Antymonachomachia - Ignacy Krasicki (biblioteka darmowa online .TXT) 📖
Antymonachomachia została napisana przez Ignacego Krasickiego jako — na pozór — przeciwieństwo Monachomachii, w której wytykał liczne wady duchowieństwa.
To poemat heroikomiczny wydający się pochwałą życia zakonników. Jest to jednak ironia, ponieważ Krasicki nie zamierzał wycofać się z zarzutów, stawianych mnichom.
Ignacy Krasicki to biskup warmiński, poeta, prozaik i publicysta, jeden z najważniejszych przedstawicieli polskiego oświecenia. Autor pierwszej polskiej powieści (Mikołaja Doświadczyńskiego przypadki),a także wielu bajek, satyr i poematów heroikomicznych. Tworzył w imię zasady: „i śmiech niekiedy może być nauką, kiedy się z przywar, nie z osób natrząsa”.
- Autor: Ignacy Krasicki
- Epoka: Oświecenie
- Rodzaj: Epika
Czytasz książkę online - «Antymonachomachia - Ignacy Krasicki (biblioteka darmowa online .TXT) 📖». Wszystkie książki tego autora 👉 Ignacy Krasicki
447. w dnie — dziś popr.: na dnie. [przypis edytorski]
448. znać — widocznie. [przypis edytorski]
449. filozofy — dziś popr. forma M. lm: filozofowie. [przypis edytorski]
450. woda kastalska — woda ze ródła na Parnasie, dająca natchnienie. [przypis edytorski]
451. w nię — dziś popr.: w nią. [przypis edytorski]
452. załoga (daw.) — zapomoga, subsydium, dziś powiedzielibyśmy „pożywienie”. [przypis edytorski]
453. boju chciwy — chętny do walki. [przypis edytorski]
454. prawić (daw.) — mówić. [przypis edytorski]
455. wspójrzy — dziś popr.: spojrzy. [przypis edytorski]
456. ku dzbanu — w stronę dzbana, do dzbana. [przypis edytorski]
457. wzgłębsz — dogłębnie (por. wzwyż). [przypis edytorski]
458. zrazić — tu (o świetle) razić. [przypis edytorski]
459. przytomny (daw.) — obecny. [przypis edytorski]
460. z drżeniem widoku końca muszą czekać — inwersja: z drżeniem muszą czekać końca widoku. [przypis edytorski]
461. rzedzić — dziś popr.: rzednąć. [przypis edytorski]
462. zawżdy (daw.) — zawsze. [przypis edytorski]
463. rzesza — tu: gromada ludzi. [przypis edytorski]
464. rzadki mnie uczci — sens: niewielu mnie szanuje. [przypis edytorski]
465. a wielu się wstydzą — dziś popr. składnia: a wielu się wstydzi. [przypis edytorski]
466. rozruch — spór, zamieszanie, walka (por. rozruchy). [przypis edytorski]
467. godniście mego widzenia i słuchu — sens: godni jesteście widzieć mnie i słyszeć. [przypis edytorski]
468. przenikać — tu: widzieć na wskroś, znać, rozumieć. [przypis edytorski]
469. chcąc osoby postawić w zalecie — sens: chcąc pochwalić osoby. [przypis edytorski]
470. płochy — zmienny. [przypis edytorski]
471. zdradny — dziś popr.: zdradliwy. [przypis edytorski]
472. zażyć (daw.) — użyć. [przypis edytorski]
473. zdatny (daw.) — przydatny. [przypis edytorski]
474. zjadłość — zajadłość. [przypis edytorski]
475. nie bez ale (daw.) — nie bez wad. [przypis edytorski]
476. wydołać (daw.) — poradzić sobie, zadowolić, usatysfakcjonować (co w tym kontekście może oznaczać zarówno spełnienie życzeń, jak stanięcie do pojedynku). [przypis edytorski]
477. pełznąć (daw.) — blaknąć. [przypis edytorski]
Wolne Lektury to projekt fundacji Nowoczesna Polska – organizacji pożytku publicznego działającej na rzecz wolności korzystania z dóbr kultury.
Co roku do domeny publicznej przechodzi twórczość kolejnych autorów. Dzięki Twojemu wsparciu będziemy je mogli udostępnić wszystkim bezpłatnie.
Jak możesz pomóc?
Przekaż 1% podatku na rozwój Wolnych Lektur:
Fundacja Nowoczesna Polska
KRS 0000070056
Dołącz do Towarzystwa Przyjaciół Wolnych Lektur i pomóż nam rozwijać bibliotekę.
Przekaż darowiznę na konto: szczegóły na stronie Fundacji.
Ten utwór nie jest objęty majątkowym prawem autorskim i znajduje się w domenie publicznej, co oznacza że możesz go swobodnie wykorzystywać, publikować i rozpowszechniać. Jeśli utwór opatrzony jest dodatkowymi materiałami (przypisy, motywy literackie etc.), które podlegają prawu autorskiemu, to te dodatkowe materiały udostępnione są na licencji Creative Commons Uznanie Autorstwa – Na Tych Samych Warunkach 3.0 PL.
Źródło: http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/antymonachomachia
Tekst opracowany na podstawie: Ignacy Krasicki, Monachomachja i Antymonachomachja, Bibljoteka Polska, Warszawa, 1924
Wydawca: Fundacja Nowoczesna Polska
Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Narodową z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BN.
Opracowanie redakcyjne i przypisy: Paweł Kozioł, Marta Niedziałkowska.
Okładka na podstawie: mariaaantonina@Flickr, CC BY-SA 2.0
ISBN 978-83-288-3399-9
Plik wygenerowany dnia 2021-07-08.
Uwagi (0)