Darmowe ebooki » Epos » Orland szalony - Ludovico Ariosto (internetowa biblioteka naukowa txt) 📖

Czytasz książkę online - «Orland szalony - Ludovico Ariosto (internetowa biblioteka naukowa txt) 📖».   Wszystkie książki tego autora 👉 Ludovico Ariosto



1 ... 230 231 232 233 234 235 236 237 238 ... 334
Idź do strony:
masz wiedzieć: dziewica to była, 
»Która z tobą goniła i z konia cię zbiła. 
  130
»Ta kopiej i tarcze i zbroje używa 
»Jako inszy żołnierze; w ten kraj, sławy chciwa, 
»Niedawno aż od wschodu słońca przyjachała, 
»Aby się z francuskiemi pany skosztowała«. 
Zerbin stąd tak sromotę niewymowną czuje, 
Że nie tylko twarz wstydem rumianem farbuje, 
Ale tak się w sobie gryzł i tak się frasował, 
Iż ledwie się sam wszytek krwią swą nie farbował. 
  131
Wsiada na koń, żałosny i ufrasowany 
O to, że lepiej konia nie ściskał kolany. 
Śmiejąc się sama w sobie, baba nie przestawa 
Drażnić go i więtszej mu żałości przydawa, 
Wspomina mu umowę i ślub obiecany. 
Zerbin, który zna, że jej jest obowiązany, 
Spuszcza uszy, jako koń utrudzony z drogi, 
Co ma w gębie wędzidło, u boku ostrogi. 
  132
I wzdychając zbyt ciężko, sam mówi do siebie: 
»Jakiż to, o fortuno, frymark zły u ciebie! 
»Wzięłaś mi tę, co wiecznie ze mną mieszkać miała, 
»Z którą gładkość na świecie żadna nie zrównała, 
»A tęś mi, abyś się mnie natrapiła jeszcze, 
»Na moję więtszą żałość dała na jej miejsce; 
»Lepiej beło daleko w pierwszej szkodzie zostać, 
»Niż frymarku tak barzo nierównego dostać. 
  133
»Ta, co równia1273 nie miała urodą, gładkością, 
»Obyczaj mi pięknemi, cnotą i wdzięcznością, 
»Utopiona na morzu — niestetyż mnie! — ryby 
»I głodne swojem ciałem pasie wieloryby! 
»A tej, co już miała być dawno roztoczona 
»Od robaków pod ziemią i w proch obrócona, 
»Dwadzieściaś lat, niż trzeba, więcej przyczyniła, 
»Abyś mię w żałość więtszą i w mękę wprawiła!« 
  134
Tak w on czas mówił Zerbin i tak się frasował 
I postawą nie mniejszą żałość ukazował 
Z onej swojej zdobyczy nowo nalezionej, 
Aniż z swojej kochanej dziewki utraconej. 
Baba, która Zerbina przedtem nie widziała, 
Z tych mów, które od niego na on czas słyszała, 
Postrzegła, że to ten beł, o którem czas pewny 
Od pięknej galicyjskiej słyszała królewny1274. 
  135
Szła na on czas, jeśliście tej nie zapomnieli 
Historyej, którąście niedawno słyszeli, 
Z jaskiniej, w której po swem miłem w narzekaniu. 
Izabella u zbójców była w poimaniu; 
Nie raz, nie dwa i nie trzy jej więc powiadała, 
Jako z miłej ojczyzny od ojca zjachała 
I jako się beł okręt z nią rozbił, a ona 
U Rocelle na bacie była wysadzona. 
  136
Tak dobrze Zerbinowę twarz wymalowała, 
Tak jego obyczaje babie opisała, 
Że teraz, kiedy mu się z blizka przypatrzyła 
I słyszała go mówiąc1275, tem go osądziła, 
Dla którego w jaskiniej ustawnie wzdychała 
Izabella, co o to barziej narzekała, 
Że swojego miłego Zerbina straciła, 
Niż o to, że u zbójców w poimaniu była.  
  137
Baba słuchając w on czas Zerbinowej mowy, 
Kiedy ciężko narzekał żałosnemi słowy, 
Widziała, że rozumiał, że jego zginęła 
Izabella i w morzu pewnie utonęła; 
I aby mu pociechy nie dać, choć wiedziała 
O wszytkiem, ni o czem mu powiedzieć nie chciała; 
Z tem się, co mu ma przynieść radość, nie odzywa, 
A to tylko, z czego ma żal wielki, odkrywa. 
  138
»Słuchaj — pry1276 — co to sobie szydzisz i szpaczkujesz1277 
»I ze mnie sobie żarty i śmiechy najdujesz, 
»Byś to wiedział, co ja wiem o twej ulubionej, 
»Której ty co dzień płaczesz, jako już straconej, 
»Bełbyś krótszy1278; lecz wolę, że mi utniesz szyję 
»Albo mię w sztuki zrąbiesz, niż ci to odkryję; 
»Gdzie, kiedybym u ciebie w szanowaniu była, 
»Wszytkobym ci to była podomno odkryła«. 
  139
Jako złajnik1279, który się na złodzieja miece 
I od wielkiego gniewu ledwie się nie wściecze, 
Uspokoi się zaraz i gniewy porzuci, 
Skoro mu trochę chleba lub sera podrzuci: 
Tak się szocki królewic udał do pokory 
I gniewy swe ubłagał1280 i porzucił spory, 
Pragnąc, aby mu wszytko wyraźnie odkryła, 
O czem mu trochę tylko baba natrąciła. 
  140
I łagodnemi słowy, pełen wielkiej trwogi, 
Przez ludzie ją, przez wszytkie poprzysięga bogi 
I prosi jej pokornie, aby powiedziała, 
Lubo źle lubo dobrze, co o niej wiedziała. 
»Nie usłyszysz nic — powie baba niecnotliwa — 
»Czembyś się miał ucieszyć; to rzecz nieprawdziwa, 
»Aby miała utonąć: Izabella żywię, 
»Ale tak, że umarłem zajźrzy niewątpliwie. 
  141
»W tych dniach, jakoś nic o niej nie słyszał, bez mała 
»Nie dwudziestom się w ręce nieboga dostała; 
»Co mniemasz, co rozumiesz, jeśli jej dostaniesz, 
»Jeśli przydzie do ręku, jako ją zastaniesz?« 
O mierziona, plugawa babo! czemu żujesz1281 
O cnej dziewce i szczere fałsze wynajdujesz? 
Sama wiesz, że choć w ręku u dwudziestu była, 
Mieszkając tam, czystości swej nie utraciła. 
  142
Pytał jej cny królewic, kędy ją widziała 
I jako dawno, ale nie odpowiedziała 
I nie chciała kłamliwa i zła białogłowa 
Do swojej pierwszej mowy przyczynić i słowa. 
Pierwej z nią mów łagodnych używał i prośby, 
Potem jej groził szyję uciąć; ale groźby 
I prośby próżne beły: tak się usadziła, 
Tak uparła, że słowa ani przemówiła. 
  143
A widząc, że onego szpetnego stworzenia 
Nie mógł pożyć, uciekł się Zerbin do milczenia; 
Ale się tak o ono, co słyszał, frasował, 
Że sercu swemu w piersiach miejsca nie najdował. 
Tak swej dziewki, o której ustawicznie myślił, 
Pragnął szukać, żeby się dla niej nie rozmyślił 
Skoczyć w najwiętszy ogień; ale żadną miarą 
Nie mógł przed oną sprosną czarownicą starą. 
  144
Wie, co przyrzekł Marfizie, i tak to przez lasy, 
To przez góry, gdzie chciała, jachał w one czasy. 
Ale ani do siebie słowa przemówili 
Ani na się wejźrzeli, aż w drodze trafili 
Rycerza o tej dobie, kiedy południowi 
Słońce tył obróciwszy, szło ku wieczorowi; 
Ten jem przerwał milczenie ono — ale o tem 
W drugiej pieśni odemnie usłyszycie potem. 
 

Koniec pieśni dwudziestej.

XXI. Pieśń dwudziesta pierwsza Argument
Aby bronił Gabryny, podobnej do żmije, 
Wielką złością Zerbin się pojedynkiem bije; 
I tak dla onej sprosnej maszkary raniony 
Hermonid spadł na ziemię, z siodła wysadzony; 
Który potem powiada wszytkie Zerbinowi 
Obrazy przeciwko niej swe królewicowi, 
Skąd ją ma w nienawiści więtszej; wtem się wraca 
I konia tam, gdzie słyszy krzyk wielki, obraca.  
  Allegorye

W tej pieśni dwudziestej pierwszej i wszędzie, gdzie jeno mówi o niepobożnej Gabrynie, jest przykład złej i niecnotliwej niewiasty, która żadnem dobrodziejstwem zwyciężona być nie może. W Filandrze zasie mamy przykład prawdziwego i szczerego przyjaciela i jeśliby kto widząc, jak Filander niesłusznie cierpi więzienie od przyjaciela Argeusa, i potem, jak otruty od niecnotliwej baby, wpadł w jaką wątpliwość o sprawiedliwości i opatrzności Bożej, ten niechaj raczej stąd się w tem utwierdzi, że jest drugi żywot po śmierci ciał naszych, w którem Bóg sprawiedliwy daje godne karanie za złe uczynki i godną nagrodę za dobre tem, którzy jej tu na tem świecie nie odnieśli.

Skład pierwszy
Nie tak mocno ciężkich bel1282 powrozy ściskają 
Ani tak mocno sęki drzewa się trzymają, 
Jako wiara, kiedy się w człowieku najduje, 
Mocnem węzłem szlachetne serce opasuje. 
Stądże starzy inaczej nie opisowali, 
Inaczej świętej wiary nam nie malowali, 
Jeno w rąbek odzianą1283; bo kiedyby miała 
Jednę piegę na ciele, szpetnąby została. 
  2
Wiara i słowo ma być zawsze dotrzymane, 
Lub tysiącowi zaraz lub jednemu dane 
Tak na lesie, na polu ustronnem, w pustyniej, 
Daleko od wielkich miast i wsi, tak w jaskiniej, 
Jako na trybunalech, jako przed księgami, 
Gdzie się ludzie twardemi wiążą zapisami; 
Słowo, gdy je kto komu da, ma być ważniejsze, 
Niż przysięgi, zapisy niżli namocniejsze.  
  3
Ta wiara i to słowo, od Zerbina dane, 
Widzicie, jako było Marfizie trzymane, 
Które, jako poważał, lepszego nie mogę 
Dowodu naleźć nad ten, że swą własną drogę 
Porzucił w on czas, a z tą jachał, co mu była 
Tak, jako wrzód lub jaka choroba niemiła; 
Ale więcej w niem mogła jego obietnica, 
Niż ta, co go gdzie indziej ciągnęła, tęsknica. 
  4
Jużem powiedział, jako niewidomem psował 
Serce żalem i jako gryzł się i frasował 
O to, że ją miał z sobą, więc jako milczeli, 
Jadąc z sobą, i patrzać sobie w twarz nie chcieli; 
1tom powiedział, jako beło rozerwane 
Ich milczenie, gdy Febus koła spracowane 
Ostatnie ukazował światu, od jednego, 
Co je na drodze potkał, rycerza błędnego. 
  5
Zarazem beł od baby on rycerz poznany, 
Olander1284 Hermonides1285 imieniem nazwany, 
Hermonides, który tarcz wszytkę uczernioną, 
A na niej za herb poprzek strefę miał czerwoną. 
Poznawszy go, pierwszy gniew i pychę złożyła 
I mową i postawą pokornie prosiła 
Zerbina, aby się jej ziścił w obietnicy, 
Którą świeżo uczynił walecznej dziewicy.  
  6
On rycerz beł jej w głowę i jej narodowi1286 
Nieprzyjaciel, jako to potem Zerbinowi 
Powiedziała; ojca jej zabił niewinnego 
I brata, krom którego nie miała inszego; 
Potem na to się udał, na to się usadził, 
Aby ostatek tej krwie zgubił i zagładził. 
»Nie bój się, nie lękaj się!« — Zerbin do niej rzecze — 
»Pókiś jest w mojej straży i w mojej opiece«.  
  7
Skoro się Hermonides w sprosnej i brzydliwej 
Twarzy z blizka obejźrzał baby niecnotliwej, 
Zawoła na Zerbina fukliwemi słowy: 
»Albo się bij albo tej odstąp białejgłowy, 
»Aby tak, jako godna, jako zasłużyła, 
»Od moich ręku żywot brzydki położyła; 
»Chceszli się bić, zabiteś, jako co za krzywą1287 
»I za rzecz się ujmujesz zbyt niesprawiedliwą«.  
  8
On ludzkie1288 odpowiada Hermonidesowi, 
Że to jest podła żądza, że się rycerzowi 
Takiemu, jako on beł, nie godzi na zdrowie 
Stać, lubo zła lubo dobra, żadnej białejgłowie; 
A że gotów, jeśli być nie może inaczej, 
Bić się z niem, jednak radził, aby tego raczej 
Zaniechał, ponieważby wielkiej się nabawił 
Hańby, gdzieby niewieścią krwią ręce splugawił.  
  9
Tak w on czas mówił Zerbin; ale to nie miało 
Miejsca, owo do rzeczy zgoła przyść musiało. 
A skoro z ogromnemi drzewy zajachali, 
Koniom przeciwko sobie wodze1289 wypuszczali. 
Jako więc wypadają w tryumfy puszczone 
Albo w jakie wesele race zapalone, 
Z takiem w on czas ich konie pędem wypadały 
I tak od zajachanych kresów wybiegały. 
  10
Hermonides poniżył i jako wymierzył, 
W prawy bok królewica przez paiż1290 uderzył; 
Ale się słabe drzewo w trzaski zgruchotało 
Tak, że nieobrażony Zerbin został cało. 
Drugiego uderzenie daremne nie było 
I tarcz sobie przeciwną drzewem przepędziło 
Tak, że na drugą stronę przez prawą przebity 
Łopatkę Hermonides spadł, z siodła wybity.  
  11
Mniemając, że go zabił, litością zmiękczony, 
Skoczył śpiesznie królewic z konia z lewej strony 
I odkrył mu z szyszaka twarz bladą, skoczywszy. 
Hermonides tak, jako ze snu ocuciwszy1291, 
Długo w niem utopiony wzrok trzymał bez mowy; 
Potem język rozwiązał i rzekł temi słowy: 
»Nie żal mi, żem od ciebie w boju pokonany, 
»Bo widzę, żeś jest rycerz jakiś zawołany.  
  12
»Tego dziwnie żałuję, iż za sprawą jednej 
»Białejgłowy zażywam tej boleści biednej, 
»Której żeś jest rycerzem, nie przystoi tobie: 
»Raczej zimny grób zaledz miałeś życzyć sobie. 
»Bo gdybyś wiedział sprawę, która mnie pod wodzi 
»Na pomszczenie i z której przyczyny się rodzi, 
»Nie jenobyś odpuścił gniewowi słusznemu, 
»Alebyś jeszcze pomógł sam ukrzywdzonemu.  
  13
»I jeślić tę będę mógł sprawę — bo co wiedzieć, 
»Jeśli żywy zostanę — wszytkę wypowiedzieć, 
»Pokażęć to na oko, że ta czarownica 
»Wierutna jest niecnota, zdrajczyna1292, złośnica. 
»Miałem brata jednego, który w swej młodości 
»Z Olandy1293, gdzie ojczyste mamy majętności, 
»Wyjachał i rycerzem beł od Heraklego 
»Uczyniony, na on czas cesarza greckiego.  
  14
»Gdzie potem przyjacielem serdecznem jednemu 
»Został dworzaninowi niedługo zacnemu, 
»Który miał jeden zamek mocny w serbskiej ziemi, 
»Obronny, opasany murami dobremi, 
»Nakoło miał wysoki parkan i wał nowy. 
»Argeus1294 beł nazwany mąż tej białejgłowy, 
»Którą on tak serdecznie, tak z dusze miłował, 
»Że w tej mierze z przystojnych kresów występował.  
  15
»Ale zła, niecnotliwa żona obrotniejsza, 
»Powienniejsza1295, niestalsza i niestateczniejsza, 
»Niżli od wiatru liście bite, kiedy lasy 
»Sucha jesień odziera i mróz z pierwszej krasy, 
»Serce, które do męża była obróciła 
»Zrazu czas jakikolwiek, prędko odmieniła 
»I ze wszytkiem staraniem na to się udała, 
»Aby za miłośnika brata mego miała.  
  16
»Nie tak Akrocerauńskie niepożyte skały1296 
»Mocno stoją, kiedy w nie biją morskie wały, 
»I nie tak wielka sośnia odpiera srogiemu 
»Na Krępakowej górze wiatrowi wściekłemu, 
»Sośnia1297, która tak korzeń ma w ziemi głęboko, 
»Jako wierzch rozłożysty podnosi wysoko: 
»Jako odpierał, jako stał mocny, surowy 
»Brat na zapamiętałej żądze białejgłowy.  
  17
»A jako się śmiałemu trafia i przydawa, 
»Który szuka hałasu, a też go dostawa, 
»Raniono było brata onego mojego 
»Niedaleko od zamku Argeusowego; 
»Gdzie on, choć
1 ... 230 231 232 233 234 235 236 237 238 ... 334
Idź do strony:

Darmowe książki «Orland szalony - Ludovico Ariosto (internetowa biblioteka naukowa txt) 📖» - biblioteka internetowa online dla Ciebie

Uwagi (0)

Nie ma jeszcze komentarzy. Możesz być pierwszy!
Dodaj komentarz