giovanna d’Aragona (1502–1575) — córka Ferdinanda d’Aragon, księcia Montalto, renesansowa opiekunka artystów. [przypis edytorski]

489. De Pulchro et de Amore (Ĺ‚ac.) — O piÄ™knie i miĹ‚oĹ›ci. [przypis autorski]

490. venter (łac.) — brzuch. [przypis autorski]

491. sub pectore decenti (łac.) — pod piersią umiaru pełną. [przypis autorski]

492. dziuba — dziewczyna. [przypis autorski]

493. dziawoli — skomli. [przypis autorski]

494. dryndać — tańczyć. [przypis autorski]

495. draźnięta — piersi kobiece. [przypis autorski]

496. dymienica — nabrzmiałość, guz. [przypis autorski]

497. basior — bat, bicz. [przypis autorski]

498. syleni (mit. gr.) — towarzysze Dionizosa, boga wegetacji i wina, przedstawiani jako brodaci mężczyĹşni z koĹ„skimi uszami, kopytami i ogonem. [przypis edytorski]

499. chichranie — chichotanie. [przypis autorski]

500. cypek — męski płciowy organ. [przypis autorski]

501. crĂŞpe de Chine (fr.) — krepa chiĹ„ska, krepdeszyn, rodzaj miÄ™kkiej i lekkiej tkaniny jedwabnej o gĹ‚adkim, pĹ‚Ăłciennym splocie. [przypis edytorski]

502. lelije (daw.) — lilie. [przypis edytorski]

503. chrzypota — kaszel. [przypis autorski]

504. derdolić — biec drobnym kroczkiem. [przypis autorski]

505. zbąblowana — po pijackim, wariackim żywocie. [przypis autorski]

506. jhopree — maĹ‚a szopa, sĹ‚uĹĽÄ…ca jogom do rozmyĹ›laĹ„ i do nauczania wiernych. [przypis autorski]

507. bucznieć — butwieć. [przypis autorski]

508. ciepać się — rzucać się. [przypis autorski]

509. traktiernia (daw.) — podrzędna restauracja; jadłodajnia. [przypis edytorski]

510. slap on the face (ang.) — uderzenie w twarz. [przypis autorski]

511. giełowaty — brzuchaty. [przypis autorski]

512. Disce, puer, disce (łac.) — ucz się, chłopcze, ucz. [przypis edytorski]

513. Lary i Penaty (mit. rzym.) — bĂłstwa opiekuĹ„cze domu i rodziny, czÄ™sto wymieniane i czczone razem; przen.: sprzÄ™ty domowe, ognisko domowe, dom. [przypis edytorski]

514. Lung-hu — gĂłra w prowincji Shiang-hsi, ktĂłra stanowi siedzibÄ™ papieĹĽy taoistĂłw. [dziĹ›: Longhu a. Lung-fu, w prowincji Jiangxi, w pĹ‚d.-wsch. Chinach, jedna ze Ĺ›wiÄ™tych gĂłr taoizmu, z wieloma Ĺ›wiÄ…tyniami; red. WL] [przypis autorski]

515. bocaty — ponury. [przypis autorski]

516. aprykanka — mysz. [przypis autorski]

517. dzwonek — świerczek. [przypis autorski]

518. hapciś — kot. [przypis autorski]

519. kares — pieszczota. [przypis edytorski]

520. czelnie (daw.) — bezczelnie, zuchwale. [przypis edytorski]

521. czerwiaczek — robaczek. [przypis autorski]

522. apostoĹ‚ka — ksiÄ…ĹĽka zawierajÄ…ca ewangelie niedzielne i Ĺ›wiÄ…teczne. [przypis autorski]

523. Peninsula del crocodilo — Wyspa krokodylów. [przypis autorski]

524. ciemrawa — nieporadna. [przypis autorski]

525. dogadywki — docinki. [przypis autorski]

526. drygotka — bicie serca. [przypis autorski]

527. oczepiny — ceremonia wiązania chustki na głowie panny młodej. [przypis autorski]

528. fujawica — burza wichrowa. [przypis autorski]

529. choja (daw.) — choina. [przypis edytorski]

530. dziubas — statek do spławu. [przypis autorski]

531. steamer — parowiec, parostatek. [przypis edytorski]

532. Forgotten isle — Wyspa Zapomnienia. [przypis autorski]

533. L’ile d’oubli — Wyspa Zapomnienia. [przypis autorski]

534. czczyca — czczość. [przypis autorski]

535. grzmotny — rosły, silny. [przypis autorski]

536. szezlong — kanapa w ksztaĹ‚cie wydĹ‚uĹĽonego fotela, na ktĂłrej moĹĽna odpoczywać w pozycji półleĹĽÄ…cej. [przypis edytorski]

537. pud — daw. rosyjska jednostka wagi, równa ok. 16 kg. [przypis edytorski]

538. dławiduda — organista. [przypis autorski]

539. force majeure (fr.) — siła wyższa. [przypis edytorski]

540. great attraction — wielka atrakcja. [przypis autorski]

541. bruić — wylewać pod siebie. [przypis autorski]

542. kolumbryna (daw.) — kolubryna, duże działo ładowane od przodu. [przypis edytorski]

543. włóka — daw. jednostka miary powierzchni, równa 30 morgom, tj. wynosząca ok. 18 ha. [przypis edytorski]

544. vulgo (łac.) — pospolicie, powszechnie (zwany). [przypis edytorski]

545. starczący — dziś popr.: który starczy. [przypis edytorski]

546. załubnie — obszerne, kryte sanie. [przypis edytorski]

547. fularowy — wykonany z fularu, miÄ™kkiego, delikatnego jedwabiu. [przypis edytorski]

548. sleeping (ang.) — sypialny (wagon). [przypis edytorski]

549. widny (daw.) — widoczny. [przypis edytorski]

550. blesność — zatumanienie, szaleństwo. [przypis autorski]

551. siurpryza (daw., z fr.) — niespodzianka. [przypis edytorski]

552. vis maior (łac.) — siła wyższa. [przypis edytorski]

553. bihme (z ukr.) — przysięgam na Boga. [przypis edytorski]

554. grumać się — borykać się. [przypis autorski]

555. zhamanuje — zakatuje. [przypis autorski]

556. gzubięta — dziecięta. [przypis autorski]

557. harata — bije. [przypis autorski]

558. cura — diabła. [przypis autorski]

559. batiar a. baciar (reg.) — ulicznik, łobuz. [przypis edytorski]

560. bałakać (daw. reg.) — mówić; gadać. [przypis edytorski]

561. grzech — bies, zło. [przypis autorski]

562. drepci (reg.) — drepcze. [przypis edytorski]

563. powolność (daw.) — posłuszeństwo. [przypis edytorski]

564. beblać — mącić, mieszać. [przypis autorski]

565. skapujesz — zrozumiesz. [przypis autorski]

566. trapierzyć — trapić, prześladować. [przypis autorski]

567. kormalić się — gramolić się, włazić niezdarnie. [przypis autorski]

568. hardabus — butny, zuchwalec. [przypis autorski]

569. trupięga — stojący nad grobem. [przypis autorski]

570. bakulić — kłamać. [przypis autorski]

571. bałabajda — awanturnik. [przypis autorski]

572. gnipić — gnębić. [przypis autorski]

573. hymy — pyszny, dumny. [przypis autorski]

574. hutorzyć — mówić półgłosem. [przypis autorski]

575. hrudi — piersi. [przypis autorski]

576. pokidać — porzucić. [przypis autorski]

577. nieporadne — niestosowne. [przypis autorski]

578. czyr — próchno. [przypis autorski]

579. farmazon (z fr. franc-maçon) — wolnomularz, mason; także: wolnomyśliciel, liberał, niedowiarek. [przypis edytorski]

580. fikant — trzpiot. [przypis autorski]

581. jej Bohu (ukr.) — o BoĹĽe. [przypis edytorski]

582. krajzbabka — akuszerka. [przypis autorski]

583. bełdować — kopcić. [przypis autorski]

584. dufnie — ufnie. [przypis autorski]

585. drapacha — stara wiedźma. [przypis autorski]

586. gołopupki — pisklęta. [przypis autorski]

587. imkluz — pieniądz diabelski. [przypis autorski]

588. jęczyflora — stękająca kobieta. [przypis autorski]

589. jęzornica — niewiasta wygadana, pyskata. [przypis autorski]

590. jędor (daw., gw.) — indor. [przypis edytorski]

591. kadeła — grubas. [przypis autorski]

592. skałdunił się — zachmurzył się. [przypis autorski]

593. kalamancje — zawikłania, tarapaty. [przypis autorski]

594. dijareza — przerwa. [przypis autorski]

595. klawiesz — fortepian. [przypis autorski]

596. hoptaś — kot. [przypis autorski]

597. galantuom (z fonet. fr. galant homme) — galant, czĹ‚owiek odznaczajÄ…cy siÄ™ wyszukanÄ… uprzejmoĹ›ciÄ…, szczegĂłlnie w stosunku do kobiet. [przypis edytorski]

598. prześcipnie (daw.) — sprytnie; dowcipnie. [przypis edytorski]

599. adonis — tu iron.: piÄ™kny mężczyzna, wzĂłr urody mÄ™skiej; w mit. gr. Adonis byĹ‚ piÄ™knym mĹ‚odzieĹ„cem, w ktĂłrym kochaĹ‚y siÄ™ boginie Afrodyta i Persefona. [przypis edytorski]

600. konkwistador (z hiszp.) — zdobywca, zaborca; najczęściej odnoszone do hiszpaĹ„skich zdobywcĂłw Ameryki PoĹ‚udniowej i Ĺšrodkowej. [przypis edytorski]

601. kniazić — żałosny głos wydawać. [przypis autorski]

602. andante (muz., wĹ‚.: idÄ…c) — tempo wykonania utworu muzycznego: z prÄ™dkoĹ›ciÄ… spokojnego kroku. [przypis edytorski]

603. chlastawice — błyskawice. [przypis autorski]

604. romanśnica — kobieta lubiąca romanse. [przypis autorski]

605. chląd — sosna. [przypis autorski]

606. mener (z fr. meneur) — przywódca. [przypis edytorski]

607. rosolis — likier aromatyzowany płatkami róży. [przypis edytorski]

608. elixir d’amour (fr.) — eliksir miłości. [przypis edytorski]

609. All devils! (ang.) — do wszystkich diabłów! [przypis edytorski]

610. ślamdrał — beczał. [przypis autorski]

611.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 56
IdĹş do strony:

Darmowe książki «Wesele hrabiego Orgaza - Roman Jaworski (dostęp do książek online txt) 📖» - biblioteka internetowa online dla Ciebie

Uwagi (0)

Nie ma jeszcze komentarzy. Możesz być pierwszy!
Dodaj komentarz