Darmowe ebooki » Tragedia » Faust - Johann Wolfgang von Goethe (internetowa biblioteka darmowa TXT) 📖

Czytasz książkę online - «Faust - Johann Wolfgang von Goethe (internetowa biblioteka darmowa TXT) 📖».   Wszystkie książki tego autora 👉 Johann Wolfgang von Goethe



1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 48
Idź do strony:
... 
Nicht näher, drohend-mächtige Runde! 
Du richtest uns und Land und Meer zugrunde! 
 
So wär es wahr, daß dich thessalische Frauen 
In frevlend magischem Vertrauen 
Von deinem Pfad herabgesungen, 
Verderblichstes dir abgerungen? ... 
Das lichte Schild hat sich umdunkelt, 
Auf einmal reißt’s und blitzt und funkelt! 
Welch ein Geprassel! Welch ein Zischen! 
Ein Donnern, Windgetüm dazwischen! —  
Demütig zu des Thrones Stufen! —  
Verzeiht! Ich hab es hergerufen. 
 
Wirft sich auf’s Angesicht. THALES
Was dieser Mann nicht alles hört’ und sah! 
Ich weiß nicht recht, wie uns geschah, 
Auch hab ich’s nicht mit ihm empfunden. 
Gestehen wir, es sind verrückte Stunden, 
Und Luna wiegt sich ganz bequem 
An ihrem Platz, so wie vordem. 
  HOMUNCULUS
Schaut hin nach der Pygmäen Sitz! 
Der Berg war rund, jetzt ist er spitz. 
Ich spürt’ ein ungeheures Prallen, 
Der Fels war aus dem Mond gefallen; 
Gleich hat er, ohne nachzufragen, 
So Freund als Feind gequetscht, erschlagen. 
Doch muß ich solche Künste loben, 
Die schöpferisch, in einer Nacht, 
Zugleich von unten und von oben, 
Dies Berggebäu zustand gebracht. 
  THALES
Sei ruhig! Es war nur gedacht. 
Sie fahre hin, die garstige Brut! 
Daß du nicht König warst, ist gut. 
Nun fort zum heitern Meeresfeste, 
Dort hofft und ehrt man Wundergäste.  
 
Entfernen sich. MEPHISTOPHELES
an der Gegenseite kletternd.
Da muß ich mich durch steile Felsentreppen, 
Durch alter Eichen starre Wurzeln schleppen! 
Auf meinem Harz der harzige Dunst 
Hat was vom Pech, und das hat meine Gunst, 
Zunächst dem Schwefel ... Hier, bei diesen Griechen 
Ist von dergleichen kaum die Spur zu riechen; 
Neugierig aber wär ich, nachzuspüren, 
Womit sie Höllenqual und –flamme schüren. 
  DRYAS
In deinem Lande sei einheimisch klug, 
Im fremden bist du nicht gewandt genug. 
Du solltest nicht den Sinn zur Heimat kehren, 
Der heiligen Eichen Würde hier verehren.  
  MEPHISTOPHELES
Man denkt an das, was man verließ; 
Was man gewohnt war, bleibt ein Paradies. 
Doch sagt: was in der Höhle dort, 
Bei schwachem Licht, sich dreifach hingekauert?  
  DRYAS
Die Phorkyaden! Wage dich zum Ort 
Und sprich sie an, wenn dich nicht schauert. 
  MEPHISTOPHELES
Warum denn nicht! — Ich sehe was, und staune! 
So stolz ich bin, muß ich mir selbst gestehn: 
Dergleichen hab ich nie gesehn, 
Die sind ja schlimmer als Alraune ... 
Wird man die urverworfnen Sünden 
Im mindesten noch häßlich finden, 
Wenn man dies Dreigetüm erblickt? 
Wir litten sie nicht auf den Schwellen 
Der grauenvollsten unsrer Höllen. 
Hier wurzelt’s in der Schönheit Land, 
Das wird mit Ruhm antik genannt ... 
Sie regen sich, sie scheinen mich zu spüren, 
Sie zwitschern pfeifend, Fledermaus-Vampyren. 
  PHORKYAS
Gebt mir das Auge, Schwestern, daß es frage, 
Wer sich so nah an unsre Tempel wage.  
  MEPHISTOPHELES
Verehrteste! Erlaubt mir, euch zu nahen 
Und euren Segen dreifach zu empfahen. 
Ich trete vor, zwar noch als Unbekannter, 
Doch, irr ich nicht, weitläufiger Verwandter. 
Altwürdige Götter hab ich schon erblickt, 
Vor Ops und Rhea tiefstens mich gebückt; 
Die Parzen selbst, des Chaos, eure Schwestern, 
Ich sah sie gestern — oder ehegestern; 
Doch euresgleichen hab ich nie erblickt. 
Ich schweige nun und fühle mich entzückt. 
  PHORKYADEN
Er scheint Verstand zu haben, dieser Geist.  
  MEPHISTOPHELES
Nur wundert’s mich, daß euch kein Dichter preist. 
Und sagt: wie kam’s, wie konnte das geschehn? 
Im Bilde hab ich nie euch Würdigste gesehn; 
Versuch’s der Meißel doch, euch zu erreichen, 
Nicht Juno, Pallas, Venus und dergleichen. 
  PHORKYADEN
Versenkt in Einsamkeit und stillste Nacht, 
Hat unser Drei noch nie daran gedacht!  
  MEPHISTOPHELES
Wie sollt es auch? da ihr, der Welt entrückt, 
Hier niemand seht und niemand euch erblickt. 
Da müßtet ihr an solchen Orten wohnen, 
Wo Pracht und Kunst auf gleichem Sitze thronen, 
Wo jeden Tag, behend, im Doppelschritt, 
Ein Marmorblock als Held ins Leben tritt. 
Wo — 
  PHORKYADEN
Schweige still und gib uns kein Gelüsten! 
Was hülf es uns, und wenn wir’s besser wüßten? 
In Nacht geboren, Nächtlichem verwandt, 
Beinah uns selbst, ganz allen unbekannt. 
  MEPHISTOPHELES
In solchem Fall hat es nicht viel zu sagen, 
Man kann sich selbst auch andern übertragen. 
Euch dreien gnügt ein Auge, gnügt ein Zahn; 
Da ging es wohl auch mythologisch an, 
In zwei die Wesenheit der drei zu fassen, 
Der Dritten Bildnis mir zu überlassen, 
Auf kurze Zeit. 
  EINE
Wie dünkt’s euch? ging’ es an? 
  DIE ANDERN
Versuchen wir’s! — doch ohne Aug und Zahn. 
  MEPHISTOPHELES
Nun habt ihr grad das Beste weggenommen; 
Wie würde da das strengste Bild vollkommen!  
  EINE
Drück du ein Auge zu, ’s ist leicht geschehn, 
Laß alsofort den einen Raffzahn sehn, 
Und im Profil wirst du sogleich erreichen, 
Geschwisterlich vollkommen uns zu gleichen.  
  MEPHISTOPHELES
Viel Ehr! Es sei! 
  PHORKYADEN
Es sei! 
  MEPHISTOPHELES
als Phorkyas im Profil.
Da steh ich schon, 
Des Chaos vielgeliebter Sohn! 
  PHORKYADEN
Des Chaos Töchter sind wir unbestritten.  
  MEPHISTOPHELES
Man schilt mich nun, o Schmach, Hermaphroditen.  
  PHORKYADEN
Im neuen Drei der Schwestern welche Schöne! 
Wir haben zwei der Augen, zwei der Zähne.  
  MEPHISTOPHELES
Vor aller Augen muß ich mich verstecken, 
Im Höllenpfuhl die Teufel zu erschrecken.  
 
Ab. FELSBUCHTEN DES ÄGÄISCHEN MEERS
Mond im Zenit verharrend. SIRENEN
auf den Klippen umher gelagert, flötend und singend.
Haben sonst bei nächtigem Grauen 
Dich thessalische Zauberfrauen 
Frevelhaft herabgezogen, 
Blicke ruhig von dem Bogen 
Deiner Nacht auf Zitterwogen 
Mildeblitzend Glanzgewimmel 
Und erleuchte das Getümmel, 
Das sich aus den Wogen hebt! 
Dir zu jedem Dienst erbötig, 
Schöne Luna, sei uns gnädig! 
  NEREIDEN UND TRITONEN
als Meerwunder.
Tönet laut in schärfern Tönen, 
Die das breite Meer durchdröhnen, 
Volk der Tiefe ruft fortan! 
Vor des Sturmes grausen Schlünden 
Wichen wir zu stillsten Gründen, 
Holder Sang zieht uns heran. 
Seht, wie wir im Hochentzücken 
Uns mit goldenen Ketten schmücken, 
Auch zu Kron und Edelsteinen 
Spang– und Gürtelschmuck vereinen! 
Alles das ist eure Frucht. 
Schätze, scheiternd hier verschlungen, 
Habt ihr uns herangesungen, 
Ihr Dämonen unsrer Bucht. 
  SIRENEN
Wissen’s wohl, in Meeresfrische 
Glatt behagen sich die Fische, 
Schwanken Lebens ohne Leid; 
Doch, ihr festlich regen Scharen, 
Heute möchten wir erfahren, 
Daß ihr mehr als Fische seid. 
  NEREIDEN UND TRITONEN
Ehe wir hieher gekommen, 
Haben wir’s zu Sinn genommen; 
Schwestern, Bruder, jetzt geschwind! 
Heut bedarf’s der kleinsten Reise 
Zum vollgültigsten Beweise, 
Daß wir mehr als Fische sind. 
 
Entfernen sich. SIRENEN
Fort sind sie im Nu! 
Nach Samothrace grade zu, 
Verschwunden mit günstigem Wind. 
Was denken sie zu vollführen 
Im Reiche der hohen Kabiren? 
Sind Götter! Wundersam eigen, 
Die sich immerfort selbst erzeugen 
Und niemals wissen, was sie sind. 
 
Bleibe auf deinen Höhn, 
Holde Luna, gnädig stehn, 
Daß es nächtig verbleibe, 
Uns der Tag nicht vertreibe! 
  THALES
am Ufer zu Homunculus.
Ich führte dich zum alten Nereus gern; 
Zwar sind wir nicht von seiner Höhle fern, 
Doch hat er einen harten Kopf, 
Der widerwärtige Sauertopf. 
Das ganze menschliche Geschlecht 
Macht’s ihm, dem Griesgram, nimmer recht. 
Doch ist die Zukunft ihm entdeckt, 
Dafür hat jedermann Respekt 
Und ehret ihn auf seinem Posten; 
Auch hat er manchem wohlgetan.  
  HOMUNCULUS
Probieren wir’s und klopfen an! 
Nicht gleich wird’s Glas und Flamme kosten.  
  NEREUS
Sind’s Menschenstimmen, die mein Ohr vernimmt? 
Wie es mir gleich im tiefsten Herzen grimmt! 
Gebilde, strebsam, Götter zu erreichen, 
Und doch verdammt, sich immer selbst zu gleichen. 
Seit alten Jahren konnt’ ich göttlich ruhn, 
Doch trieb mich’s an, den Besten wohlzutun; 
Und schaut’ ich dann zuletzt vollbrachte Taten, 
So war es ganz, als hätt ich nicht geraten. 
  THALES
Und doch, o Greis des Meers, vertraut man dir; 
Du bist der Weise, treib uns nicht von hier! 
Schau diese Flamme, menschenähnlich zwar, 
Sie deinem Rat ergibt sich ganz und gar.  
  NEREUS
Was Rat! Hat Rat bei Menschen je gegolten? 
Ein kluges Wort erstarrt im harten Ohr. 
So oft auch Tat sich grimmig selbst gescholten, 
Bleibt doch das Volk selbstwillig wie zuvor. 
Wie hab ich Paris väterlich gewarnt, 
Eh sein Gelüst ein fremdes Weib umgarnt. 
Am griechischen Ufer stand er kühnlich da, 
Ihm kündet’ ich, was ich im Geiste sah: 
Die Lüfte qualmend, überströmend Rot, 
Gebälke glühend, unten Mord und Tod: 
Trojas Gerichtstag, rhythmisch festgebannt, 
Jahrtausenden so schrecklich als gekannt. 
Des Alten Wort, dem Frechen schien’s ein Spiel, 
Er folgte seiner Lust, und Ilios fiel — 
Ein Riesenleichnam, starr nach langer Qual, 
Des Pindus Adlern gar willkommnes Mahl. 
Ulyssen auch! sagt’ ich ihm nicht voraus 
Der Circe Listen, des Zyklopen Graus? 
Das Zaudern sein, der Seinen leichten Sinn, 
Und was nicht alles! Bracht’ ihm das Gewinn? 
Bis vielgeschaukelt ihn, doch spät genug, 
Der Woge Gunst an gastlich Ufer trug. 
  THALES
Dem weisen Mann gibt solch Betragen Qual; 
Der gute doch versucht es noch einmal. 
Ein Quentchen Danks wird, hoch ihn zu vergnügen, 
Die Zentner Undanks völlig überwiegen. 
Denn nichts Geringes haben wir zu flehn: 
Der Knabe da wünscht weislich zu entstehn.  
  NEREUS
Verderbt mir nicht den seltensten Humor! 
Ganz andres steht mir heute noch bevor: 
Die Töchter hab ich alle herbeschieden, 
Die Grazien des Meeres, die Doriden. 
Nicht der Olymp, nicht euer Boden trägt 
Ein schön Gebild, das sich so zierlich regt. 
Sie werfen sich, anmutigster Gebärde, 
Vom Wasserdrachen auf Neptunus’ Pferde, 
Dem Element aufs zarteste vereint, 
Daß selbst der Schaum sie noch zu heben scheint. 
Im Farbenspiel von Venus’ Muschelwagen 
Kommt Galatee, die Schönste, nun getragen, 
Die, seit sich Kypris von uns abgekehrt, 
In Paphos wird als Göttin selbst verehrt. 
Und so besitzt die Holde lange schon, 
Als Erbin, Tempelstadt und Wagenthron. 
 
Hinweg! Es ziemt in Vaterfreudenstunde 
Nicht Haß dem Herzen, Scheltwort nicht dem Munde. 
Hinweg zu Proteus! Fragt den Wundermann: 
Wie man entstehn und sich verwandlen kann.  
 
Entfernt sich gegen das Meer. THALES
Wir haben nichts durch diesen Schritt gewonnen, 
Trifft man auch Proteus, gleich ist er zerronnen; 
Und steht er euch, so sagt er nur zuletzt, 
Was staunen macht und in Verwirrung setzt. 
Du bist einmal bedürftig solchen Rats, 
Versuchen wir’s und wandlen unsres Pfads! 
 
Entfernen sich. SIRENEN
oben auf den Felsen.
Was sehen wir von weiten 
Das Wellenreich durchgleiten? 
Als wie nach Windes Regel 
Anzögen weiße Segel, 
So hell sind sie zu schauen, 
Verklärte Meeresfrauen. 
Laßt uns herunterklimmen, 
Vernehmt ihr doch die Stimmen. 
  NEREIDEN UND TRITONEN
Was wir auf Händen tragen, 
Soll allen euch behagen. 
Chelonens Riesenschilde 
Entglänzt ein streng Gebilde: 
Sind Götter, die wir bringen; 
Müßt hohe Lieder singen. 
  SIRENEN
Klein von Gestalt, 
Groß von Gewalt, 
Der Scheiternden Retter, 
Uralt verehrte Götter. 
  NEREIDEN UND TRITONEN
Wir bringen die Kabiren, 
Ein friedlich Fest zu führen; 
Denn wo sie heilig walten, 
Neptun wird freundlich schalten. 
  SIRENEN
Wir stehen euch nach; 
Wenn ein Schiff zerbrach, 
Unwiderstehbar an Kraft 
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 48
Idź do strony:

Darmowe książki «Faust - Johann Wolfgang von Goethe (internetowa biblioteka darmowa TXT) 📖» - biblioteka internetowa online dla Ciebie

Uwagi (0)

Nie ma jeszcze komentarzy. Możesz być pierwszy!
Dodaj komentarz