Wyżebrana godzina - Helena Janina Pajzderska (biblioteka cyfrowa za darmo TXT) 📖
Zbiór opowiadań Heleny Janiny Pajzderskiej piszącej pod pseudonimem Hajota, reprezentantki okresu Młodej Polski, pokazuje zniuansowany obraz społeczeństwa, dając wgląd w życie różnych warstw społecznych. W niektórych opowiadaniach pojawiają się wątki fantastyczne zawierające element oniryzmu.
Zwraca uwagę opowiadanie Kwiat wyśniony. Z dużą wrażliwością opisana w nim została egzystencja najbiedniejszych oraz postępowanie lekarza, który, realizując swoją misję, opiekuje się śmiertelnie chorą osobą, zaspokajając zarówno potrzeby jej ciała, jak i duszy. Stara się umilić ostatnie chwile jej życia.
- Autor: Helena Janina Pajzderska
- Epoka: Modernizm
- Rodzaj: Epika
Czytasz książkę online - «Wyżebrana godzina - Helena Janina Pajzderska (biblioteka cyfrowa za darmo TXT) 📖». Wszystkie książki tego autora 👉 Helena Janina Pajzderska
124. rekuza — daw. odrzucenie przez kobietę propozycji małżeństwa. [przypis edytorski]
125. ufestonować — osłabić intensywność. [przypis edytorski]
126. muślin — przezroczysta tkanina o lekkim splocie. [przypis edytorski]
127. znijść — daw. zejść. [przypis edytorski]
128. nieprawdaż — konstrukcja z partykułą wzmacniającą -że, skróconą do -ż. [przypis edytorski]
129. nie pierwej — daw. wpierw. [przypis edytorski]
130. zmiarkować — daw. domyślić się czegoś. [przypis edytorski]
131. żem (...) nie rozbił — daw. konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; dziś: że nie rozbiłem. [przypis edytorski]
132. zagon — długi pas ziemi uprawnej. [przypis edytorski]
133. zgoła — całkowicie, zupełnie. [przypis edytorski]
134. credo — poglądy i zasady, którymi ktoś kieruje się w życiu. [przypis edytorski]
135. dlaczegóż — konstrukcja z partykułą wzmacniającą -że, skróconą do -ż. [przypis edytorski]
136. nadobłoczny — znajdujący się nad obłokami. [przypis edytorski]
137. Rotschildowie — rodzina niemieckich Żydów, zajmująca się bankowością i finansami, jedna z najbogatszych rodzin na świecie. [przypis edytorski]
138. rubaszny — bardzo bezpośredni i bezceremonialny w sposobie bycia; też: będący wyrazem takiego usposobienia. [przypis edytorski]
139. dysputa — dyskusja na poważny temat. [przypis edytorski]
140. kariatyda — o kobiecie atletycznie zbudowanej. [przypis edytorski]
141. krotochwilny — daw. dowcipny. [przypis edytorski]
142. żem (...) przypomniał — daw. konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; dziś: że sobie przypomniałem. [przypis edytorski]
143. skądsiś — skądciś; skądś. [przypis edytorski]
144. czerep — skorupa stłuczonego naczynia. [przypis edytorski]
145. tyluż — wzmocniony zaimek tyle. [przypis edytorski]
146. skwapliwy — ostentacyjnie okazujący gotowość do czegoś; też: świadczący o czyjejś gotowości do czegoś. [przypis edytorski]
147. bom — dziś: bo odgadywałem. [przypis edytorski]
148. reunion — daw. większe spotkanie towarzyskie połączone z tańcami. [przypis edytorski]
149. mantyla — daw. krótka jedwabna pelerynka damska. [przypis edytorski]
150. najprzód — daw. najpierw. [przypis edytorski]
151. żem (...) nie przyjął — daw. konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; dziś: że nie przyjąłem. [przypis edytorski]
152. requiescat in pace (łac.) — niech spoczywa w pokoju. [przypis edytorski]
153. Wiktor Hugo — francuski pisarz, poeta, dramaturg i polityk. Jeden z najważniejszych twórców literatury francuskiej i czołowy przedstawiciel romantyzmu francuskiego. Autor poezji, dramatów wierszem i prozą oraz powieści, jak również listów i przemówień politycznych. [przypis edytorski]
154. in natura — w naturze (nie pieniędzmi). [przypis edytorski]
155. zawalidroga — ktoś przeszkadzający innym. [przypis edytorski]
156. konsolacja — pociechy w zn. dzieci, potomstwo. [przypis edytorski]
157. tedy — daw. zatem, więc. [przypis edytorski]
158. ważki — mający duży ciężar fizyczny. [przypis edytorski]
159. preferans — dawna gra w 32 karty, przypominająca brydża. [przypis edytorski]
160. pikieta — dawna gra w karty. [przypis edytorski]
161. najprzód — daw. najpierw. [przypis edytorski]
162. najprzód — daw. najpierw. [przypis edytorski]
163. buldeneż — krzew parkowy o kulistych kwiatostanach. [przypis edytorski]
164. com — dziś: co mówiłam. [przypis edytorski]
165. buldeneż — krzew parkowy o kulistych kwiatostanach. [przypis edytorski]
166. fular — chustka na szyję z tkaniny jedwabnej. [przypis edytorski]
167. impresaria — organizator występów danego artysty, sportowca. [przypis edytorski]
168. politurowany — powlekana politurą powierzchnia drewna w celu nadania jej połysku. [przypis edytorski]
169. paltot — daw. palto. [przypis edytorski]
170. trotuar — część ulicy odgrodzona krawężnikiem od jezdni, przeznaczona dla ruchu pieszego. [przypis edytorski]
171. dewizka — łańcuszek do zegarka kieszonkowego. [przypis edytorski]
172. spencer — ubiór męski z połowy XIX w. przypominający frak z obciętymi połami. [przypis edytorski]
173. algierka — rodzaj dawniej noszonego długiego, sutego palta męskiego. [przypis edytorski]
174. heliotrop — roślina o drobnych, silnie pachnących kwiatach. [przypis edytorski]
175. przycapić — niespodziewanie złapać, schwycić. [przypis edytorski]
176. długoż — wzmocnione „długo”. [przypis edytorski]
177. żem — daw. konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; dziś: że jestem. [przypis edytorski]
178. szczęt — daw. pozostałość czegoś. [przypis edytorski]
179. kutwa — człowiek chciwy, skąpy nawet dla samego siebie. [przypis edytorski]
180. bodajże — wzmocnione „bodaj”, tu: bodaj byś. [przypis edytorski]
181. przedzierzgać — nabierać innych cech, zmieniać swoją postać. [przypis edytorski]
182. alem — dziś: ale ja. [przypis edytorski]
183. suteryna — część budynku znajdująca się pod parterem, częściowo poniżej poziomu ziemi, wykorzystywana np. na warsztaty lub tanie mieszkania. [przypis edytorski]
184. balia — naczynie służące do prania bielizny. [przypis edytorski]
185. onego — daw., (gwarowe) jego, tamtego. [przypis edytorski]
186. przytarabanić — dotrzeć z trudem i wysiłkiem do jakiegoś miejsca. [przypis edytorski]
187. drzeworytnik — osoba robiąca drzeworyty. [przypis edytorski]
188. windować — wnosić coś na górę. [przypis edytorski]
189. przepierzony — oddzielony ciemną, prowizoryczną ścianką. [przypis edytorski]
190. pomroka — prawie całkowita lub całkowita ciemność. [przypis edytorski]
191. włosiennica — szorstka szata noszona dawniej na gołe ciało dla umartwienia, pokuty lub z powodu żałoby. [przypis edytorski]
192. minorum gentium — niższego rzędu, drugorzędny. [przypis edytorski]
193. szelma — z dezaprobatą lub z uznaniem o osobie sprytnej, umiejącej sobie radzić w życiu, nie zawsze w uczciwy sposób. [przypis edytorski]
194. zwalać winę na karb — wskazywać coś jako przyczynę. [przypis edytorski]
195. podagra — choroba charakteryzująca się pogrubieniem stawu dużego palca u nogi i ograniczeniem jego ruchów oraz napadowymi bólami i obrzękiem w okresach zaostrzeń. [przypis edytorski]
196. alboż — konstrukcja z partykułą wzmacniającą -że, skróconą do -ż; znaczenie: albo czy. [przypis edytorski]
197. najprzód — daw. najpierw. [przypis edytorski]
198. zawojowany — posiadający czyjąś sympatię, przychylność. [przypis edytorski]
199. podagra — choroba charakteryzująca się pogrubieniem stawu dużego palca u nogi i ograniczeniem jego ruchów oraz napadowymi bólami i obrzękiem w okresach zaostrzeń. [przypis edytorski]
200. szansonetka — piosenka o lekkiej, wesołej treści, śpiewana w kabaretach, ogródkach kawiarnianych itp. [przypis edytorski]
201. boć — wzmocnione „bo”. [przypis edytorski]
202. samowar — naczynie metalowe do gotowania wody i parzenia herbaty ogrzewane węglem drzewnym lub elektrycznie. [przypis edytorski]
203. apopleksja — nagły wylew krwi do mózgu. [przypis edytorski]
204. żem (...) wziął — daw. konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; dziś: że wziąłem. [przypis edytorski]
205. kogoż — wzmocnione „kogo”. [przypis edytorski]
206. przeto — spójnik przyłączający zdanie lub inne wyrażenie, które przedstawia skutek tego, o czym była wcześniej mowa lub wniosek wynikający z treści poprzedniego zdania. [przypis edytorski]
207. szubienicznik — człowiek wart kary śmierci na szubienicy. [przypis edytorski]
208. garsona — daw. kelner. [przypis edytorski]
209. traktament — daw. poczęstunek, uczta. [przypis edytorski]
210. Amfitrion — w mitologii greckiej królewicz oraz król Tyrynsu i Teb. W powszechnej tradycji postać ta stała się symbolem gościnności. [przypis edytorski]
211. bajroniczny — tendencje literackie ukształtowane pod wpływem twórczości i biografii Byrona; cechy: tajemnicze, melancholijne. [przypis edytorski]
212. podagra — choroba charakteryzująca się pogrubieniem stawu dużego palca u nogi i ograniczeniem jego ruchów oraz napadowymi bólami i obrzękiem w okresach zaostrzeń. [przypis edytorski]
213. inseparable (ang.) — nieodłączne. [przypis edytorski]
214. trel — melodyjny śpiew niektórych ptaków charakteryzujący się szybkim powtarzaniem dźwięków. [przypis edytorski]
215. arabeska — delikatny ornament ze stylizowanych motywów roślinnych i geometrycznych o układzie symetrycznym. [przypis edytorski]
216. brewerie — kłótnie, awantury. [przypis edytorski]
217. algierka — rodzaj dawniej noszonego długiego, sutego palta męskiego. [przypis edytorski]
218. rozegzaltować — wywołać egzaltację, pobudzić. [przypis edytorski]
219. tedy — daw. zatem, więc. [przypis edytorski]
220. odezwa — apel, zwykle pisemny, do społeczeństwa z wezwaniem do jakiejś akcji. [przypis edytorski]
221. wprzód — najpierw. [przypis edytorski]
222. tom — dziś: to sobie. [przypis edytorski]
223. cyrkuł — komisariat policji państwowej. [przypis edytorski]
224. kontorsja — grymas twarzy. [przypis edytorski]
225. ambaras — daw. kłopot sprawiany przez jakąś osobę lub rzecz albo trudna, przykra sytuacja. [przypis edytorski]
226. ciupa — pot. więzienie. [przypis edytorski]
227. któraż — wzmocnione „która”. [przypis edytorski]
228. derkacz — ptak o rdzawobrunatnym upierzeniu i charakterystycznym terkoczącym głosie. [przypis edytorski]
229. wujenka — żona wujka. [przypis edytorski]
230. zrazu — daw. początkowo. [przypis edytorski]
231. poste-restante — sposób wysyłki polegający na dostarczeniu przesyłki pocztowej lub przekazu pocztowego pod adres dowolnego urzędu pocztowego, wygodny dla odbiorcy, zamiast pod jego adres. Nie musi to być urząd „właściwy” miejscu zamieszkania, nie musi to być nawet urząd w miejscowości, w której mieszka. [przypis edytorski]
232. chimera — mit. gr. potwór ziejący ogniem, o postaci lwa z głową kozy i wężem zamiast ogona. [przypis edytorski]
233. wyłajać — ostro kogoś zganić. [przypis edytorski]
234. feston — motyw dekoracyjny w kształcie półwieńca. [przypis edytorski]
235. buduar — daw. pokój pani domu służący do odpoczynku. [przypis edytorski]
236. roić — myśleć, marzyć o czymś. [przypis edytorski]
237. nieodbicie — nieodzownie, nieodparcie. [przypis edytorski]
238. zrazu — daw. początkowo. [przypis edytorski]
239. ingrediencja — składnik mieszaniny. [przypis edytorski]
240. na kiego — dziś: po co. [przypis edytorski]
241. relsy — szyny kolejowe. [przypis edytorski]
242. kontyngens — określona liczba wojska, którą dawniej miało obowiązek wystawić dane państwo, miasto itp.; też: obowiązkowy podatek płacony przez nie na rzecz wojska. [przypis edytorski]
243. poste-restante — sposób wysyłki polegający na dostarczeniu przesyłki pocztowej lub przekazu pocztowego pod adres dowolnego urzędu pocztowego, wygodny dla odbiorcy, zamiast pod jego adres. Nie musi to być urząd „właściwy” miejscu zamieszkania, nie musi to być nawet urząd w miejscowości, w której mieszka. [przypis edytorski]
244. delia — dawny wierzchni ubiór męski, podbity futrem. [przypis edytorski]
245. kupe — (z fr. coupé) czteroosobowy przedział w wagonie. [przypis edytorski]
246. kupe — (z fr. coupé) czteroosobowy przedział w wagonie. [przypis edytorski]
247. przepaścisty — bardzo głęboki, bez dna. [przypis edytorski]
248. sakwojaż — torba podróżna, walizka. [przypis edytorski]
249. roztasować — ulokować się gdzieś. [przypis edytorski]
250. manatki — pakunki, rzeczy osobiste, które się ze sobą zabiera w drogę. [przypis edytorski]
251. okrywka — wierzchnie okrycie, narzutka. [przypis edytorski]
252. flegma — temperament charakteryzujący się brakiem gwałtownych emocji i nadmierną powolnością w działaniu. [przypis edytorski]
253. bramin — indyjski kapłan posiadający świętą wiedzę. [przypis edytorski]
254. hydropatia — wodolecznictwo. [przypis edytorski]
255. spotniały — pokryty potem. [przypis edytorski]
256. sybaryta — człowiek rozmiłowany w zbytku, wygodach i przyjemnościach życia. [przypis edytorski]
257. hreczkosiej — daw. gospodarz zasiedziały na roli. [przypis edytorski]
258. sybaryta — człowiek rozmiłowany w zbytku, wygodach i przyjemnościach życia. [przypis edytorski]
259. galanteria — wyszukana grzeczność w zachowaniu. [przypis edytorski]
260. pomroka — prawie całkowita lub całkowita ciemność. [przypis edytorski]
261. czubatka — kura wyróżniająca się ozdobnym czubem z piór. [przypis edytorski]
262. Opoponax — kadzidło żywiczne. [przypis edytorski]
263.
Uwagi (0)