Darmowe ebooki » Epos » Anafielas - Józef Ignacy Kraszewski (wirtualna biblioteka cyfrowa TXT) 📖

Czytasz książkę online - «Anafielas - Józef Ignacy Kraszewski (wirtualna biblioteka cyfrowa TXT) 📖».   Wszystkie książki tego autora 👉 Józef Ignacy Kraszewski



1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 92
Idź do strony:
class="foreign-word">sokoł — dziś popr. pisownia: sokół. [przypis edytorski]

1108. Murgowie (mit. litew.) — duchy szczęśliwe, rycerze polegli w boju. [przypis edytorski]

1109. Kunkietojowie (mit. litew.) — cienie rycerzy. [przypis edytorski]

1110. Żemajtys, dziś raczej Żmudź, litew. Žemaitija — płn.-zach. region dzisiejszej Litwy. [przypis edytorski]

1111. nócić — dziś popr. pisownia: nucić. [przypis edytorski]

1112. sta — dziś: setki. [przypis edytorski]

1113. tryzna — stypa, obrzędowa uczta na cześć zmarłego. [przypis edytorski]

1114. Z kamienia na wierzchu zmarłego postawę wykuli i wbili — wykuli z kamienia posąg zmarłego i wbili w ziemię na grobie. [przypis edytorski]

1115. lud mu się modli — modlić się komuś to efekt wpływu rekcji wschodniosłowiańskiej, dziś popr.: modlić się do kogoś. [przypis edytorski]

1116. Dźwina (brus. Дзьвiна, łot. Daugava) — rzeka na terytorium dzisiejszej Rosji, Białorusi i Łotwy, płynie przez Połock, Witebsk i Rygę. [przypis edytorski]

1117. stroić (tu z ros.) — budować. [przypis edytorski]

1118. puścizna — dziś: spuścizna; tj. spadek, dziedzictwo. [przypis edytorski]

1119. Bogowie Żemajtys — bogowie żmudzcy, litewscy. [przypis edytorski]

1120. wziąść — dziś popr.: wziąć. [przypis edytorski]

1121. gniezdzie — dziś popr. pisownia: gnieździe. [przypis edytorski]

1122. biegą — dziś popr. forma: biegną. [przypis edytorski]

1123. kosy (tu daw.) — warkocze; Żemajtys znowu kosy zaplatała — Żmudź (personifikacja krainy jako młodej dziewczyny) znowu była szczęśliwa. [przypis edytorski]

1124. gniezdzie — dziś popr. pisownia: gnieździe. [przypis edytorski]

1125. bojary — dziś popr. forma M. lm: bojarzy. [przypis edytorski]

1126. gniezdzie — dziś popr. pisownia: gnieździe. [przypis edytorski]

1127. mieczu — dziś popr. forma C. lp: mieczowi. [przypis edytorski]

1128. dawasz — dziś popr. forma: dajesz. [przypis edytorski]

1129. łzów — dziś popr. forma D. lm: łez. [przypis edytorski]

1130. Bogi same — dziś popr. forma M. lm: bogowie sami. [przypis edytorski]

1131. Udegita (mit. litew.) — kometa. [przypis edytorski]

1132. peleda a. pełeda (z litew. pelėda) — sowa. [przypis edytorski]

1133. obydwaśmy starzy — dziś obydwaj jesteśmy starzy. [przypis edytorski]

1134. na miejscu łuczywa — zamiast łuczywa. [przypis edytorski]

1135. gniezdzie — dziś popr. pisownia: gnieździe. [przypis edytorski]

1136. piać (tu daw.) — śpiewać. [przypis edytorski]

1137. z dary — dziś popr. forma N. lm: z darami. [przypis edytorski]

1138. Wiedzieliż, czyje od was wydziérali — czy wiedzieli (lub: wiedzieli przecież), czyją własność wam zrabowali. [przypis edytorski]

1139. stośmy im razy mówili — sto razy im mówiliśmy. [przypis edytorski]

1140. szyderstwy — dziś popr. forma N. lm: szyderstwami. [przypis edytorski]

1141. woje — dziś popr. forma B. lm: wojów, tj. wojowników. [przypis edytorski]

1142. znamię — tu: znak. [przypis edytorski]

1143. żórawi — dziś popr. pisownia: żurawi. [przypis edytorski]

1144. lietauros, częściej litaury (z gr. polytauréa) — bębny, kotły. [przypis edytorski]

1145. otrok (daw.) — chłopiec; tu: młodzieniec, wojownik. [przypis edytorski]

1146. głównia — dziś popr. pisownia: głownia (tj. płonący kawałek drzewa). [przypis edytorski]

1147. mnichy — dziś popr. forma M. lm: mnisi. [przypis edytorski]

1148. martwiec (daw.) — trup, umarły. [przypis edytorski]

1149. łupieztwo — dziś popr. pisownia: łupiestwo. [przypis edytorski]

1150. na (tu daw. a. gw.) — masz, trzymaj. [przypis edytorski]

1151. tłómaczyć — dziś popr. pisownia: tłumaczyć. [przypis edytorski]

1152. kamieńmi — dziś popr. forma N. lm: kamieniami. [przypis edytorski]

1153. Pregela, właśc. Pregoła (ros. Преголя) — obecnie najdłuższa rzeka obwodu kaliningradzkiego, przepływa przez Kaliningrad (daw. Królewiec), wpada do Zalewu Wiślanego. [przypis edytorski]

1154. Morze Białe — tu: Bałtyk. [przypis edytorski]

1155. Lach (daw., z rus.) — Polak. [przypis edytorski]

1156. obrońce — dziś popr. forma M. lm: obrońcy. [przypis edytorski]

1157. nadbiegą — dziś popr. forma: nadbiegną. [przypis edytorski]

1158. pastwa (daw.) — ofiara, żer. [przypis edytorski]

1159. odbiedz — dziś popr. pisownia: odbiec. [przypis edytorski]

1160. czwał — dziś: cwał. [przypis edytorski]

1161. przedać — dziś: sprzedać. [przypis edytorski]

1162. chrześcijan — tu w źródle pisownia: chrześcjan, będąca próbą zapisu wymowy dwusylabowej: chrześć-jan, niezbędnej w tym miejscu ze względu na rytm wiersza. [przypis edytorski]

1163. mieciones (z litew.) — napój z wywaru krup z miodem. [przypis edytorski]

1164. karmia (daw.) — pokarm; tu: korzyść. [przypis edytorski]

1165. dosiądz — dziś popr.: dosięgnąć. [przypis edytorski]

1166. Christjan — dziś popr. pisownia: Chrystian (polska norma ortograficzna) a. Christian (jeśli nosiciel imienia jest np. Niemcem, jak w tym wypadku). [przypis edytorski]

1167. spójrzenie — dziś popr. pisownia: spojrzenie. [przypis edytorski]

1168. zpod — dziś popr. pisownia: spod. [przypis edytorski]

1169. numa (z litew.) — chata; numów — dziś popr. forma D. lm r.ż.: num. [przypis edytorski]

1170. stoła — dziś popr. forma D. lp: stołu. [przypis edytorski]

1171. kędy (daw.) — dokąd, którędy; tu: gdzie. [przypis edytorski]

1172. z pode — dziś popr. pisownia: spode. [przypis edytorski]

1173. nieraźnie — tu: niechętnie, bez zapału. [przypis edytorski]

1174. wypróżniać — tu: opróżniać. [przypis edytorski]

1175. mnichy — dziś popr. forma M. lm: mnisi. [przypis edytorski]

1176. tentent — dziś popr. pisownia: tętent. [przypis edytorski]

1177. dwónastu — dziś popr. pisownia: dwunastu. [przypis edytorski]

1178. reszty — tu: resztki, szczątki. [przypis edytorski]

1179. dziecki (daw.) — urzędnik, pomagający księciu w obowiązkach sądowniczych. [przypis edytorski]

1180. żałoba (tu daw.) — skarga, oskarżenie. [przypis edytorski]

1181. dziecióm — dziś popr. forma C. lm: dzieciom. [przypis edytorski]

1182. przybieżać (daw.) — przybiec, przyjść. [przypis edytorski]

1183. swalgon (trad. litew.) — kapłan weselnych obrzędów. [przypis edytorski]

1184. z wrogi — dziś popr. forma N. lm: z wrogami. [przypis edytorski]

1185. drużbić się — przyjaźnić się, bratać się. [przypis edytorski]

1186. w sokolém gniezdzie — dziś popr. pisownia: w sokolim gnieździe. [przypis edytorski]

1187. ztąd — dziś popr. pisownia: stąd. [przypis edytorski]

1188. Pojmie lud po tém — z tego (dzięki temu) lud zrozumie. [przypis edytorski]

1189. Bogóm — dziś popr. forma C. lm: Bogom. [przypis edytorski]

1190. stoła — dziś popr. forma D. lp: stołu. [przypis edytorski]

1191. paciórki — dziś popr. pisownia: paciorki. [przypis edytorski]

1192. pieszczono — pieszczotliwie, łagodnie. [przypis edytorski]

1193. powinny — tu: powinowaty, członek rodziny. [przypis edytorski]

1194. mrówisko — dziś popr. pisownia: mrowisko. [przypis edytorski]

1195. Dotąd gom w kupę nie zmienił popiołów — dziś raczej: dotąd nie zmieniłem go w kupę popiołów. [przypis edytorski]

1196. w Prusiech — dziś popr. forma: w Prusach. [przypis edytorski]

1197. doń (daw.) — do niego; tu: mówi do niego. [przypis edytorski]

1198. Christjan — dziś popr. pisownia: Chrystian (polska norma ortograficzna) a. Christian (jeśli nosiciel imienia jest np. Niemcem, jak w tym wypadku). [przypis edytorski]

1199. stok (tu daw.) — źródło. [przypis edytorski]

1200. pargamin — dziś popr.: pergamin. [przypis edytorski]

1201. Christjan — dziś popr. pisownia: Chrystian (polska norma ortograficzna) a. Christian (jeśli nosiciel imienia jest np. Niemcem, jak w tym wypadku). [przypis edytorski]

1202. zpod — dziś popr. pisownia: spod. [przypis edytorski]

1203. tentent — dziś popr. pisownia: tętent. [przypis edytorski]

1204. wziąść — dziś popr.: wziąć. [przypis edytorski]

1205. hradyszcze (daw., z rus.) — grodzisko, miejsce warowne. [przypis edytorski]

1206. odbiegą — dziś popr. forma: odbiegną; odbiec (kogoś lub coś) — tu: porzucić. [przypis edytorski]

1207. duszny (tu daw.) — duchowy. [przypis edytorski]

1208. nieprzyjazni — [przypis edytorski]

1209. zejść — tu: wzejść, tj. wyrosnąć. [przypis edytorski]

1210. zwrót — dziś popr. pisownia: zwrot. [przypis edytorski]

1211. poprzysiądz — dziś popr. forma: poprzysiąc. [przypis edytorski]

1212. znam, co one ważą — wiem, ile są warte. [przypis edytorski]

1213. słodzéj — dziś popr. forma: słodziej. [przypis edytorski]

1214. druhóm — dziś popr. forma C. lm: druhom. [przypis edytorski]

1215. Trojnatu — dziś popr. forma C. od imienia Trojnat: Trojnatowi. [przypis edytorski]

1216. xiążę — dziś popr. pisownia: książę. [przypis edytorski]

1217. chrześcijan — tu w źródle pisownia: chrześcjan, będąca próbą zapisu wymowy dwusylabowej: chrześć-jan, niezbędnej w tym miejscu ze względu na rytm wiersza. [przypis edytorski]

1218. Christjan — dziś popr. pisownia: Chrystian (polska norma ortograficzna) a. Christian (jeśli nosiciel imienia jest np. Niemcem, jak w tym wypadku). [przypis edytorski]

1219. numy rzucając otworem — zostawiając otwarte domy bez opieki. [przypis edytorski]

1220. Marij-gród — Marienburg, siedziba Zakonu Krzyżackiego, dziś Malbork. [przypis edytorski]

1221. zwycięztwo — dziś popr. pisownia: zwycięstwo. [przypis edytorski]

1222. kroplmi — dziś popr. forma N. lm: kroplami. [przypis edytorski]

1223. zpod — dziś popr. pisownia: spod. [przypis edytorski]

1224. pójrzeć — spojrzeć, popatrzyć. [przypis edytorski]

1225. wilcy głodni — dziś popr. forma M. lm: głodne wilki. [przypis edytorski]

1226. zmięszać — dziś popr. pisownia: zmieszać. [przypis edytorski]

1227. chrześcijańskiéj — tu w źródle pisownia: chrześcjańskiej, będąca próbą zapisu wymowy trzysylabowej: chrześć-jań-skiej, niezbędnej w tym miejscu ze względu na rytm wiersza. [przypis edytorski]

1228. tłómacz — dziś popr. pisownia: tłumacz. [przypis edytorski]

1229. najgrawać — dziś popr.: naigrawać się (z kogoś a. z czegoś), tj. wyśmiewać (kogoś, coś), wyśmiewać się (z kogoś, z czegoś), szydzić. [przypis edytorski]

1230. Menes (z litew. Mėnulis) — księżyc. [przypis edytorski]

1231. peleda (z litew. pelėda) — sowa. [przypis edytorski]

1232. Menes (z litew. Mėnulis) — księżyc. [przypis edytorski]

1233. mięszać — dziś popr.: mieszać. [przypis edytorski]

1234. krucy krakają — dziś popr.: kruki kraczą. [przypis edytorski]

1235. puhacz — dziś popr. pisownia: puchacz. [przypis edytorski]

1236. zwycięztwo — dziś popr. pisownia: zwycięstwo. [przypis edytorski]

1237. zanócić — dziś popr. pisownia: zanucić. [przypis edytorski]

1238. tentent — dziś popr. pisownia: tętent. [przypis edytorski]

1239. zkąd — dziś popr. pisownia: skąd. [przypis edytorski]

1240. kędy (daw.) — dokąd, którędy; tu: gdzie. [przypis edytorski]

1241. smerda — wasal, dworzanin; smerdóm — dziś popr. forma C. lm: smerdom. [przypis edytorski]

1242. chrześcijan — tu w źródle pisownia: chrześcjan, będąca próbą zapisu wymowy dwusylabowej: chrześć-jan, niezbędnej w tym miejscu ze względu na rytm wiersza. [przypis edytorski]

1243. chrześcijanin — tu w źródle pisownia: chrześcjanin, będąca próbą zapisu wymowy trzysylabowej: chrześć-ja-nin, niezbędnej w tym miejscu ze względu na rytm wiersza. [przypis edytorski]

1244. chrześcijan — tu w źródle pisownia: chrześcjan, będąca próbą zapisu wymowy dwusylabowej:

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 92
Idź do strony:

Darmowe książki «Anafielas - Józef Ignacy Kraszewski (wirtualna biblioteka cyfrowa TXT) 📖» - biblioteka internetowa online dla Ciebie

Uwagi (0)

Nie ma jeszcze komentarzy. Możesz być pierwszy!
Dodaj komentarz