Die Novembernacht - Stanisław Wyspiański (darmowa biblioteka internetowa dla studentów .TXT) 📖
Krótki opis książki:
Przeczytaj książkę
Podziel się książką:
- Autor: Stanisław Wyspiański
- Epoka: Modernizm
- Rodzaj: Dramat
Czytasz książkę online - «Die Novembernacht - Stanisław Wyspiański (darmowa biblioteka internetowa dla studentów .TXT) 📖». Wszystkie książki tego autora 👉 Stanisław Wyspiański
class="verse">Glaubst du vielleicht, sie werden ...
JOHANNA
Siegen!
GROSSFÜRST
Du Polin. — Brütest Rache, kennst nur dies Gefühl!
Du meinst wohl gar, ich werde ...
JOHANNA
Unterliegen!!!
GROSSFÜRST
Ah! —
Eilt auf sie zu, um sie zu schlagen.
JOHANNA
fällt bewusstlos in die Arme ihrer Damen.
GROSSFÜRST
Vraiment, — c’est une dame.
Je deviens Polonais, — und ich kämpfe.
KURUTA
salutiert
General Potocki mit dem Regiment
Hat das Palais umzingelt, — die Kanonen
Sind aufgefahren.
GROSSFÜRST
in höchster Angst
Wie? — Umzingelt!! — Mein
Potocki?!
KURUTA
lacht
Nein, er kommt zu Hilfe.
GROSSFÜRST
Wie?
Zu Hilfe? — Wie gemein. — Ach so, — — Nein,
nein —
Charmant garçon.
STANISLAUS GRAF POTOCKI
tritt ein
Bon soir, mon ami, cher prince!
GROSSFÜRST
Que dit-on
De moi? — Varsovie va se taire!
On parlera de vous auprès de l’empereur.
Donnez l’ordre, mon vieux-beau —
que la Pologne meurt!
Marchez, — sur Varsovie, — et massacrez tout!
POTOCKI
schweigt; düster.
GROSSFÜRST
Comment? — Tu restes muet?
Zittert; blickt auf Johanna; schreit in höchster Angst
So wach doch auf, — du!!
PERSONEN DER FÜNFTEN SZENE:
Ein Schauspieler
Erster, Satyr
Zweiter, Satyr
Dritter, Satyr
General Chlopicki
Leutnant Zajonczkowski
Leutnant Dombrowski
Nike der Napoleoniden
Offiziere
Publikum
Bühnenarbeiter
Volk
IM THEATER ROZMAITOŚCI
Der Bühnnraum von hinten gesehen. Rückwände der Dekorationen; im Hintergrunde ist der Vorhang heruntergelassen. Satyrn aus einem Ballett, das getanzt werden soll, hängen Kulissen auf und plazieren Versatzstücke. Schauspieler im Kostüm ihrer Rollen.
SCHAUSPIELER
auf der Bühne, hinter dem Vorhang; sagt an
Wir spielen eine Posse mit Gesang!
PUBLIKUM
im Zuschauerraum hinter dem Vorhang
Ja, mit Gesang!
SCHAUSPIELER
Mit Kudlicz als Mephisto!
PUBLIKUM
Hoch Kudlicz!
SCHAUSPIELER
Zwischendurch auch ein Couplet,
Wie’s grade passt, — so a propos.
PUBLIKUM
Kudlicz! Couplets!
SCHAUSPIELER
Wir fangen an!
Tritt ab, der Vorhang geht auf; man sieht den erleuchteten Zuschauerraum.
PUBLIKUM
in den Logen und im Parterre, in reger Unterhaltung, steht in Gruppen, ohne sich um die Vorgänge auf der Bühne zu kümmern; auf der Bühne Fausts Studierzimmer
FAUST
beschwört.
MEPHISTO
steigt aus der Versenkung empor; Pantomime; Mephisto macht beschwörende Gesten, es erscheint
VENUS-HELENA
einen Pokal in der Hand.
FAUST
kniet vor der Erscheinung.
MEPHISTO
nimmt den Pokal entgegen.
VENUS-HELENA
verschwindet.
MEPHISTO
reicht Faust den Pokal.
FAUST
trinkt; sein schwarzer Mantel fällt ab; er steht verjüngt da. Ein Gazevorhang geht nieder und verdeckt den Zuschauerraum; auf der Bühne Umbau; Zwischenaktsmusik.
ERSTER SATYR
springt am der Kulisse, weist aufs Publikum
Was denken die? —
ZWEITER SATYR
An andere Sachen.
Nicht daran, was wir oben machen.
ERSTER SATYR
So müssen wir was Neues bringen,
Die sollen staunen —
ZWEITER SATYR
Ha ha ha.
ERSTER SATYR
Pass nur gut auf, es wird gelingen
Das lustige Allotria.
Ich also bin der Großfürst, — du
Der Grieche und mein Ohrenbläser.
ZWEITER SATYR
reicht ihm einen Frack
Der Frack!
ERSTER SATYR
ziehtden Frack an
Bind mir die Schärpe zu!
im Befehlston
Die Pfoten weg!
ZWEITER SATYR
kichert
ERSTER SATYR
Halts Maul! Steh still!
Ducken sich hinter die Kulisse; inzwischen ist der Umbau beendet; die Bühne stellt den Platz vor dem Dome vor; der Vorhang geht auf und enthüllt den Zuschauerraum.
GRETCHEN
tritt aus dem Dom.
FAUST
nähert sich ihr
Mein schönes Fräulein, darf ich wagen,
Meinen Arm und Geleit —?
GRETCHEN
Ich danke sehr.
FAUST
Will Ritterdienste Euch antragen,
Als Eurer Tugend Schirm und Wehr.
GRETCHEN
Ich bitt Euch, lasst mich schon allein.
FAUST
Wie kann man so hartherzig sein?
GRETCHEN
Ich werde weich, wenn Ihr Euch trollt.
Sie gehen vorüber. Nach ihrem Abgang springen die Satyrn auf die Bühne; leise Musik.
ERSTER SATYR
als Großfürst
Was sagen denn die Polenmädchen
Von mir? Sie sind bei Gott nicht faul!
ZWEITER SATYR
als Adjutant Kuruta
Sie singen überall im Städtchen,
Hoheit hätt ein Kalmückenmaul.
ERSTER SATYR
Was sagen denn von mir die Polen?
Raus mit der Sprache, du Genie.
ZWEITER SATYR
Sie reden —, mags der Teufel holen...
ERSTER SATYR
Wovon?!
ZWEITER SATYR
Von Hoheits Idiotie.
ERSTER SATYR
Wer sprach davon?
ZWEITER SATYR
Ich habs vergessen.
ERSTER SATYR
Verdienstkreuz erster! — Weißt du’s nun?!
ZWEITER SATYR
weist ins Publikum
Wenn Eure Hoheit denn geruhn
Gnädigst gewahr zu werden dessen —
Dort im Fauteuil.
ERSTER SATYR
Chłopicki?
ZWEITER SATYR
Stimmt.
PUBLIKUM
steht von den Plätzen auf, wird neugierig; der Gazevorhang fällt; auf der Bühne Umbau.
SATYRN
verschwinden in den Kulissen; Zwischenaktsmusik.
SCHAUSPIELER
läuft wütend auf der Biihne umher
Der Vorhang sollte doch gleich fallen
Nach Faustens Abgang, — Schweinerei!
Wo steckt der Kerl vom Vorhang wieder?!
ERSTER SATYR
Siehst du wohl, unsere Spielerei
Hat ihm nicht sonderlich gefallen.
SCHAUSPIELER
Mir war doch, als ob jemand spielte?!
ERSTER SATYR
Ihm war so —!
ZWEITER SATYR
Gott, wie ist er bieder,
Erkannte meinen Bocksfuß nicht.
SCHAUSPIELER
zu den Statisten