Darmowe ebooki » Epos » Odyseja - Homer (czy można czytać książki w internecie za darmo .txt) 📖

Czytasz książkę online - «Odyseja - Homer (czy można czytać książki w internecie za darmo .txt) 📖».   Wszystkie książki tego autora 👉 Homer



1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 55
Idź do strony:
skryte 
I chytre ją uwiodły. Jeden z nich, gdy prała, 
Przyczepił się tam do niej. Miłość się wplątała. 
Bo na miłość niewiasta najłatwiej się łowi, 
Choćby która i wstrętną była niewstydowi. 
Więc ją pytał: — Skąd rodem? Z jakiej okolicy? — 
Ona mu opisała dom swego rodzicy: 
— Miejscem moim rodzinnym Sydon śpiżolśniące, 
Arybas ojcem, skarbów liczy na tysiące. 
Lecz mnie Tafije skradli, gdym biegła przez pole, 
Łotrzyki, tu przywieźli, sprzedali w niewolę 
Do domu mego pana, za pieniądz gotowy. — 
Na to rzekł ów, co skryte miewał z nią rozmowy: 
— Może byś chciała z nami wrócić, panno miła, 
Byś rodziców i gniazdo własne obaczyła? 
Bo rodzice twe żyją i w dobrym są stanie. — 
Niewiasta tę odpowiedź dała na pytanie: 
— Zgoda, byle mi twoi poprzysięgli święcie, 
Że mnie do dom odstawią całą na okręcie. — 
Rzekła, oni przysięgli, że ją tam odwiozą, 
Wszyscy najświętszych ślubów związali się grozą, 
A ona znów związała ich takimi słowy: 
— Milczeć! Niech nikt z załogi nie śmie okrętowej, 
Choć słówkiem mnie zaczepić, czyli915 mnie tam w mieście, 
Czy przy krynicy spotka, czy gdzie bądź nareszcie, 
Bo mógłby kto podpatrzeć i donieść do dworu, 
A starzec podejrzliwy chwyci się pozoru, 
Uwięzi mnie, wam zada co najsroższe kary, 
Sza! zatem, a tymczasem skupujcie towary, 
A okręt nasz ładugę swoją już dostanie, 
Niech który tę wiadomość da mi niemieszkanie916, 
Ja zaś schwycę co tylko znajdzie się pod ręką, 
Za przewóz wam zapłacę lepiej niż podzięką, 
Bo przy mnie syn się chowa mojego tam pana, 
Wcale917 bystra chłopczyna, do mnie przywiązana, 
Pójdzie ze mną na okręt — możecie zań duży 
Okup dostać, gdziekolwiek trafi się w podróży. —  
Tak rzekła i do dworu odeszła z powrotem. 
Fenicjanie rok jeszcze siedzieli tam potem, 
Skupując do okrętu zewsząd towar mnogi. 
A gdy statek ładowny gotów był do drogi, 
Zaraz jeden z nich przyszedł do onej kobiety 
Na dwór mojego ojca, człek w ciemię nie bity. 
Bo naszyjnik wziął z sobą złoty, bursztynowy. 
Zbiegły się wraz z mą matką wszystkie białogłowy 
Oglądać, obmacywać misterne noszenie, 
A nareszcie targować. Wtem on dał skinienie 
Umówione i odszedł wprost do nawy swojej, 
Ona zaraz mnie wzięła, wywiodła z pokoi, 
Lecz w przysionku spostrzegłszy złote roztruchany918, 
Gdyż był tam do biesiady stół przygotowany 
Dla gości, co z mym ojcem poszli na agorę — 
Więc w zanadrze schowała trzy puchary spore 
I wyszła, a ja za nią biegłem niemyślący. 
Helios zgasł, szlaki sczernił mrok już padający, 
Gdyśmy się do nadmorskiej przystani dostali, 
Gdzie Feniki z ładownym okrętem czekali 
Gotowi do wyjazdu na mokre przestworze. 
Nas zabrawszy wiatr dobry wyniósł ich na morze 
Zesłany od Kroniona. Tak sześć dni i nocy 
Płyniem, lecz gdy dzień siódmy nastał z bożej mocy, 
Artemis białogłowę oną strzałą zdradną 
Przeszyła, aż z łoskotem padła w okręt na dno 
Jak rybitwa. Z pomostu zrzucono jej ciało, 
Żer rybom i morsukom, mnie nic nie zostało 
Krom smutku, a tymczasem nie wstrzymany w biegu, 
Gnan wiatrem okręt dobił itackiego brzegu, 
Gdzie mnie Laertes kupił z własnej swej skarbony. 
W taki sposób ujrzałem pierwszy raz te strony”. 
Na to wyszła odpowiedź z ust Odyseusza: 
„Jakże mnie, Eumajosie, do żywego wzrusza 
Powieść twoja! Tyś w życiu nacierpiał się tyle! 
Przecież Zeus obok przykrych dał ci dobre chwile, 
Jeśliś po tych przygodach znalazł przytulisko 
W domu zacnego człeka, który dał ci wszystko, 
Który ci hojnie strawę i napitek dawał, 
Że mogłeś żyć wygodnie. A ja, świata kawał 
Obleciawszy, ot nędzarz, staję tu przed tobą”. 
Podobne rozhowory919 wiedli jeszcze z sobą, 
A potem się przespali krótko, bo różowa 
Jutrzenka wnet zabłysła. 
Zaś Telemachowa 
Czeladź, żagle zwinąwszy na owym noclegu, 
Maszt spuściwszy wiosłami dopchała do brzegu 
Statek. Kotwicę rzuci, linami przytroczy, 
I na brzeg falą bity ochoczo wyskoczy, 
Aby strawę uwarzyć, pić ogniste wino. 
Kiedy się tak z obiadem i napitkiem zwiną, 
Wraz roztropny Telemach rzekł do swej czeladzi: 
„Wy odpłyńcie, do miasta łódź się odprowadzi, 
Ja zaś skoczę tu na wieś do moich pasterzy, 
A gdy wszystko obejrzę, wrócę o wieczerzy, 
I nazajutrz, za wierne usługi w tej drodze, 
Sutą mięsną i winną ucztą was nagrodzę”. 
Na to rzekł Teoklymen, mąż z boskim wejrzeniem: 
„Gdzież pójdę? Czyja strzecha będzie mi schronieniem? 
Czy mnie przyjmie kniaź który na skalnej Itace, 
Czy mam iść wprost na twoje lub matki pałace?” 
Roztropny mu Telemach odrzekł: „W każdym innym 
Przypadku dom nasz byłby dla ciebie gościnnym 
I miałbyś tam wygodę, lecz dziś o przyjęciu 
Nie myśleć; mnie tam nie ma, a matka w zamknięciu 
Ciągle siedzi, a w izbie gaszej920 też nie bywa, 
Tylko w górnych komnatach na krosnach wyszywa. 
Wskażę ci więc, do kogo możesz iść bezpiecznie: 
Do Eurymacha pójdziesz, ten przyjmie cię grzecznie. 
On teraz na Itace ma miru921 najwięcej, 
Mąż dzielny, on o matkę moją najgoręcej 
Się dobija, po berło Odysowe sięga. 
Nie wiem, jak go osądzi olimpska potęga, 
I czy nań przed weselem nie padnie cios krwawy!” 
Gdy to rzekł, jastrząb wionął mu od ręki prawej; 
W szponach darł on gołębia, ten Feba ptak922 chyży, 
Z góry się posypała siła piór i pierzy 
Pomiędzy Telemachem a łodzią padając. 
Widział to Teoklymen, i odprowadzając 
Na stronę Telemacha, by nie był słyszany, 
Za dłoń go ścisnął, i rzekł: „Od boga923 zesłany 
Ten jastrząb przelatywał po twojej prawicy: 
Był to ptak przeznaczenia, pełny tajemnicy. 
Wieszczy on, że w Itace nigdy nie postanie 
Inny ród, li przy twoim będzie panowanie”. 
Na to roztropny młodzian: „O gościu mój miły! 
Oby się słowa twoje w przyszłości ziściły! 
Ja bym cię podarkami obsypał, ugościł, 
Iżby twojego szczęścia każdy ci zazdrościł!” 
Rzekł i przyzwał Pejraja924; z wszystkiej on drużyny 
Odznaczał się wiernością, towarzysz jedyny: 
„Klytia synu, Pejraju! Ty w drodze do Pylu 
Zawsześ spełniał mój rozkaz, lepszyś był od tylu, 
Więc zabierz z sobą do dom obcego tu człeka, 
Ugość go, poczcij grzecznie, i niech na mnie czeka”. 
Na to odrzekł mu Pejraj, sławny kopii miotem: 
„Choćbyś się, Telemachu, opóźnił z powrotem, 
To go przyjmę, i wdzięczen będzie za przyjęcie”. 
Rzekłszy, skoczył na okręt i kazał w okręcie 
Brać się wioseł, cumowną odwiązywać linę, 
Aż gotową do jazdy zgromadził drużynę. 
Telemach zaś, postoły925 zawdziawszy na nogi, 
Leżący na pomoście wziął w garść oszczep srogi 
Z miednym grotem. Flisacy linę odwiązali, 
Statek odbił, ku miastu popłynęli dalej, 
Jak im kazał Telemach, Odysa syn młody, 
Którego niosły nogi do onej zagrody, 
Gdzie mnogość trzód się chowa, które pastuch strzeże, 
Mąż zacny, panom służy i wiernie, i szczerze.  
 
Podoba Ci się to, co robimy? Wesprzyj Wolne Lektury drobną wpłatą: wolnelektury.pl/towarzystwo/
Pieśń szesnasta

Telemachos rozpoznaje Odyseusza

Odys wstał z Eumajosem o porannej chwili, 
Przy ogniu roznieconym strawę przyrządzili 
I pasterzy wysłali z trzódmi na pastwiska; 
A wtem nadszedł Telemach. Zawsze czujne psiska 
Łaszą się, nie szczekając. Nie uszło to wzroku 
Odysa; słyszał także chód męskiego kroku. 
Więc się lotnymi słowy ozwał do pasterza: 
„Ktoś tu idzie; zapewne jakiś druh się zbliża 
Lub znajomy; pies żaden na niego nie szczeka, 
Lecz się łasi; stąpanie słyszałem z daleka”. 
Ledwo skończył, a we drzwiach syn jego kochany 
Zjawił się. Skoczył k’niemu pastuch, tak zmieszany, 
Że mu dzban, w którym wino miał pomieszać z wodą, 
Z ręki wypadł, gdy podbiegł witać postać młodą 
Swego pana. Całował głowę mu i oczy, 
I ręce, aż po licu starca łza się toczy. 
Iście tak ojciec syna tuli w swym objęciu, 
Gdy z obczyzny mu wraca po latach dziesięciu 
Jedynaczek, co tyle trosek926 go kosztował. 
Tak samo Telemacha ściskał i całował 
Wierny pastuch, jak gdyby nieboszczyka witał, 
I łkając, tymi słowy lotnymi go pytał: 
„Tyżeś to, światło moje, Telemachu miły?! 
Gdyś odjeżdżał do Pylos927, oczy me zwątpiły, 
Czy cię kiedy już ujrzą. Pójdźże tu, kochanku, 
Przyjrzę ci się, nacieszę, patrząc bez ustanku 
W ciebie, wracającego z dalekiej żeglugi. 
Tyś tak rzadko nawiedzał twe trzody i sługi, 
Siedząc w mieście! Zapewne siedziałeś tam gwoli928 
Onych gachów929 zbytników, świadek ich swawoli?” 
Na to roztropny młodzian odrzekł: „Dobry tatku, 
Ot mnie masz, gdy umyślnie, a nie zaś z przypadku 
Przyszedłem cię odwiedzić i spytać, co robi 
Matka moja: czy w domu jeszcze? Czy już zdobi 
Łoże innego męża Odyseja żona? 
A łożnica po ojcu mym osierocona 
Pustką-ż stoi pajęczyn li nakryta siatką?” 
Wódz pasterzy Eumajos na to: „Z twoją matką 
Zawsze jedno: niezłomna na zamku swym siedzi 
Odpierając napaści; dzień i noc się biedzi 
I usycha w tęsknicach, łzami wciąż zalana”. 
Rzekłszy to, włóczń spiżową odjął z rąk młodziana, 
A ten, gdy próg kamienny do izby przestąpił, 
Zaraz ojciec Odysej z miejsca się ustąpił, 
Lecz go Telemach wstrzymał: 
„Gościu! Siedź, gdzieś siedział! 
Jest tu miejsce i dla mnie. Ten człek będzie wiedział, 
Kędy mnie w swej zagrodzie najlepiej posadzić!” 
I Odys usiadł znowu — a pastuch jął930 ładzić931 
Siedzenie z miękkich liści, kożuchem nakryte, 
Na którym to paniątko siadło znamienite. 
Eumajos wraz932 im przyniósł mięsa misę całą 
Pieczonego, co wczoraj z wieczerzy zostało. 
Zwinnie kosz pełny chlebów postawił wśród stołu, 
W kruż bluszczowy933 lał wino i wodę pospołu 
I naprzeciw Odysa sam już zasiadł ławę. 
Jakoż jęli spożywać zastawioną strawę, 
A gdy jadła, napitku mieli już do syta, 
Tymi słowy Telemach pastucha zapyta: 
„Powiedz, tatku, skąd gość ten u ciebie się zjawił? 
Jaki okręt do naszej wyspy go dostawił 
I z jakiego to kraju są jego flisaki? 
Bo przecież przyjść piechotą nie mógł do Itaki”. 
Na to boski Eumajos: „Chcesz wiedzieć, mój synku, 
Więc ci opowiem, prawdę czystą, bez przyczynku. 
On powiada, że z Krety pochodzi rozległej, 
Że nogi jego siła934 grodów już obiegły, 
Gdyż na żywot tułaczy niebo go skazało. 
Teraz mu się z tesprockiej nawy ujść udało 
Tu, do mojej zagrody. Opiece go twojej 
Oddaję; od tej chwili pod skrzydłem twym stoi”. 
Roztropny mu Telemach na to odpowiada: 
„Wbiłeś mi, Eumajosie, w serce sęk nie lada! 
Jakże tego przychodnia w domu mym umieszczę, 
Sam młody i ramieniem nie dość silny jeszcze, 
By się komu obronić, kto by mnie znieważył? 
Co zaś matki się tyczy, tom już zauważył, 
Że jej serce się waha, dzieli się na dwoje: 
Nie wie, czy ma prowadzić gospodarstwo moje, 
Szanować pierwsze łoże, u ludu być czczoną, 
Czy pierwszego z Achiwów onych zostać żoną, 
Co goszczą w naszym zamku, a który się stara 
O jej rękę i darów składa co niemiara? 
Ale tego przychodnia, że jest gościem twoim, 
Piękną chlajną, chitonem uczciwie przystroim, 
Damy mu i postoły935, i miecz obosieczny, 
I gdzie go serce ciągnie, odjedzie bezpieczny. 
Chcesz-li go zaś u siebie zatrzymać na dłużej, 
To przyślę mu odziewek, przyślę zapas duży 
Żywności, by nie ciężył tobie ni czeladzi. 
Lecz włazić między gachy, tego mu nie radzi 
Zdrowy rozum: bo nużby zuchwałe te trutnie 
Pohańbili mi człeka? Zgryzłbym się okrutnie; 
Jeden przeciw gromadzie takiej nic nie wskóra, 
Choćby największy siłacz — przy niej zawsze góra”. 
Ozwał się na to Odys, cierpiennik niezłomny: 
„Pozwól i mnie dorzucić jeden wyraz skromny. 
Jakże mi serce rwie się, gdy wszystko to słyszę, 
Co mówicie o gachów zuchwalstwie i pysze 
Tam na zamku, na przekór tobie, cny młodzianie! 
Powiedz, czyś im sam uległ, czy też Itakanie 
Uwzięli się na ciebie, podszczuci przez bogów? 
A możeś w braciach swoich znalazł teraz wrogów? 
W braciach, na których człowiek spuszcza się936 najwięcej 
W bitwie, a zwłaszcza, kiedy w boju najgoręcej. 
O! gdybym tak był młodym, jak mam w piersi ducha, 
Lub gdybym był Odysa synem, tego zucha, 
Lub nim samym (o, niechby z włóczęgi po świecie 
Wrócił już! a że wróci, mam nadzieję przecie), 
To choćby łeb mi z karku miał strącić z nich który, 
Obces937 w Odysowego zamku wpadłbym mury 
I zuchwałej tej tłuszczy dałbym się we znaki! 
Niechby silniejsi liczbą zmogły mnie junaki, 
To na własnych mych śmieciach wolałbym dać gardło, 
Niż patrzeć, jak hultajstwo to się rozpostarło, 
Jak przychodniem pomiata, a dziewki służebne 
Wlecze w pańskie komnaty na te gry haniebne, 
Wino toczy, zapasy domu marnotrawi, 
Hulanką, pijatyką bawi się a bawi”. 
Roztropny mu Telemach na to odpowiedział: 
„Wszystko to ci opowiem, przychodniu, byś wiedział. 
Ani mi lud itacki nienawiścią płaci, 
Ani w tym razie wina pochodzi od braci, 
Którym człek podczas bitwy zwykł ufać najwięcej, 
Tylko że z woli Zeusa ten nasz szczep książęcy 
Stoi jednym potomkiem: Arkejsjos miał syna 
Jedynaka, Laerta; ten, dziś starowina, 
Miał jednego Odysa; a Odys mnie
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 55
Idź do strony:

Darmowe książki «Odyseja - Homer (czy można czytać książki w internecie za darmo .txt) 📖» - biblioteka internetowa online dla Ciebie

Uwagi (0)

Nie ma jeszcze komentarzy. Możesz być pierwszy!
Dodaj komentarz