Darmowe ebooki » Epos » Eneida - Wergiliusz (gdzie czytac ksiazki online za darmo TXT) 📖

Czytasz książkę online - «Eneida - Wergiliusz (gdzie czytac ksiazki online za darmo TXT) 📖».   Wszystkie książki tego autora 👉 Wergiliusz



1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 45
Idź do strony:
co hucznie 
Kroczy przez pełną morza toń831, mącąc do wnętrza 
Topiele, a barkami nad fale się spiętrza, 
Lub z gór wysokich znosząc w dół jesion wiekowy, 
Po ziemi stąpa, w chmurach zaś kryje szczyt głowy: 
Tak Mezent w groźnej zbroi prze w boje uparcie. 
 
Enej, z dala spostrzegłszy go w szykach, na starcie 
Spieszy przeciw. Ów czeka, nie znając, co trwoga; 
Twardo staje, by wstrzymać potężnego wroga 
I mierząc okiem przestrzeń, jakiej na rzut trzeba 
Włóczni: — «Dłoń ma i pocisk, zamiast bogów z nieba, 
Niech mnie wesprą! Ślubuję, że zażarty jędzon 
Enej odda Lauzowi łupy, nieoszczędzon 
Przez grot ten!» Rzekł i włócznię ciska; ta zawarczy 
W powietrzu — i odbita od Eneja tarczy 
Dzielnemu Antorowi brzuch przeszywa grotem, 
Ów, z Alcydem przybywszy z Argos, został potem 
W Ewandra grodzie, zżywszy się z italską glebą. 
Nieszczęsny! — Za drugiego cios biorąc, padł; w niebo 
Spojrzy, swe słodkie Argos przypomni i skona. 
 
Natenczas zbożny Enej śle włócznię, a ona 
Potrójny spiż i płótno, które napotyka, 
Rwie — i grotem przebiwszy wskroś trzy skóry z byka, 
Bez siły już pod brzuchem ugrzęźnie w pachwinie. 
Z radością ujrzy Enej krew, co z wroga płynie, 
Porwie miecz i za zlękłym skoczy przez zagony. 
Jęknął, ojca nieszczęściem do głębi wzruszony 
Lauzus, łza mu przez lica dorodne spłynęła. 
 
Tu srogą śmierć twą, chłopcze, i szlachetne dzieła 
(Jeśli dawny czyn głosząc, znajdzie wiarę śpiewak) 
Wysławię i nie zmilczę junackich twych przewag! 
 
Ów cofał się osłabion i znużon; złowieszcze 
Żelazo włóczni w tarczy mu ciągle tkwi jeszcze. 
Skoczył młodzian w bój, strzał go nie trwoży zawieja: 
Podniesiony do cięcia już oręż Eneja 
Odbił z bliska swej tarczy wygłębieniem płaskiem 
I wstrzymał. Druhy za nim śpieszą z wielkim wrzaskiem, 
By rodzic mógł ujść z pola, tarczą syna kryty, 
Wstrzymują wroga, miecąc strzały i dziryty 
Z dala. — Enej rozsierdzon tarczą się zasłania. 
Jak gdy chmury skłębione wśród gromów błyskania 
Grad miecą, z pól uchodzi oracz zatrwożony 
I wieśniak, rychłej szuka wędrowiec ochrony, 
Pod brzeg rzeki się kryje lub skały sterczące, 
By przeczekać ulewę, a gdy błyśnie słońce, 
Korzystać z dnia: — tak zewsząd zamiecią strzał smagan, 
Czeka Enej, aż bitwy przycichnie huragan, 
I Lauzowi samemu tymi grozi słowy: 
«Gdzie na śmierć gnasz, nad siły czyn ważąc bojowy? 
Twa miłość cię zaślepia!» 
Ów niemniej oszczepem 
Nastaje w szale. Wtedy w rozjątrzeniu ślepem 
Dardański wódz nań natrze. Lauzowi ostatnie 
Przędzie nici dłoń Parek. Brzeszczotem go płatnie 
Enej, aż po rękojeść wbijając miecz nagi; 
Przeszywa tarczy chłopca spiż niewielkiej wagi 
I kaftan, tkany złotem przez matczyne dłonie... 
Krew tryśnie z piersi chłopca — dusza zaraz wionie 
Do Manów, pełna smutku, i opuszcza ciało. 
 
Gdy ujrzał syn Anchiza lice, które drgało 
W konaniu, szybko tracąc rumieńca ponęty, 
Westchnął, rękę doń ściągnął, litością przejęty: 
Obraz cnoty synowskiej pierś wzruszył mu do dna. 
«Nieszczęsny chłopcze! — rzecze — jakiej chwały godna 
Twa tkliwość! Cóż za serce ci oddam dziecięce? 
Broń, którą się cieszyłeś, bierz; w rodziców ręce 
Odsyłam cię, niech grzebie cię rodzic i macierz! 
Tym przynajmniej po zgonie nieszczęsnym się naciesz: 
Z Eneja padasz ręki!» — Wnet, karcąc gromadę 
Przelękłych druhów, dźwiga z ziemi ciało blade 
Chłopca, którego włosy trefione krew plami... 
 
Tymczasem Mezent rany nad Tybru falami 
Zmywał wodą i głowę znużoną wsparł na pień 
Ległego drzewa, krzepiąc się z ciężkich utrapień. 
Hełm zwisnął na gałęzi, broń leży na łące, 
W krąg stoi młódź dobrana. On, dysząc, blednące 
Skłoni czoło — na piersi mu spływa włos brody. 
Wypytuje, jak w polu się sprawia Lauz młody, 
Śle przez gońców wezwania i rady dla syna. 
Zaś Lauza na puklerzach żałobna drużyna 
Z płaczem niosła, ległego od okropnej rany. 
Poznał z dala jęk rodzic, przeczuciem złamany; 
Proch sypie na włos siwy, ze sercem zbolałem 
Podnosi w niebo dłonie i pada nad ciałem: 
«Czyż tak mocna mnie żądza trzymała żywota, 
O synu! Żem dopuścił, iż w ciebie wróg miota 
Cios, mnie należny? Ojcu twemu żyć wypadnie 
Przez śmierć twą? Ach, dopiero teraz zgon mnie zdradnie 
Bierze, teraz mi ranę głęboką zadano! 
Ja to, synu, skalałem zbrodnią twoje miano, 
Dla złości berło tracąc i ojców łan żyzny. 
Zasłużyłem na własnej nienawiść ojczyzny: 
Obym złą duszę zgony oddał tysiącznemi! 
Teraz żyję wśród ludzi i nie schodzę z ziemi, 
Lecz zejdę!» 
 
Rzekł i dźwiga się na goleń słaby 
I choć boli głęboka rana, woła, aby 
Przywiedziono mu konia, co bitew trud znojny 
Umilał mu: zwycięsko na nim z każdej wojny 
Powracał. Przywoławszy smutnego do siebie: 
«Długo — gdy wśród śmiertelnych coś długiem jest — Rebie, 
Żylim! Dzisiaj poniesiesz zbroczoną krwią ciemną 
Eneja głowę, Lauza boleści wraz ze mną 
Mszcząc się — lub gdy los zechce, padniesz w tej usłudze 
Ze mną: nie wierzę bowiem, byś rozkazy cudze 
Mógł znosić, by cię władztwo Teukrów nie ubodło!» 
 
Rzekł i wprawną się nogą dobywszy na siodło, 
W obie dłonie wraz ostrych oszczepów pęk chwyta; 
Błyśnie spiż hełmu, bujna nasroży się kita. 
W tłum gęsty pędem skoczy, w sercu mu zbolałem 
Wre wstyd, żałość ze ślepym pomieszana szałem, 
Zraniona miłość z męstwem nieugiętym zgoła. 
Po trzykroć wielkim głosem Eneja wywoła. 
Enej słyszy i wesół śle takie błaganie: 
«Niech Jowisz mi i Febus ku pomocy stanie! — 
Zaczynaj bój!» 
Tak rzekł i z włócznią srogą podchodzić zaczyna. 
Ów zaś: «Czym, okrutniku, mnie po stracie syna 
Straszysz? Tym jednem mogłeś mi zadać cios srogi, 
Bo śmierci się nie lękam i nie dbam o bogi! 
Przestań, bo ten podarek — sam umierać gotów — 
Niosę ci!» 
 
Rzekł, na wroga ciska jeden z grotów; 
Potem drugim i trzecim, w krąg pędząc, uderza — 
Lecz wszystkie odbił złoty naczółek puklerza. 
Po trzykroć toczył konia wokół i dziryty 
Miotał; bohater z Troi, wciąż stojąc jak wryty, 
Trzykroć otrząśnie tarczę lasem dzid zjeżoną. 
W końcu, kiedy się znużył przewlekłą obroną 
I strząsaniem oszczepów, wyzywan buńczucznie, 
Wiele ważąc poskoczy w przód i ciska włócznię 
Między skronie rumaka. — Krew ciemna je splami: 
Bachmat wspiął się, powietrze bije kopytami, 
Zrzuca jeźdźca, sam runie i leżąc na grzbiecie 
Ze łbem przy ziemi, ciężkim go cielskiem przygniecie. 
 
Wśród Trojan i Latynów wybuchnie straszliwa 
Wrzawa. Nadbiega Enej, miecz z pochwy wyrywa 
I tak woła: «Gdzież teraz ów Mezent ochoczy 
I jego dzika siła?» — Tyrreńczyk, gdy oczy 
Otworzył, tak z obliczem rzekł oprzytomnionem: 
«Wrogu gorzki! Przecz szydzisz i grozisz mi zgonem? 
Możesz zabić mnie — po to przygnałem w bój nowy, 
I Lauz o życie moje nie zawarł umowy! 
O jedno proszę, jeśli błagać można wroga: 
Złóż ciało moje w ziemi! Wiem, że ziomków sroga 
Złość mnie ściga. W tym jednym odmową mnie nie rań: 
Dozwól grób mieć ze synem, broń od sponiewierań!» 
Rzekł, spodziewany w gardło przyjął cios, a z ciała 
Oddał duszę z krwią, co się na zbroję wylała. 
 
Księga XI
Ocean już tymczasem Zorza z fal wstająca 
Rzuciła. Enej, choć mu myśl troska zamąca 
O pogrzeb druhów i choć cierpi nad ich zgonem, 
Z pierwszym brzaskiem wypełnia ślub po odniesionem 
Zwycięstwie. Dąb ogromny, o ściętej koronie, 
Na kopcu stawia; wdziewa nań błyszczące bronie 
Mezenta, tobie wznosząc trofej, znamienity 
Bojowładco; krwią zlane zwiesza hełmu kity, 
Strzaskane włócznie męża; w pancerz stroi drzewo 
Dwunastu ciosy skłuty; spiżową na lewo 
Tarcz, miecz zdobny w słoniową kość z przodu zawiesza; 
Po czym druhów — bo wodzów doń zbiegła się rzesza 
Z okrzykami — tak krzepić zacznie na bój srogi: 
«Największa rzecz spełniona! Męże, rzućcie trwogi 
O przyszłość: Oto zdobycz, z pysznego ściągnięta 
Króla — skruszona dłonią mą siła Mezenta! 
Do grodu nam Latyna stanęła otworem 
Droga: na bój gotujcie broń ze sercem skorem, 
By, gdy bogi dozwolą, powyrywać znaki 
I młódź wywieść z obozu na bój, przestrach jaki 
Albo gnuśność leniwa was nie opóźniała! 
Tymczasem druhów ległych rozrzucone ciała 
Grzebmy, bo tym się jednym dusze Orku koją... 
Idźcie, duszom szlachetnym, które nam krwią swoją 
Porodziły ojczyznę, co w sławę urasta, 
Ostatnie złóżcie dary! — Do Ewandra miasta 
Pallasa nieście, który z sercem niewzruszonem 
Zakończył młode życie tak okrutnym zgonem!» 
 
Rzekł i płacząc w próg domu wstąpił, gdzie leżało 
Bezwładne i zastygłe już Pallasa ciało. 
Strzegł go Acet staruszek, co giermkiem był wprzódy 
Parraskiego832 Ewandra, potem w bitew trudy 
Pod gorszą wróżbą jego drogiego wiódł syna. 
Wokół orszak sług czekał, trojańska drużyna 
Iliadki z rozwianym włosem, rwące szaty. 
Kiedy Enej próg wielkiej przestąpił komnaty, 
Rozgłośny jęk pod niebo wzniosą i tłuc zaczną 
Swe piersi; dom królewski brzmi skargą rozpaczną. 
Gdy Enej twarz zobaczył śnieżną, z której krasa 
Pierzchła, i ranę w piersi młodziuchnej Pallasa 
Od grotu auzońskiego — ze łzami żałości: 
«Ciebież — rzekł — biedny chłopcze, dziś los mi zazdrości 
Dotąd szczęsny, byś mego nie ujrzał królestwa 
I zwycięzcą do ojca nie szedł? Takąż jest twa 
Dola? — Nie takiem ojcu Ewandrowi dawał 
Obietnice, gdy ściskał mnie, tłumiąc trosk nawał 
I na wielkie imperium słał, nie bez przestrogi, 
Że dzielni są tu męże i lud w boju srogi. 
Może on, złudną zwiedzion nadzieją dziś w darze 
Śluby czyni, obiaty składa na ołtarze... 
My młodzieńca martwego, co bogom nic zgoła 
Nie winien, próżno sławim, smutne chyląc czoła. 
Biedny! pogrzeb dziecięcia ujrzysz, które tracisz! 
Toż ma być tryumfalny do domowych zacisz 
Powrót? To wielka ufność? Lecz, Ewandrze, hańby 
Nie ujrzysz w ranach ani niczego, co nań by 
Cień rzucało, jeśliby żył splamion!... Krainie 
Auzońskiej, tobie Julu, ileż szczęścia ginie!» 
 
Skończywszy żale, zleca, by nieszczęsne ciało 
Zniesiono i by tysiąc mężów się zebrało, 
Którzy by mu ostatnim stali się orszakiem, 
By pośród łez pociechę z nich w nieszczęściu takiem 
Niewielką, lecz należną, rodziciel miał stary. 
Inni raźnie z gałęzi lekkie splotą mary, 
Jeżówki pręciem kryją, z dębu ścielą liście 
I wieńcami w krąg łoże stroją uroczyście. 
Na marach tych młodzieniec spoczął pięknolicy, 
Niby ręką swawolnej zerwany dziewicy 
Fijołek lub hijacynt, co jeszcze nie traci 
Wiośnianej barwy swojej i wdzięcznej postaci, 
Choć soków matka ziemia nie dostarcza. — Potem 
Dwie szaty purpurowe, przetykane złotem, 
Wyniósł Enej: hafciarskiej sztuki wyuczona, 
Własną dłonią je niegdyś sydońska Dydona 
Dzierzgała, nitką złotą przetykając wełny. 
Z tych jednę na młodzieńca złoży, smutku pełny, 
Drugą na włos, co spłonąć ma, ze smutkiem kładzie. 
Z laurenckiej bitwy liczny łup druhów gromadzie 
Wieść każe: Długim rzędem sunie zdobycz droga, 
Rumaki i oszczepy, wydarte z rąk wroga; 
Z rękami związanymi w tyle, chyląc głowy 
Idą jeńce, co zbroczą krwią stos pogrzebowy; 
Potem zdobycz na drogach przez samych niesiona 
Wodzów — na niej przybite lśnią wrogów imiona. 
 
Prowadzą i Aceta, starca, co pięściami 
Pierś tłucze i drąc lica z bólu, krwią je plami, 
Wreszcie runie, o ziemię uderzając czołem. 
Rydwany, krwią rutulską zlane, wiodą społem. 
Bojowy rumak Eton bez ozdób tuż kroczy, 
Wielkimi łzami wilżąc smutne swoje oczy. 
Inni włócznie i szyszak niosą — resztę bowiem 
Turn wziął. Potem Teukrowie idą z całym mrowiem 
Tyrreńców i Arkadzi z odwróconą bronią. 
 
Gdy kłęby pyłu orszak w oddali zasłonią, 
Stanął Enej, wśród westchnień dodając te słowa: 
«Nas na inne łzy dola wojny tak surowa 
Woła!... Żegnaj na wieki, szlachetny Pallasie! 
Na wieki żegnaj!» — Rzekłszy to, ku szańcom zasię 
Wysokim do obozu iść z wolna zaczyna. 
 
Już posłowie przybyli tam z grodu Latyna; 
Z gałązkami oliwek korny orszak cały 
Błagał, by martwe ciała, co w polu leżały, 
Oddał im i dozwolił pochować je w ziemi: 
Wszakże boju zwycięzca nie wiedzie z ległemi! 
Niedawnym druhom, teściom, niech łaski nie przeczy! 
Dobry Enej proszących o tak słuszne rzeczy 
Wysłucha i te słowa doda, wzruszon do dna: 
«Jakaż was, o Latyni, fortuna niegodna 
Wikła w boje? Przecz naszą przyjaźnią gardzicie? 
O pokój dla tych, którym w bitwie wzięto życie, 
Błagacie? — Ja i żywym nie bronię go zgoła! 
Przyszedłem, bo los do tej krainy mnie woła; 
Nie wiodę wojny z ludem. Król pierwszy przymierze 
Zerwał ze mną i Turna w pomoc sobie bierze. 
Turn raczej winien stanąć na bój, jeśli wojnę 
Chce skończyć, jeśli pragnie Teukrów szyki zbrojne 
Odpędzić. Przecz mnie zbrojnym starciem nie zaszczyca? 
Zostałby żyw ten, komu da bóg i prawica! 
Idźcież i biednych druhów oddajcie pożodze». 
 
Rzekł Enej. Oni zmilkli; zadziwieni srodze, 
Obrócą na się oczy i zdumione twarze. 
Zaś Drances, starszy wiekiem, co wciąż spory wraże 
I nienawiść do Turna w sercu żywił swojem, 
Rzecze: «O wielki sławą, ale większy bojem 
Trojański wodzu! Jakież ci oddam pochwały? 
Czy uczczę sprawiedliwość wprzód, czy miecz twój śmiały? 
My słowa twe w ojczyste miasto krokiem rączym 
Odniesiem; jeśli można, z Latynem cię złączym 
Przymierzem. Niech Turn stara się o związek nowy! 
Do murów, z losu danych, pomożem budowy, 
Pod ciężar głazów chętnie młódź barki wysili». 
Tak rzekł i zgodnym szmerem toż wszyscy twierdzili. 
 
Dwanaście dni im dano — i zaraz bezkarnie 
Z Teukrami
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 45
Idź do strony:

Darmowe książki «Eneida - Wergiliusz (gdzie czytac ksiazki online za darmo TXT) 📖» - biblioteka internetowa online dla Ciebie

Uwagi (0)

Nie ma jeszcze komentarzy. Możesz być pierwszy!
Dodaj komentarz