Anafielas - Józef Ignacy Kraszewski (wirtualna biblioteka cyfrowa TXT) 📖
Anafielas to epos autorstwa Józefa Ignacego Kraszewskiego, opowiadający o dziejach Litwy z czasów panowania wielkiego księcia litewskiego Witolda Kiejstutowicza.
Książę Witold jest jej głównym bohaterem, pojawia się również książę Jagiełło, który później doprowadził do powstania unii Litwy i Korony. Anafielas to jedno z dzieł, dzięki którym Kraszewski jest bardzo ceniony przez Litwinów — w swoich utworach ocalił pogańską i wczesnochrześcijąńską historię Litwy. Epos był wydawany w latach 1843–46.
Kraszewski był jednym z najważniejszych — i najpłodniejszych — pisarzy XIX wieku. Wciągu 57 lat swojej działalności napisał 232 powieści, głównie o tematyce historycznej, społecznej i obyczajowej. Zasłynął przede wszystkim jako autor Starej baśni.
- Autor: Józef Ignacy Kraszewski
- Epoka: Pozytywizm
- Rodzaj: Epika
Czytasz książkę online - «Anafielas - Józef Ignacy Kraszewski (wirtualna biblioteka cyfrowa TXT) 📖». Wszystkie książki tego autora 👉 Józef Ignacy Kraszewski
980. ludzióm, orężóm, muróm — dziś popr. forma C. lm: ludziom, orężom, murom. [przypis edytorski]
981. marszczek — zmarszczka, nierówność. [przypis edytorski]
982. inszy (daw.) — inny. [przypis edytorski]
983. błony — dziś popr. forma N. lm: błonami; dawniej, zamiast szkła, w okna wstawiano przejrzyste błony zrobione z pęcherzy pławnych ryb. Produkcja szkła okiennego została udoskonalona w XIV w. (sto lat po opisywanych tu wydarzeniach), ale jeszcze do XIX w. szyby w oknach stanowiły towar luksusowy. [przypis edytorski]
984. kędy (daw.) — dokąd, którędy; tu: tam gdzie. [przypis edytorski]
985. widno jak w polu — jasno jak na otwartej przestrzeni, dzięki oknom wpuszczającym światło dzienne do pomieszczenia. [przypis edytorski]
986. bałwan — tu: bożek, rzeźba przedstawiająca bóstwo. [przypis edytorski]
987. kraju — dziś popr. forma C. lp: krajowi. [przypis edytorski]
988. słowy — dziś popr. forma N. lm: słowami. [przypis edytorski]
989. mistrzu — dziś popr. forma C. lp: mistrzowi. [przypis edytorski]
990. białozor, dziś białozór — duży ptak drapieżny z rodziny sokołowatych, dziś gatunek zagrożony. [przypis edytorski]
991. krucy — dziś popr. forma M. lm: kruki. [przypis edytorski]
992. czyli — tu daw.: czy, czy też. [przypis edytorski]
993. drużba — tu : towarzystwo, drużyna, orszak. [przypis edytorski]
994. sługóm — dziś popr. forma C. lm: sługom. [przypis edytorski]
995. sciskać — dziś popr. pisownia: ściskać. [przypis edytorski]
996. sprzymierzeńce — dziś popr. forma M. lm: sprzymierzeńcy. [przypis edytorski]
997. z pogany — dziś popr. forma N. lm: z poganami. [przypis edytorski]
998. drużyć (daw.) — przyjaźnić się. [przypis edytorski]
999. zbawić — dziś: pozbawić. [przypis edytorski]
1000. sciskać — dziś popr. pisownia: ściskać. [przypis edytorski]
1001. z czemeśmy przyszli (daw.) — z czym przyszliśmy. [przypis edytorski]
1002. w Prusiech — dziś popr. forma: w Prusach. [przypis edytorski]
1003. z ojcy — dziś popr. forma N. lm: z ojcami. [przypis edytorski]
1004. ztamtąd — dziś popr. pisownia: stamtąd. [przypis edytorski]
1005. swoje Bogi — dziś popr. forma B. lm: swoich bogów. [przypis edytorski]
1006. Poklus (w mit. litew. Pikuolis) — bóg podziemi, bóg zemsty. [przypis edytorski]
1007. Pragaras (mit. litew.) — Piekło, otchłań. [przypis edytorski]
1008. Christjan — dziś popr. pisownia: Chrystian (polska norma ortograficzna) a. Christian (jeśli nosiciel imienia jest np. Niemcem, jak w tym wypadku). Pierwowzorem tej postaci mógł być Christian z Oliwy (1180–1245), mnich cysterski, który przebywał w niewoli u pogańskich Prusów, a po uwolnieniu został biskupem chełmińskim. Faktycznie Mendoga chrzcił i koronował następca Christiana, Heidenryk. [przypis edytorski]
1009. xiężna — dziś popr. pisownia: księżna. [przypis edytorski]
1010. chrześcijańskiemu — tu w źródle pisownia: Chrześcjańskiemu, będąca próbą zapisu wymowy czterosylabowej: chrześć-jań-skie-mu, niezbędnej w tym miejscu ze względu na rytm wiersza. [przypis edytorski]
1011. niepożyty (daw.) — niezwyciężony. [przypis edytorski]
1012. ręki ludzkiemi — dziś popr. forma N. lm: rękami ludzkimi. [przypis edytorski]
1013. Włodzimiérz, właśc. Włodzimierz I Wielki (zm. 1015) — wnuk księżnej Olgi (890–969), książę kijowski, święty prawosławny i katolicki. [przypis edytorski]
1014. król Mieczysław — Mieszko I (zm. 992), książę Polski, pierwszy jej władca chrześcijański. [przypis edytorski]
1015. Olga, księżna Olga Kijowska (ok. 890–969) — władczyni Rusi Kijowskiej (jako regentka po śmierci Igora Rurykowicza). Podbiła i podporządkowała Kijowowi sąsiednie ziemie, przyjęła chrzest w obrządku bizantyjskim. Jako promotorka chrystianizacji Rusi święta czczona przez prawosławnych i katolików. [przypis edytorski]
1016. Dąbrówka, częściej Dobrawa Przemyślidka (czes. Doubravka) (ok. 930–977) — żona polskiego księcia Mieszka I, według legendy nakłoniła męża do przyjęcia chrześcijaństwa i chrystianizacji Polski. [przypis edytorski]
1017. mistrzu — dziś popr. forma C. lp: mistrzowi. [przypis edytorski]
1018. tłómaczyć — dziś popr. pisownia: tłumaczyć. [przypis edytorski]
1019. kędy (daw.) — dokąd, którędy; tu: tam gdzie. [przypis edytorski]
1020. wyżenąć (daw.) — wygnać. [przypis edytorski]
1021. łzów — dziś popr. forma D. lm: łez. [przypis edytorski]
1022. Krewe za morzem — papież. [przypis edytorski]
1023. jednaki — tu: obojętny. [przypis edytorski]
1024. jeziór — dziś popr. pisownia: jezior. [przypis edytorski]
1025. dajnos (z lit. daina) — pieśni. [przypis edytorski]
1026. blizki — dziś popr.: bliski. [przypis edytorski]
1027. Sokołem padał, odlatał sokołem — spadał (na wrogów) jak sokół i jak sokół szybko się oddalał. [przypis edytorski]
1028. synowiec (daw.) — bratanek. [przypis edytorski]
1029. śpiéwa — dziś popr. forma D. lp: śpiewu. [przypis edytorski]
1030. nocy — dziś popr. forma B. lm: noce. [przypis edytorski]
1031. nócić — dziś popr. pisownia: nucić. [przypis edytorski]
1032. wstrzęsać — dziś: wstrząsać. [przypis edytorski]
1033. Tatar — dziś popr. forma B. lm: Tatarów. [przypis edytorski]
1034. stalny (daw.) — stalowy. [przypis edytorski]
1035. w pierwospy — zaraz po tym, jak zasnęli; w czasie, kiedy najmocniej spali. [przypis edytorski]
1036. zpod — dziś popr. pisownia: spod. [przypis edytorski]
1037. mnichy — dziś popr. forma M. lm: mnisi. [przypis edytorski]
1038. druzgi — dziś: drzazgi. [przypis edytorski]
1039. spójrzeć — dziś popr. pisownia: spojrzeć. [przypis edytorski]
1040. gmin — lud, ludność niższych stanów. [przypis edytorski]
1041. Poklus (w mit. litew. Pikuolis) — bóg podziemi, bóg zemsty. [przypis edytorski]
1042. chrześcijan — tu w źródle pisownia: Chrześcjan, będąca próbą zapisu wymowy dwusylabowej: chrześć-jan, niezbędnej w tym miejscu ze względu na rytm wiersza. [przypis edytorski]
1043. wziąść — dziś popr.: wziąć. [przypis edytorski]
1044. tułowu — dziś popr. forma D. lp: tułowia. [przypis edytorski]
1045. starce — dziś popr. forma M. lm: starcy. [przypis edytorski]
1046. złowróżby — dziś: złowróżbny. [przypis edytorski]
1047. wroty — dziś popr. forma N. lm: wrotami. [przypis edytorski]
1048. mężczyzni — dziś popr. pisownia: mężczyźni. [przypis edytorski]
1049. oszczep smalili — drewnianą broń opalano w ogniu, aby jej nadać twardości. [przypis edytorski]
1050. bożyszczów — dziś popr. forma D. lm: bożyszcz. [przypis edytorski]
1051. wziąść — dziś popr.: wziąć. [przypis edytorski]
1052. z mnichy i pany — dziś popr. forma N. lm: z mnichami i panami. [przypis edytorski]
1053. zkąd — dziś popr. pisownia: skąd. [przypis edytorski]
1054. zkąd — dziś popr. pisownia: skąd. [przypis edytorski]
1055. zpod — dziś popr. pisownia: spod. [przypis edytorski]
1056. chrześcijańscy — tu w źródle pisownia: chrześcjańscy, będąca próbą zapisu wymowy trzysylabowej: chrześć-jań-scy, niezbędnej w tym miejscu ze względu na rytm wiersza. [przypis edytorski]
1057. ku dębu — dziś popr. forma C. lp: ku dębowi. [przypis edytorski]
1058. Pokla — Poklusa, boga świata podziemnego. [przypis edytorski]
1059. radośny — dziś popr. pisownia: radosny. [przypis edytorski]
1060. zwycięzki — dziś popr. pisownia: zwycięski. [przypis edytorski]
1061. Chrześcijan — tu w źródle pisownia: chrześcjan, będąca próbą zapisu wymowy dwusylabowej: chrześć-jan, niezbędnej w tym miejscu ze względu na rytm wiersza. [przypis edytorski]
1062. wskrzyknąć — wznieść okrzyk, krzyknąć. [przypis edytorski]
1063. zwycięzki — dziś popr. pisownia: zwycięski. [przypis edytorski]
1064. przesiękło — dziś popr.: przesiąkło. [przypis edytorski]
1065. jeziór — dziś popr. pisownia: jezior. [przypis edytorski]
1066. świętém — dziś popr. forma Msc. lp r.n.: świętym. [przypis edytorski]
1067. Dubissa (litew. Dubysa) — rzeka w środkowej części Litwy, dopływ Niemna. [przypis edytorski]
1068. kiernowski — związany z Kiernowem; Kiernów (litew. Kernavė) — miasteczko na Litwie, położone ok. 40 km na płn. zachód od Wilna, uważane za najdawniejszą stolicę Litwinów, w średniowieczu ważny ośrodek pogańskiego kultu bogów litewskich. [przypis edytorski]
1069. Zantir a. Zantyr — gród założony przez księcia pomorskiego Świętopełka, a potem przekazany lub sprzedany Krzyżakom; dokładna lokalizacja warowni nie jest znana. [przypis edytorski]
1070. zdumiały — tu: zdumiony. [przypis edytorski]
1071. pismie — dziś popr. pisownia: piśmie. [przypis edytorski]
1072. papiéżu — dziś popr. forma C. lp: papieżowi. [przypis edytorski]
1073. pisarzu — dziś popr. forma C. lp: pisarzowi. [przypis edytorski]
1074. Mindowsże — imię Mindows z partykułą -że, wyrażającą zdziwienie (Czyżby to naprawdę był ten sam Mindows, co dawniej?). [przypis edytorski]
1075. onże — on właśnie. [przypis edytorski]
1076. Henryk Chełmiński, właśc. Heidenryk (biskup chełmiński, zm. 1263) — prowincjał dominikanów, biskup diecezji chełmińskiej. Udzielił chrztu księciu litewskiemu Mendogowi (Mindowsowi) i koronował go. Brał udział w krucjacie na Sambię. Był spowiednikiem mistyczki bł. Juty z Chełmży. [przypis edytorski]
1077. Christjan — dziś popr. pisownia: Chrystian (polska norma ortograficzna) a. Christian (jeśli nosiciel imienia jest np. Niemcem, jak w tym wypadku). [przypis edytorski]
1078. nareście — dziś popr. pisownia: nareszcie. [przypis edytorski]
1079. czerń — tu: biedota, lud, chłopstwo. [przypis edytorski]
1080. chrześcijan — tu w źródle pisownia: chrześcjan, będąca próbą zapisu wymowy dwusylabowej: chrześć-jan, niezbędnej w tym miejscu ze względu na rytm wiersza. [przypis edytorski]
1081. Christjan — dziś popr. pisownia: Chrystian (polska norma ortograficzna) a. Christian (jeśli nosiciel imienia jest np. Niemcem, jak w tym wypadku). [przypis edytorski]
1082. zpode — dziś popr. pisownia: spode. [przypis edytorski]
1083. mistrzu — dziś popr. forma C. lp: mistrzowi. [przypis edytorski]
1084. peleda (z litew. pelėda) — sowa. [przypis edytorski]
1085. ptacy — dziś popr. forma M. lm: ptaki. [przypis edytorski]
1086. sokoł — dziś popr. pisownia: sokół. [przypis edytorski]
1087. raupuże (z litew.) — ropucha; pogańska wiara Litwinów uznawała gady i płazy za święte. [przypis edytorski]
1088. chrześcijan — tu w źródle pisownia: chrześcjan, będąca próbą zapisu wymowy dwusylabowej: chrześć-jan, niezbędnej w tym miejscu ze względu na rytm wiersza. [przypis edytorski]
1089. sigonota — zielarz. [przypis edytorski]
1090. sąsiady — dziś popr. forma N. lm: sąsiadami. [przypis edytorski]
1091. męztwo — dziś popr. pisownia: męstwo. [przypis edytorski]
1092. źrebiec (tu daw.) — rumak, ogier. [przypis edytorski]
1093. Marij-gród — Marienburg, siedziba Zakonu Krzyżackiego, dziś Malbork. [przypis edytorski]
1094. peleda (z litew. pelėda) — sowa. [przypis edytorski]
1095. mistrzu — dziś popr. forma C. lp: mistrzowi. [przypis edytorski]
1096. pardwa — ptak z rodziny kurowatych. [przypis edytorski]
1097. przeszłości płacze — płacze z tęsknoty za przeszłością. [przypis edytorski]
1098. czerń — tu: biedota, lud, chłopstwo. [przypis edytorski]
1099. zwycięztwo — dziś popr. pisownia: zwycięstwo. [przypis edytorski]
1100. zpod — dziś popr. pisownia: spod. [przypis edytorski]
1101. łuczyna — smolny kawałek drzewa. [przypis edytorski]
1102. ogaróm — dziś popr. forma C. lm: ogarom. [przypis edytorski]
1103. nócić — dziś popr. pisownia: nucić. [przypis edytorski]
1104. koń żmudzin — konik żmudzki, przedstawiciel rasy koni hodowanych na Żmudzi, niewielkich, ale silnych i wytrzymałych. [przypis edytorski]
1105. szczyt (tu daw.) — tarcza. [przypis edytorski]
1106. szłyk (daw.) — czapka z futra. [przypis edytorski]
1107.
Uwagi (0)