Darmowe ebooki » Poemat » Don Juan - George Gordon Byron (warszawska biblioteka cyfrowa TXT) 📖

Czytasz ksiÄ…ĹĽkÄ™ online - «Don Juan - George Gordon Byron (warszawska biblioteka cyfrowa TXT) 📖».   Wszystkie ksiÄ…ĹĽki tego autora 👉 George Gordon Byron



1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
IdĹş do strony:
brat bliźniak Jakuba, który podstępem pozbawił go praw przynależnych pierworodnemu. [przypis edytorski]
384. maitre d’hótel (fr.) — szef obsługi hotelu bądź restauracji. [przypis edytorski]
385. munsztuk (daw.) — ustnik fajki. [przypis edytorski]
386. Nimrod (bibl.) — legendarny władca Mezopotamii, zapalony myśliwy. [przypis edytorski]
387. Nebukadnezar — Nabuchodonozor, imiÄ™ krĂłlĂłw babiloĹ„skich; wg biblijnej KsiÄ™gi Daniela krĂłl tego imienia w ramach kary za bluĹşnierstwo zaczÄ…Ĺ‚ jeść trawÄ™ jak wół. [przypis edytorski]
388. Tysbe i Piram — Piram i Tysbe to historia o nieszczęśliwej miĹ‚oĹ›ci, znana z Metamorfoz Owidiusza. Kochankowie pochodzili z dwĂłch rywalizujÄ…cych ze sobÄ… rodĂłw, a rozmawiali ze sobÄ… poprzez szparÄ™ w murze. W drodze na umĂłwione spotkanie wskutek nieszczęśliwego zbiegu okolicznoĹ›ci oboje zaczÄ™li myĹ›leć, ĹĽe drugie zostaĹ‚o zabite przez lwa. KaĹĽde z rozpaczy popeĹ‚niĹ‚o samobĂłjstwo. [przypis edytorski]
389. Semiramida — legendarna krĂłlowa babiloĹ„ska, wg niektĂłrych podaĹ„ półbogini i zaĹ‚oĹĽycielka imperium babiloĹ„skiego. Jej imieniem nazwano babiloĹ„skie wiszÄ…ce ogrody, stworzone na rozkaz krĂłla Nabuchodonozora II (604–562 p.n.e.) i uznane za jeden z siedmiu cudĂłw staroĹĽytnego Ĺ›wiata. Być moĹĽe pierwowzĂłr legendy o Semiramidzie stanowi postać krĂłlowej asyryjskiej Sammu-ramat, ĹĽyjÄ…cej w IX w. p.n.e. [przypis edytorski]
390. kacerz — heretyk. [przypis edytorski]
391. pomimo wyniki — dziś popr.: pomimo wyników. [przypis edytorski]
392. Badań IMĆ Richa — aluzja do książki Memoir on the Ruins of Babylon, by Claudius James Rich, Esq., Resident for the Honourable East India Company at the Court of the Pasha of Bagdad, 1815. [przypis edytorski]
393. Horacy, wĹ‚aĹ›c. Quintus Horatius Flaccus (65–8 p.n.e.) — rzymski poeta i teoretyk literatury. [przypis edytorski]
394. Sepulchri immemor struis domos (łac.) — budujesz domy na zapomnianym grobie. [przypis edytorski]
395. sieść — dziś popr.: siąść. [przypis edytorski]
396. kędy (daw.) — gdzie. [przypis edytorski]
397. jąć (daw.) — zacząć. [przypis edytorski]
398. prawy (daw.) — prawdziwy. [przypis edytorski]
399. kosa (daw.) — warkocz. [przypis edytorski]
400. wcale (daw.) — całkiem. [przypis edytorski]
401. Dla buntowniczych paszĂłw sznur z jedwabi — uduszenie jedwabnym sznurem byĹ‚o standardowÄ… formÄ… egzekucji wysokich tureckich urzÄ™dnikĂłw. [przypis edytorski]
402. blaski — dziś popr. forma N.lm: blaskami. [przypis edytorski]
403. ikony — dziś popr. forma N.lm: ikonami. [przypis edytorski]
404. kruĹĽa (daw. a poet.) — czara. [przypis edytorski]
405. Ninon De l’Enclos (1620–1705) — słynna paryska kurtyzana. [przypis edytorski]
406. Diana (mit. rzym.) — dziewicza bogini łowów. [przypis edytorski]
407. nil admirari (łac.) — „niczemu nie należy się dziwić” a. „nic nie podziwiać”. [przypis edytorski]
408. Pope, Alexander (1688–1744) — czołowy poeta angielskiego Oświecenia. [przypis edytorski]
409. jąć (daw.) — zacząć. [przypis edytorski]
410. niewczesny (daw.) — pojawiajÄ…cy siÄ™ w niewĹ‚aĹ›ciwym czasie. [przypis edytorski]
411. zażec (daw.) — zapalić. [przypis edytorski]
412. poziomy — tu: niski, zwyczajny. [przypis edytorski]
413. ustawny (daw.) — ustawiczny, ciągły. [przypis edytorski]
414. przecz (daw.) — dlaczego. [przypis edytorski]
415. cieszyć — tu: pocieszać. [przypis edytorski]
416. giaur (tur.) — niewierny, nie-muzułmanin. [przypis edytorski]
417. na stronę — na bok. [przypis edytorski]
418. wraz (daw.) — zaraz. [przypis edytorski]
419. snadnie (daw.) — łatwo. [przypis edytorski]
420. łacno (daw.) — łatwo. [przypis edytorski]
421. kwapić się (daw.) — spieszyć się. [przypis edytorski]
422. Putyfarowa ĹĽona — ĹĽona Putyfara, wysokiego dostojnika egipskiego, prĂłbowaĹ‚a uwieść JĂłzefa, gdy ten przebywaĹ‚ w niewoli (zob. Rdz 39,6–9). [przypis edytorski]
423. Fedra (mit. gr.) — cĂłrka Minosa, ĹĽona Tezeusza; zakochaĹ‚a siÄ™ w swym pasierbie Hippolicie; odepchniÄ™ta przez niego powiesiĹ‚a siÄ™, w poĹĽegnalnym liĹ›cie oskarĹĽajÄ…c Hippolita o zakusy na jej cześć. Tezeusz uprosiĹ‚ wĂłwczas Posejdona o Ĺ›mierć Hippolita. [przypis edytorski]
424. wały (daw.) — fale. [przypis edytorski]
425. Miała chęć tylko jak Lear: „zabić, zabić” — William Shakespeare, Król Lear, akt IV, sc. 6. [przypis edytorski]
426. ekskuza — wymówka. [przypis edytorski]
427. Robert Stewart, wicehrabia Castlereagh (1769–1822) — brytyjski polityk,ktĂłry uczestniczyĹ‚ w kongresie wiedeĹ„skim. [przypis edytorski]
428. wywczas (daw.) — wypoczynek. [przypis edytorski]
429. hazard — tu: niebezpieczeństwo. [przypis edytorski]
430. bakenbardy — bokobrody. [przypis edytorski]
431. odaliska — biaĹ‚a niewolnica w haremie suĹ‚tana. [przypis edytorski]
432. pleskać (daw.) — klaskać. [przypis edytorski]
433. SÄ… w losach mężczyzn... — zob. William Shakespeare, Juliusz Cezar, akt IV, sc. 3. [przypis edytorski]
434. Böhme, Jakob (1575–1624) — niemiecki mistyk i filozof religii. [przypis edytorski]
435. Manes a. Mani (216–276) — twĂłrca manicheizmu, systemu religijnego powstaĹ‚ego w III w. n.e. [przypis edytorski]
436. Marek Antoniusz (83 p.n.e.–30 p.n.e.) — rzymski polityk i dowĂłdca wojskowy, stronnik i przez matkÄ™ daleki krewny Cezara, jego gĹ‚Ăłwny współpracownik w czasie wojny domowej z Pompejuszem. Po zabĂłjstwie Cezara naleĹĽaĹ‚ do II triumwiratu, ktĂłry pokonaĹ‚ spiskowcĂłw. Pod koniec ĹĽycia wdaĹ‚ siÄ™ w wojnÄ™ domowÄ… z Oktawianem Augustem; pokonany w bitwie morskiej pod Akcjum, popeĹ‚niĹ‚ samobĂłjstwo. [przypis edytorski]
437. Egipcjanka — mowa o Kleopatrze. [przypis edytorski]
438. Gaius Iulius Caesar (100 p.n.e.–44 p.n.e.) — rzymski dowĂłdca wojskowy, polityk i dyktator, zapewniĹ‚ sobie takĹĽe miejsce w historii literatury opisami prowadzonych przez siebie wojen (De bello Gallico i De bello civile). WĹ‚adzÄ™ nad Rzymem przejÄ…Ĺ‚ po zawiÄ…zaniu I triumwiratu z Gnejuszem Pompejuszem i Markiem Licyniuszem Krassusem, oraz późniejszej wojnie domowej, w ktĂłrej pokonaĹ‚ Pompejusza. ZostaĹ‚ obwoĹ‚any dyktatorem w toku 49 p.n.e. [przypis edytorski]
439. do rachunkowoĹ›ci sprytu — por. Wiliam Shakespeare, Otello, akt I sc. 1. [przypis edytorski]
440. Medio tu tutissimus ibis (łac.) — idź najbezpieczniej: środkiem. [przypis edytorski]
441. odżenąć (daw.) — odegnać. [przypis edytorski]
442. Atanazy Wielki (ok. 295–373) — teolog, kaznodzieja, biskup Aleksandrii. [przypis edytorski]
443. czyli — czy z partykuĹ‚Ä… -li. [przypis edytorski]
444. tyran Ăłw — mowa o Kaliguli. [przypis edytorski]
445. Briareus (mit. gr.) — sturÄ™ki olbrzym, syn Uranosa i Gai. [przypis edytorski]
446. odaliska — biaĹ‚a niewolnica w haremie suĹ‚tana. [przypis edytorski]
447. Kantemir, Demetrius (ros. Дмитрий Кантемир, 1673–1723) — hospodar moĹ‚dawski, autor dzieĹ‚a Wzrost i upadek imperium ottomaĹ„skiego. [przypis edytorski]
448. baron de Tott — autor pamiÄ™tnikĂłw z Turcji. [przypis edytorski]
449. Afrodyta (mit. gr.) — bogini miłości. [przypis edytorski]
450. Pigmalion (mit. gr.) — krĂłl Cypru, rzeĹşbiarz; oĹĽeniĹ‚ siÄ™ z oĹĽywionym przez AfrodytÄ™ posÄ…giem Galatei. [przypis edytorski]
451. gwebr (pers.) — członek sekty czcicieli ognia. [przypis edytorski]
452. gotowalnia (daw.) — toaletka. [przypis edytorski]
453. Lucus a non lucendo (Ĺ‚ac.) — las od [tego ĹĽe] nie lĹ›ni (przykĹ‚ad faĹ‚szywej etymologii). [przypis edytorski]
454. konterfekt (daw.) — portret, podobizna. [przypis edytorski]
455. na stronę (daw.) — na bok. [przypis edytorski]
456. reduta (daw.) — bal maskowy. [przypis edytorski]
457. burnus — długie arabskie okrycie wierzchnie. [przypis edytorski]
458. cyprysa — dziś popr. forma D.lp: cyprysu. [przypis edytorski]
459. nieruchomie — dziś popr.: nieruchomo. [przypis edytorski]
460. jąć (daw.) — zacząć. [przypis edytorski]
461. Marcus Iunius Brutus (85 p.n.e.–42 p.n.e.) — rzymski polityk, posiadajÄ…cy staranne wyksztaĹ‚cenie. PopieraĹ‚ Pompejusza przeciw Cezarowi, przeszedĹ‚ na stronÄ™ tego ostatniego, a w koĹ„cu uczestniczyĹ‚ w spisku na ĹĽycie Cezara. [przypis edytorski]
462. nocy — dziś popr. forma B.lm: noce. [przypis edytorski]
463. Dywan — przyboczna rada sułtana. [przypis edytorski]
464. Ekateryna — Katarzyna II Wielka (1729–1796), caryca Rosji od 1762. [przypis edytorski]
465. Tymon — tytułowy bohater sztuki Tymon Ateńczyk Williama Shakespeare’a. [przypis edytorski]
466. karbunkuł (daw.) — rubin a. granat. [przypis edytorski]
467. Pytia — kapĹ‚anka Apollina w wyroczni delfijskiej. [przypis edytorski]
468. fryc (daw.) — nowicjusz. [przypis edytorski]
469. Gaius Sallustius Crispus (86–34 p.n.e.) — historyk i polityk rzymski. [przypis edytorski]
470. mikita (reg.) — lis; tu: spryciarz. [przypis edytorski]
471. snadnie (daw.) — łatwo. [przypis edytorski]
472. gusty — dziś popr. forma N.lm: gustami. [przypis edytorski]
473. czyli — czy z partykuĹ‚Ä… -li. [przypis edytorski]
474. Lewant (z wł.) — kraje na wschodnim, azjatyckim brzegu Morza Śródziemnego. [przypis edytorski]
475. mimo (daw.) — obok. [przypis edytorski]
476. mdły (daw.) — słaby. [przypis edytorski]
477. Suwarów — Aleksandr Wasiljewicz Suworow (1729–1800), rosyjski dowódca wojskowy. [przypis edytorski]
478. perpendykularnie — pionowo. [przypis edytorski]
479. paść (daw.) — pułapka. [przypis edytorski]
480. tołumbas — rodzaj bębna. [przypis edytorski]
481. Ajaks — bohater Iliady Homera. [przypis edytorski]
482. John Bull — tj. typowy Anglik. [przypis edytorski]
483. giser — rzemieĹ›lnik odlewajÄ…cy przedmioty z metalu (tu: dziaĹ‚a). [przypis edytorski]
484. siła (daw.) — wiele. [przypis edytorski]
485. wysieść — dziś popr.: wysiąść. [przypis edytorski]
486. Potemkin, Grigorij Aleksandrowicz (1736–1791) — feldmarszałek armii carskiej. [przypis edytorski]
487. fiat (łac.) — niech się stanie. [przypis edytorski]
488. Ceres (mit. rzym.) — bogini urodzaju. [przypis edytorski]
489. kusy (daw.) — krótki. [przypis edytorski]
490. rubaszka — rosyjska koszula mÄ™ska, przewiÄ…zywana sznurem i nie wpuszczana w spodnie. [przypis edytorski]
491. mużyk (ros.) — chłop. [przypis edytorski]
492. Momus (mit. gr.) — bĂłg satyry, sarkazmu i krytyki. [przypis edytorski]
493. żmudzić (daw.) — zwlekać, marnować czas. [przypis edytorski]
494. malczyk (z ros.) — chłopak. [przypis edytorski]
495. rozhowor (z ros.) — rozmowa. [przypis edytorski]
496. Da, da, zabyłem (z ros.) — tak, tak, zapomniałem. [przypis edytorski]
497. rejment — regiment. [przypis edytorski]
498. siejczas (z ros.) — teraz. [przypis edytorski]
499. wot krasnyj maładiec (z ros.) — oto piękny zuch. [przypis edytorski]
500. słuszaju (z ros.) — słyszę. [przypis edytorski]
501. wcale (daw.) — całkiem. [przypis edytorski]
502. bisior — drogocenna, delikatna tkanina uĹĽywana przez wĹ‚adcĂłw i dostojnikĂłw. [przypis edytorski]
503. lubo (daw.) — chociaż. [przypis edytorski]
504. Hektor — syn Priama i Hekaby, krĂłla Troi, brat Parysa i Helena, bohater Iliady Homera. [przypis edytorski]
505. Febus (mit. gr.) — przydomek Apolla, boga słońca. [przypis edytorski]
506. okopy — dziś popr. forma N.lm: okopami. [przypis edytorski]
507. jąć (daw.) — zacząć. [przypis edytorski]
508. Wordly, wĹ‚aĹ›c. William Wordsworth (1770–1850) — poeta angielski, jeden z prekursorĂłw romantyzmu, zaliczany do tzw. poetĂłw jezior. [przypis edytorski]
509. cyferblecie — dziś popr. forma Msc.lp: cyferblacie. [przypis edytorski]
510. zegaru — dziś popr. forma D.lp: zegara. [przypis edytorski]
511. czyn (ros.) — ranga, szczególnie ranga urzędnicza. [przypis edytorski]
512. płochy (daw.) — lekkomyślny a. zmienny. [przypis edytorski]
513. Molwitz — MaĹ‚ujowice, miejsce bitwy z 10 kwietnia 1741 r. wojskami austriackimi a pruskimi; dowĂłdztwo tych ostatnich z rÄ…k krĂłla Prus Fryderyka II przejÄ…Ĺ‚ w pewnym momencie feldmarszaĹ‚ek von Schwerin. [przypis edytorski]
514. kobuz — ptak drapieĹĽny z rodziny sokoĹ‚owatych. [przypis edytorski]
515. Dydona — postać z Eneidy Wergiliusza, zaĹ‚oĹĽycielka i krĂłlowa Kartaginy. GĹ‚Ăłwny bohater poematu, Eneasz, zakochaĹ‚ siÄ™ w niej, po czym jÄ… porzuciĹ‚, by speĹ‚nić
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
IdĹş do strony:

Darmowe książki «Don Juan - George Gordon Byron (warszawska biblioteka cyfrowa TXT) 📖» - biblioteka internetowa online dla Ciebie

Uwagi (0)

Nie ma jeszcze komentarzy. Możesz być pierwszy!
Dodaj komentarz
E-booki đź“– KsiÄ…ĹĽki