Darmowe ebooki » Epos » Orland szalony - Ludovico Ariosto (internetowa biblioteka naukowa txt) 📖

Czytasz książkę online - «Orland szalony - Ludovico Ariosto (internetowa biblioteka naukowa txt) 📖».   Wszystkie książki tego autora 👉 Ludovico Ariosto



1 ... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 ... 334
Idź do strony:
okrągła, śniegowi podobna, 
A mleku zasię jest pierś pełna i ozdobna, 
Z której się z alabastru dwie jabłka wydają, 
Niedojrzałe i twarde, które tak igrają, 
Jako więc pospolicie igrają w pogody 
Na pierwszem brzegu wolnem wiatrem bite wody. 
Dalej Argus405 nie przejźrzy, lecz znać, że się zgadza, 
Co na wierzchu, z tem, co się kryjąc, nie wychadza. 
  15
Łokcie z swej sprawiedliwej nie wychodzą miary, 
Ręka biała, przydłuższem406 wązka, z swemi dary, 
Które ma od natury, nie mniej się pyszniła; 
Z niej się węzeł i żadna nie wydaje żyła. 
Naostatek poważnem krokiem depcą drogi 
Białe, krótkie i suche i okrągłe nogi. 
Przy anielskich pięknościach umysł wyniesiony 
Nie chce się kryć i z swej się wykłada zasłony. 
  16
We wszytkich swoich częściach sidła postawiła, 
Lub się śmieje, lub śpiewa, lub szła, lub mówiła, 
I że w nich teraz uwiązł Rugier ułowiony, 
Niemasz dziwu, jej wielką chęcią zniewolony. 
To, co mu o niej drzewo świeżo powiadało, 
Że chytra, że zdradliwa, pomaga mu mało; 
Że tak piękny śmiech z zdradą chodzić w jednej sforze 
Żadną miarą nie może, stoi przy uporze. 
  17
I rozumie, że słusznie Astolf pomieniony 
Na brzegu onem od niej w mirt beł obrócony 
Za niewdzięczność i jakie nieuszanowania 
I że godzien więtszego, niż tego, karania. 
Wszytkie przestrogi, które potrzebnie udawał, 
Wszytko, co o niej przed niem mówił i powiadał, 
Rozumiał za szczery fałsz, i że mu z chciwości 
Z samej to pochodziło albo też z zazdrości. 
  18
Bradamantę, którą tak szalenie miłował, 
Z serca i z myśli wszytkich zaraz wyforował, 
Bo mu dawne Alcyna rany przez swe czary 
Zgoiła i ogień w niem ugasiła stary, 
Swą go tylko miłością teraz obciążywszy 
I sama mu się w sercu głęboko wyrywszy, 
Tak, że godzien wymówki Rugier, że lekkością 
I że tam w ten czas zgrzeszył nieustawicznością. 
  19
U stołu się muzyki różne ozywały, 
Instrumenty i lutnie i skrzypice grały, 
Dźwięki wdzięczne powietrze słodką harmonią 
Czasem razem, a czasem na przemiany biją. 
Byli tam i ci, którzy przez śpiewanie głośne 
Przypadki tak wesołe, jako i żałosne, 
Miłości powiedali i co w poezye 
Przybrane wymyślali trefne fantazye. 
  20
Bankiety, które Nina407 wielkiego synowie 
I perscy pośledniejszy408 czynili królowie409, 
I on tak sławny, który Kleopatra dała, 
Gdy rzymskiego zwyciężcę410 hojnie częstowała, 
Bełby tylko podobny temu, który swemu 
Dała miłośnikowi Alcyna nowemu; 
Pyszniejszy być nie może tam, gdzie w złotej czaszy 
Jowiszowi pić daje Ganimed podczaszy. 
  21
Skoro drogie potrawy i stół poprzątnęli, 
Siedząc wesołem kołem, grać te grę poczęli, 
W której się wzajem w ucho cicho wszeptywają 
I w tajemnicy, co chcą, sobie powiadają. 
Nie puścili oboje darmo tej pogody 
I odkryli swą miłość sobie bez przeszkody; 
Naostatek zawarli to, wstawszy od stołu, 
Iże mieli tej nocy być z sobą pospołu. 
  22
Dosyć prętko nad zwyczaj onej gry przestali, 
Którą się inszych czasów dłużej zabawiali; 
Wtem z lanemi świecami do izby wchodzili 
Pacholęta i mroki ogniami pędzili. 
Za przyściem ich i wszytkich od stołu powstaniem 
Wstał też Rugier, a przed niem szło siła i za niem; 
Tak do pewnego gmachu poszedł do pościeli, 
Który za napiękniejszy i chłodniejszy mieli. 
  23
Dano zatem konfektów i dobrego wina, 
Które tam zanieść przedtem kazała Alcyna; 
Gdzie wypiwszy po kilku, nizko się skłonili 
I dobrą mu noc dawszy, wszyscy odchodzili. 
Rugier sam zostawiony, wlazł w drogie forboty411 
I w pościel nauczonej Arachny412 roboty, 
Co raz ucha na wszytkie strony nastawiając 
I jeśli już Alcyna idzie, wyglądając. 
  24
Wznosi głowę na lada, by namniejsze rucho413, 
Mniemając, że już idzie i wyciąga ucho. 
Zda mu się, że coś słyszy, chocia nic nie słyszy, 
I obaczywszy swój błąd, wzdycha w onej ciszy; 
Czasem wstawa i idzie i drzwi kęs uchyla 
I zagląda i zasię zna, że się omyła, 
A co raz klnie godzinę, że mu nieżyczliwa 
I że nierychło mija i że tak leniwa. 
  25
Często, że już musiała wyniść, praktykował414 
I wiele było kroków od gmachu, rachował, 
Gdzie leżał, gniewając się na długie czekanie, 
Do tego, gdzie Alcyna miała swe mieszkanie. 
Dziwne rozmysły w głowie tworzy i najduje, 
Co to, co ją tak długo trzyma i hamuje; 
Boi się jakiej nagle przypadłej przeszkody, 
By go nie omyliły spodziewane gody. 
  26
Skoro po dosyć długiem czasie koniec dała 
Drogiem piżmom, któremi się perfumowała, 
Kiedy beł czas i słuszna nadeszła godzina, 
Że wszyscy spali, że nic nie słychać, Alcyna 
Cicho z swego pokoju sama tylko wyszła 
I ważąc się pomału na to miejsce przyszła, 
Gdzie w Rugierze nadzieja i bojaźń niemały 
Czas utroskane myśli i serce mieszały. 
  27
Skoro ujźrzał namieśnik415 Astolfów nad sobą 
Śmiejące się dwie gwiaździe z niebieską ozdobą, 
Jakby mu z żył zażęta siarka416 szła ku górze, 
Nie może się rozpostrzeć i zmieścić w swej skórze; 
I dając obrok żądzej i zgłodniałej duszy, 
Pływa w morzu rozkoszy aż po same uszy 
I porwawszy się z łoża, na rękę ją bierze, 
Ani chce czekać, aż się przynajmniej rozbierze. 
  28
Acz beła nocnej szaty swej na się nie wzięła, 
Tylko się w lekką jakąś taftę417 uwinęła 
Na koszulę tak piękną, że żadna piękniejsza 
I cieńsza być nie mogła, ani subtelniejsza. 
Gdy ją obłapił, to ta cienka, którą miała, 
Opadła ją, że tylko w samem gźle418 została, 
Które tak wszytkich członków kryło tajemnice, 
Jako lilie kryją przejźrzyste śklenice.  
  29
Nigdy tak nie ściskają mocno pokręcone 
Bluszcze drzewa, od siebie chciwie obłapione, 
Ani macica swojej tyczy419, jako oni, 
Zbierając na wargi z tchów owoc wdzięcznych woni, 
Woni tak wdzięcznych, jakich ogrody sabejskie420 
I hyblejskie421 i morze niema Erytrejskie422 — 
Lepiejby sami o swych słodkościach umieli 
Mówić, co często w gębie dwa języki mieli. 
  30
To rzeczy beły tajne i nic niewiedziane, 
Albo jeśli wiedziane, przynajmniej milczane; 
Bo zamilczywa cnoty, ale wyuzdany 
Jest język ludzki, kiedy wie jakie przygany. 
Wszyscy, którzy w bogatem pałacu mieszkali, 
Rugierowi uczciwość wielką wyrządzali; 
Wszyscy go czczą, szanują, wszyscy się kłaniają, 
Wszyscy go, bo Alcyna tak chce, poważają. 
  31
Wszytkie w sobie uciechy ma pałac bogaty: 
Tu się kilkakroć na dzień przebierają w szaty, 
W szaty niejednem tylko urobione krojem, 
Różnych barw i narodów różnych różnem strojem. 
Tu bankiety są gęste, biesiady codzienne, 
Łaźnie, sceny423, gonitwy i tańce odmienne; 
Czasem sobie miłosne, dawne w chłodnym cieniu 
Powieści powiadają, przy pięknem strumieniu. 
  32
Czasem w doliny, czasem w pagórki kwitnące, 
Jadą z charty i szczują lękliwe zające; 
Czasem wyżły ciekawe w chrósty zapuszczają 
I w trawy, którzy płoche ptastwo wypędzają; 
Jedni lepy i sidła i dwoiste poły424 
Stawiają na drobniejsze ptastwa i kwiczoły; 
Drudzy wędami ryby albo ciągną z wody 
Mniejszą siecią, a czasem wielkiemi niewody. 
  33
Tak Rugier swych rozkoszy i wczasów używał, 
Kiedy możny Agramant miast wielkich dobywał 
Pod cesarzem, o którem czas mi co powiedzieć, 
Także o Bradamancie nie wadzi wam wiedzieć, 
Która żal niewymowny na sercu cierpiała 
I swojego miłego czas długi płakała, 
Kiedy widziała, pełna niewymownej trwogi, 
Że go między obłoki niósł ptak czworonogi. 
  34
O tej wam pierwej powiem. Długo w one czasy 
Jeździła, szukając go, przez puszcze, przez lasy, 
Po rozmaitych miastach, po wsiach, po dolinach, 
Po górach, po przestronych polach i równinach. 
Nie mogła o niem nigdziej425 dostać wiadomości: 
W tak wielkiej się oddalił od niej dalekości. 
Do pogańskiego wojska częstokroć jeżdżała, 
Ale się i tam o niem nic nie dowiedziała. 
  35
Na każdy się dzień pyta tego, to owego, 
Żeby się mogła czego dowiedzieć pewnego; 
Przez różne stanowiska to tu, to owo tu, 
Z jednego do drugiego przechodzi namiotu; 
Nadzieją się stroskana jakokolwiek cieszy, 
Szuka go i gdzie jezni i gdzie beli pieszy; 
Co wszytko pierścień czynił, tą mocą nadany, 
Że kto go w gębie trzymał, nie mógł być widziany. 
  36
Aby miał zginąć, wiary dać nie może temu; 
Zda się jej rozumowi przeciwna wszytkiemu, 
Aby śmierć tak wielkiego człowieka być miała 
Tajna i żeby tego wieść nie rozwołała426. 
Nie może tego pojąć i naleść u siebie 
W swej głowie, gdzie się bawi, czy tu, czy na niebie; 
Toli427 przecię, tam i sam szukając go, jedzie, 
A w towarzystwie z sobą żale i łzy wiedzie. 
  37
Nakoniec się namyśla w onej wątpliwości 
Jechać tam, kędy leżą Merlinowe kości, 
I wołać nań tak długo, ażby się zmiłował 
Nad nią jego zimny grób i wypraktykował428 
I dał jej pewną sprawę, jeśli Rugier żywy, 
Jeśli go z tego świata los wziął nieżyczliwy; 
Bo wiedząc pewne rzeczy, jużby się trzymała 
Tej rady, któraby się najlepsza udała. 
  38
Tak chcąc uczynić dosyć temu zamysłowi, 
Jechała między lasy ku Pontyerowi429, 
Tam, gdzie na ostrej skale Merlina proroka 
Odpoczywała w grobie śmiertelna zewłoka. 
Ale uczona wiedma tak się w niej kochała, 
Że jej od tego czasu z myśli nie spuszczała, 
Którego jej przez dziwne sprawy czarownicze 
Ukazała w jaskiniej jej przyszłe dziedzice. 
  39
A wiedząc, że z życzliwych przeznaczenia bogów 
Wielkich być bohatyrów, a raczej półbogów 
Matką miała, tych, którzy dziełami godnemi 
Sławni i zawołani mieli być na ziemi, 
Ma o niej pilną pieczą i wie prorokini, 
Nie tylko to, co mówi, ale i co czyni. 
O Rugierze wiedziała naprzód wyzwolonem, 
I gdy się do Indyej obrócił, straconem. 
  40
Widziała, gdy niezwykłą, niebezpieczną drogą 
I tak wysoko, że go ledwie dojźrzeć mogą, 
Na twardoustem koniu i ubranem w skrzydła 
Jechał, którego wściągnąć nie mogły wędzidła; 
Wiedziała i to, jako gnuśniał w próżnowaniu, 
W tańcach, we grach, w biesiadach, w długiem wysypianiu. 
Więcej na swego króla już nie pamiętając, 
Na swą dziewkę i na cześć się nie oglądając. 
  41
I takby był co lepszy kwitnącej młodości 
Wiek rycerz wielki strawił w nikczemnej marności, 
Aby beł potem razem i duszę i ciało 
Stracił, jakoż już barzo do tego się miało; 
I cześć jego i sława, która wiecznie słynie,  
Chocia człowiek umiera, chocia ciało ginie, 
I która grobu nie zna, jako inszych wielu, 
Zginęłaby lub w pierwszem urwała się zielu. 
  42
Ale szlachetna wieszczka, która w onej dobie 
Więcej o niem myśliła, niżli sam o sobie, 
Do sławy i do cnoty chce go jakiem kształtem 
Nawieść, a jeśli nie chce z dobrej woli, gwałtem: 
Jako uczony lekarz, który wielkie razy 
Leczy jady i ogniem, a czasem żelazy, 
A chocia się z początku chorego namęczy, 
Na ostatek uzdrowi i ranę uleczy. 
  43
Lecz Alcynę tak barzo beła zaślepiła 
Zła miłość, że ni o czem nigdy nie myśliła, 
Tylko o tem, żeby z niem nadłużej mieszkała, 
W czem się z czarnoksiężnikiem Atlantem zgadzała; 
Który wolał, żeby beł beze czci u świata 
I bez sławy żadnej żył jak najdłuższe lata, 
Niżby z nawiętszą sławą za jego opieku430 
Miał mu być ujęty rok jeden z jego wieku 
  44
I dlatego go posłał na wysep431 spokojny, 
Aby zapomniał bojów i surowej wojny; 
A jako czarnoksiężnik rozsądny i stary, 
Co wszytkie gusła wiedział, wszytkie umiał czary 
Tak w miłości utopił myśli Rugierowe, 
Tak w Alcynie smakował432 delicye nowe, 
Żeby go nigdy z swego nie puściła dwora, 
Choćby beł lat starego doczekał Nestora. 
  45
Teraz wracam się do tej, która, co się stało, 
Mogła wiedzieć przez czary, i co się dziać miało. 
Udała się i w drogę obróciła nową, 
Chcąc się umyślnie potkać z córką Amonową. 
Skoro ją Bradamanta błędna obaczyła, 
Pierwszą troskę w nadzieję zaraz odmieniła; 
A ta ją przywitawszy, wszytko jej odkrywa, 
Jako Rugier z Alcyną wczasów swych zażywa.  
  46
Kiedy to utroskana dziewka usłyszała, 
Ledwie żywa od żalu wielkiego została, 
Widząc, że ją Alcyna do niego ubieży 
I weźmie go jej, jeśli temu nie zabieży, 
A nie zabieży prędko. Ale ją cieszyła 
I plastr, gdzie ją bolało, wiedma przyłożyła, 
Obiecując z przysięgą, że od niej wybawi 
Rugiera i że go jej za kilka dni stawi. 
  47
»Jeśli — prawi — przy sobie masz on pierścień dziwny, 
»Który jest wszytkiem gusłom i czarom przeciwny, 
»Nic nie wątpię, że gdzie go z sobą będę miała 
»Tam, kędy twój Alcyna skarb opanowała, 
»Pewnieć z sobą twojego miłego przywiodę, 
»I wiem, że nie omylę, że cię nie zawiodę: 
»Dziś wieczorem, wszak drogi nie trzeba mi pytać, 
»Wynidę, a tam stanę, skoro pocznie świtać«. 
  48
Potem jej powiadała wszytko onej doby, 
Jakiemi go śrzodkami, jakiemi sposoby 
Miała z onych rozkoszy i wczasów z Indyej 
Uwieść i wrócić się z niem znowu do Francyej. 
Wszytko, co chciała, była uczynić gotowa 
I pierścień zdjąwszy z palca córa Amonowa, 
Dała go jej i serce by
1 ... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 ... 334
Idź do strony:

Darmowe książki «Orland szalony - Ludovico Ariosto (internetowa biblioteka naukowa txt) 📖» - biblioteka internetowa online dla Ciebie

Uwagi (0)

Nie ma jeszcze komentarzy. Możesz być pierwszy!
Dodaj komentarz