Wola mocy - Friedrich Nietzsche (czytaj książki .txt) 📖
Wola mocy należy do najważniejszych pojęć dla filozofii Nietzschego, pojęć ewoluujących z czasem i niejednoznacznych.
Nad dziełem o tym tytule Friedrich Nietzsche pracował z przerwami wiele lat, jednak nigdy nie zostało ono ostatecznie ukończone. W Woli mocy jeden z najbardziej znanych i wpływowych myślicieli końca XIX w. śledzi przejawy nihilizmu, odnajdując je zarówno w chrześcijaństwie i buddyzmie, jak w sztuce i filozofii, oraz nawiązuje do frapujących go idei, takich jak wieczny powrót czy idea dionizyjska mająca zastąpić ideę krzyża. Jest to próba syntezy, zebrania swych przemyśleń w rodzaj systemu - zachowuje jednak charakterystyczną formę aforyzmów i fragmentów.
- Autor: Friedrich Nietzsche
- Epoka: Modernizm
- Rodzaj: Epika
Czytasz książkę online - «Wola mocy - Friedrich Nietzsche (czytaj książki .txt) 📖». Wszystkie książki tego autora 👉 Friedrich Nietzsche
49. Wedanta — wiedza płynąca z hinduistycznych ksiąg, tj. Wed; nurt (niejednorodny i rozgałęziony) filozofii indyjskiej; dosł. „zwieńczenie Wed”, odwołanie do końcowych ksiąg Wed, tzw. Upaniszad, zawierających przeważnie spekulacje filozoficzne. [przypis edytorski]
50. karający — dziś popr.: karzący. [przypis edytorski]
51. in summa (łac.) — tu: podsumowując. [przypis edytorski]
52. in praxi (łac.) — tu: w praktyce. [przypis edytorski]
53. eskamotować — zręcznie ukryć lub skraść (na wzór sztuk kuglarskich). [przypis edytorski]
54. resp. — skrót od łac. respective: względnie. [przypis edytorski]
55. ressentiment (fr.) — rozgoryczenie, żal, uraza, resentyment. [przypis edytorski]
56. dolce far niente (wł.) — słodkie nierobienie niczego; słodka bezczynność. [przypis edytorski]
57. ausszus (z niem. Ausschuss) — odpadek, odrzut. [przypis edytorski]
58. ressentiment (fr.) — rozgoryczenie, żal, uraza, resentyment. [przypis edytorski]
59. chrześcijanizm — dziś popr.: chrześcijaństwo. [przypis edytorski]
60. chrześcijanizm — dziś popr.: chrześcijaństwo. [przypis edytorski]
61. nikczemność — tu: nic nieznaczenie; znikomość w strukturze społecznej. [przypis edytorski]
62. ressentiment (fr.) — rozgoryczenie, żal, uraza, resentyment. [przypis edytorski]
63. bouffonnerie (fr.) — błazenada, bufonada. [przypis edytorski]
64. Reineke — por. Reineke Fuchs (1794) Johanna Wolfganga Goethego; epos satyryczny w polskim tłumaczeniu Leopolda Staffa pt. Lis przechera. [przypis edytorski]
65. chrześcijanizm — dziś popr.: chrześcijaństwo. [przypis edytorski]
66. buddystyczny — dziś popr.: buddyjski. [przypis edytorski]
67. chrześcijanizm — dziś popr.: chrześcijaństwo. [przypis edytorski]
68. ressentiment (fr.) — rozgoryczenie, żal, uraza, resentyment. [przypis edytorski]
69. ausszus (z niem. Ausschuss) — odpadek, odrzut. [przypis edytorski]
70. Manu — w hinduizmie imię praojca ludzkości, a także prawodawcy, pilnującego prawidłowego funkcjonowania wszechświata; księgi praw Manu (Księgi Manu, Manusmryti, Manawadharmaśastra): traktat opisujący powinności religijne hinduistów. [przypis edytorski]
71. czandala właśc. czandal — nazwa jednej z niższych kast w tradycyjnym społeczeństwie hinduskim, przeznaczonej do wykonywania zajęć uznawanych za nieczyste; tu: człowiek nieszlachetny, niewolnik. [przypis edytorski]
72. Manu — w hinduizmie imię praojca ludzkości, a także prawodawcy, pilnującego prawidłowego funkcjonowania wszechświata; księgi praw Manu (Księgi Manu, Manusmryti, Manawadharmaśastra): traktat opisujący powinności religijne hinduistów. [przypis edytorski]
73. muhammedanizm — dziś popr.: mahometanizm. [przypis edytorski]
74. idiosynkrazja (z gr.) — szczególny nawyk, zwyczaj, indywidualna właściwość, nadwrażliwość, sposób postrzegania; osobliwość; ekscentryczność; awersja, silna niechęć, wstręt do czegoś. [przypis edytorski]
75. in summa (łac.) — tu: podsumowanie. [przypis edytorski]
76. efuzja — wypływ, wylew, wyciek. [przypis edytorski]
77. każden — dziś popr.: każdy. [przypis edytorski]
78. in praxi (łac.) — tu: w praktyce. [przypis edytorski]
79. in praxi (łac.) — tu: w praktyce. [przypis edytorski]
80. każden — dziś popr.: każdy. [przypis edytorski]
81. en mangeant (fr.) — jedząc; w trakcie jedzenia. [przypis edytorski]
82. każden — dziś popr.: każdy. [przypis edytorski]
83. sub specie boni (łac.) — pod kątem dobra; z punktu widzenia dobra; ze względu na aspekt dobra. [przypis edytorski]
84. skończony — tu: dokończony, wychowany, ukształtowany. [przypis edytorski]
85. par excellence (fr.) — w całym tego słowa znaczeniu; w najwyższym stopniu. [przypis edytorski]
86. źlejszy — dziś popr.: gorszy. [przypis edytorski]
87. tysiącolecie — dziś popr.: tysiąclecie. [przypis edytorski]
88. czandala właśc. czandal — nazwa jednej z niższych kast w tradycyjnym społeczeństwie hinduskim, przeznaczonej do wykonywania zajęć uznawanych za nieczyste; tu: człowiek nieszlachetny, niewolnik. [przypis edytorski]
89. każden — dziś popr.: każdy. [przypis edytorski]
90. par excellence (fr.) — w całym tego słowa znaczeniu; w najwyższym stopniu. [przypis edytorski]
91. causa prima (łac.) — pierwsza przyczyna. [przypis edytorski]
92. in summa (łac.) — tu: podsumowując. [przypis edytorski]
93. zdolen — dziś popr.: zdolny. [przypis edytorski]
94. in summa (łac.) — tu: podsumowując. [przypis edytorski]
95. in summa (łac.) — tu: podsumowując. [przypis edytorski]
96. resp. — skrót od łac. respective: względnie. [przypis edytorski]
97. Amiel, Henri Frédéric (1821–1881) — pisarz, filozof i mistyk szwajcarski. [przypis edytorski]
98. idiosynkrazja (z gr.) — szczególny nawyk, zwyczaj, indywidualna właściwość, nadwrażliwość, sposób postrzegania; osobliwość; ekscentryczność; tu: awersja, silna niechęć, wstręt do czegoś. [przypis edytorski]
99. idiosynkratyk — osoba odczuwająca idiosynkrazję, tj. awersję, silną niechęć, wstręt do czegoś. [przypis edytorski]
100. eskamotować — sprytnie ukrywać. [przypis edytorski]
101. resp. — skrót od łac. respective: względnie. [przypis edytorski]
102. tolerancki — dziś popr.: tolerancyjny. [przypis edytorski]
103. zapanowywa — dziś popr.: zapanowuje. [przypis edytorski]
104. pur, sans mélange, cru, vert, dans toute sa force, dans toute son âpreté (fr.) — czysty, bez domieszek, surowy, ostry, w całej swojej sile, w całej swojej chropowatości (cierpkości). [przypis edytorski]
105. esse (...) operari (łac.) — być, działać. [przypis edytorski]
106. sub specie boni (łac.) — pod kątem dobra; z punktu widzenia dobra; ze względu na aspekt dobra. [przypis edytorski]
107. Manu — w hinduizmie imię praojca ludzkości, a także prawodawcy, pilnującego prawidłowego funkcjonowania wszechświata; księgi praw Manu (Księgi Manu, Manusmryti, Manawadharmaśastra): traktat opisujący powinności religijne hinduistów. [przypis edytorski]
108. non plus ultra (łac.) — nic ponad to, ani kroku dalej; szczyt doskonałości; tu: największy osiągalny stopień. [przypis edytorski]
109. ściągać się — tu: ograniczać się. [przypis edytorski]
110. ressentiment (fr.) — rozgoryczenie, żal, uraza, resentyment. [przypis edytorski]
111. chrześcijanizm — dziś popr.: chrześcijaństwo. [przypis edytorski]
112. toleranccy — dziś popr.: tolerancyjni. [przypis edytorski]
113. halkion (z gr.) — odszczepieniec, rozłamowiec. [przypis edytorski]
114. ressentiment (fr.) — rozgoryczenie, żal, uraza, resentyment. [przypis edytorski]
115. par excellence (fr.) — w całym tego słowa znaczeniu; w najwyższym stopniu. [przypis edytorski]
116. kastrata — dziś popr. M.lp: kastrat. [przypis edytorski]
117. in praxi (łac.) — w praktyce. [przypis edytorski]
118. ressentiment (fr.) — rozgoryczenie, żal, uraza, resentyment. [przypis edytorski]
119. rancune (fr.) — złośliwość, mściwość. [przypis edytorski]
120. buddystyczny — dziś popr.: buddyjski. [przypis edytorski]
121. quantum (łac.) — dosł.: ile; tu: ilość. [przypis edytorski]
122. hemiplegia — porażenie połowiczne; paraliż połowy ciała. [przypis edytorski]
123. ressentiment (fr.) — rozgoryczenie, żal, uraza, resentyment. [przypis edytorski]
124. in summa (łac.) — tu: podsumowując. [przypis edytorski]
125. ressentiment (fr.) — rozgoryczenie, żal, uraza, resentyment. [przypis edytorski]
126. ressentiment (fr.) — rozgoryczenie, żal, uraza, resentyment. [przypis edytorski]
127. in summa (łac.) — tu: podsumowując. [przypis edytorski]
128. lubo (daw.) — choć, chociaż. [przypis edytorski]
129. idiosynkrazja (z gr.) — szczególny nawyk, zwyczaj, indywidualna właściwość, nadwrażliwość, sposób postrzegania; osobliwość; ekscentryczność; tu: awersja, silna niechęć, wstręt do czegoś. [przypis edytorski]
130. in praxi (łac.) — w praktyce. [przypis edytorski]
131. in summa (łac.) — tu: podsumowując. [przypis edytorski]
132. esprit frondeur (fr.) — duch buntowniczy (awanturniczy). [przypis edytorski]
133. canaille au fond (fr.) — dosł. kanalia u źródeł; tu przen.: łotrostwo tkwiące u podstaw (postawy, sposobu myślenia itp.). [przypis edytorski]
134. de rigueur (fr.) — z rygorystyczności, z surowości (wynikające). [przypis edytorski]
135. rancune (fr.) — złośliwość, mściwość. [przypis edytorski]
136. idiosynkrazyjny — związany z idiosynkrazją; idiosynkrazja (z gr.): szczególny nawyk, zwyczaj, indywidualna właściwość, nadwrażliwość, sposób postrzegania; osobliwość; ekscentryczność; awersja, silna niechęć, wstręt do czegoś. [przypis edytorski]
137. idiosynkrazja (z gr.) — szczególny nawyk, zwyczaj, indywidualna właściwość, nadwrażliwość, sposób postrzegania; osobliwość; ekscentryczność; awersja, silna niechęć, wstręt do czegoś. [przypis edytorski]
138. in praxi (łac.) — w praktyce. [przypis edytorski]
139. skop — kozioł kastrat. [przypis edytorski]
140. roturier (fr.) — plebejusz; tu: „to, co plebejskie”, plebejskość. [przypis edytorski]
141. idiosynkrazja (z gr.) — szczególny nawyk, zwyczaj, indywidualna właściwość, nadwrażliwość, sposób postrzegania; osobliwość; ekscentryczność; awersja, silna niechęć, wstręt do czegoś. [przypis edytorski]
142. resp. — skrót od łac. respective: względnie. [przypis edytorski]
143. in summa (łac.) — tu: podsumowując. [przypis edytorski]
144. in summa (łac.) — tu: podsumowując. [przypis edytorski]
145. rancune (fr.) — złośliwość, mściwość. [przypis edytorski]
146. abusus (łac.) — nadużycie. [przypis edytorski]
147. in summa (łac.) — tu: podsumowując. [przypis edytorski]
148. okrom (daw.) — oprócz. [przypis edytorski]
149. dyrekcja — tu: kierunek, ukierunkowanie. [przypis edytorski]
150. in summa (łac.) — tu: podsumowując. [przypis edytorski]
151. płużyć (daw.) — służyć, sprzyjać, dogadzać. [przypis edytorski]
152. kwestia stoi otworem — popr.: kwestia pozostaje otwarta. [przypis edytorski]
153. idiosynkrazja (z gr.) — szczególny nawyk, zwyczaj, indywidualna właściwość, nadwrażliwość, sposób postrzegania; osobliwość; ekscentryczność; tu: awersja, silna niechęć, wstręt do czegoś. [przypis edytorski]
154. simplex sigillum veri (łac.) — prosta figura (pieczęć) prawdy. [przypis edytorski]
155. dico (łac.) — twierdzę, mówię. [przypis edytorski]
156. omne illud verum est, quod clare et distincte percipitur (łac.) — wszystko zatem jest prawdą, co postrzegane jest jako jasne i określone. [przypis edytorski]
157. in summa (łac.) — tu: podsumowując. [przypis edytorski]
158. ressentiment (fr.) — rozgoryczenie, żal, uraza, resentyment. [przypis edytorski]
159. idiosynkrazja (z gr.) — szczególny nawyk, zwyczaj, indywidualna właściwość, nadwrażliwość, sposób postrzegania; osobliwość; ekscentryczność; tu: awersja, silna niechęć, wstręt do czegoś. [przypis edytorski]
160. gwoli (daw.) — w celu, dla. [przypis edytorski]
161. jak gdyby nie była konieczna — dziś: jak gdyby nie było konieczne; por. konstrukcje typu: „mniejsza, że...” itp. [przypis edytorski]
162. in summa (łac.) — tu: podsumowując. [przypis edytorski]
163. nie przeczyż — konstrukcja z partykułą -że, skróconą do -ż; znaczenie: czy nie przeczy. [przypis edytorski]
164. in summa (łac.) — tu: podsumowując. [przypis edytorski]
165. najwnętrzniejszy — najwewnętrzniejszy; dziś popr. st. najwyższy przymiotnika: najbardziej wewnętrzny. [przypis edytorski]
166. mezzi divini (wł.) — tu: bogowie pośredniczący. [przypis edytorski]
167. adiaforia — może: obojętność; por. adiafora (z gr.): rzecz obojętna (szczególnie pod względem moralnym). [przypis edytorski]
168. causa efficiens (łac.) — powód wywołujący skutek. [przypis edytorski]
169. in summa (łac.) — tu: podsumowując. [przypis edytorski]
170. causa — przyczyna. [przypis edytorski]
171. choc (fr.) — szok. [przypis edytorski]
172. czym się dzieje (daw.) — dziś popr.: jak (to) się dzieje. [przypis edytorski]
173. quantum (łac.) — dosł.: ile; tu: ilość. [przypis edytorski]
174. in praxi (łac.) — tu: w praktyce. [przypis edytorski]
175. hipokondria — dziś popr. pisownia: hipochondria. [przypis edytorski]
176. gwoli (daw.) — dla, w celu. [przypis edytorski]
177. quantum (łac.) — dosł.: ile; tu: ilość. [przypis edytorski]
178. quantum (łac.) — dosł.: ile; tu: ilość. [przypis edytorski]
179. quantum (łac.) — dosł.: ile; tu: ilość. [przypis edytorski]
180. dénaturer la nature (fr.) — zdenaturyzować naturę. [przypis edytorski]
181.
Uwagi (0)