Darmowe ebooki » Dramat antyczny » Prometeusz skowany - Ajschylos (darmowa biblioteka internetowa txt) 📖

Czytasz książkę online - «Prometeusz skowany - Ajschylos (darmowa biblioteka internetowa txt) 📖».   Wszystkie książki tego autora 👉 Ajschylos



1 2 3 4 5 6 7 8
Idź do strony:
mojej woli. Jest jeszcze na świecie  
Nadzieja! Mam nadzieję, że łaski Zeusowej  
Dostąpię i te twoje połamię okowy. 
  PROMETEUSZ
To wszystko, co mi rzekłeś, w wielkiej u mnie wadze; 
Nie lubię być dłużnikiem. Jednak ja ci radzę, 
Zaniechaj swego trudu, bo, mówiąc niekłamnie,  
Daremny trud, jeżeli chcesz się trudzić dla mnie. 
Z daleka stój od tego! Sam będąc w niewoli, 
Nie pragnę żadną miarą, ażeby mnie gwoli  
Ktokolwiek inny znosił równe moim ciosy. 
Toć cierpię już niemało, że tak srogie losy 
Dotknęły mego brata, Atlanta: w krainie  
Zachodniej, gdzieś daleko, w ciężkim znoju ginie,  
Dźwigając słupy niebios i ziemi74 — ogromne, 
Niezwykłe jest to brzemię! Żal mi też, gdy wspomnę  
Tyfona75: syn ten Gai, stugłowy, straszliwy  
Dziwotwór, mieszkający w kilikijskiej niwy  
Jaskiniach76, groźnej uległ przemocy: wokoło  
Zabójczym tchem ziejący, śmiał on stawić czoło  
Wszem bogom; z oczu iskry sypiąc coraz krwawsze,  
Przypuszczał, że tron Zeusa zdruzgoce na zawsze. 
Lecz czujny pocisk Boga, grom płomiennopióry, 
Dyszący strasznym ogniem, padł na niego z góry:  
Porażon w samo serce, tak pełne przechwałek, 
Spopielił się w tym żarze nieszczęsny pyszałek. 
Na pował rozciągnięta, bezwładnie dziś leży 
Ta bryła nad zatoką77, u morskich wybrzeży, 
Głęboko w wnętrzu Etny, a znad jej siedliska, 
Na skalnym siedząc szczycie, skry Hefajstos ciska,  
Rozgłośnie swym kowalskim kowający młotem. 
To stąd strumienie ognia rozleją się potem 
Na równie sykielijskie78, na te łany żyzne, 
By chciwym zniszczyć zębem plennych żniw ojczyznę.  
Tak Tyfon, wyziewając gniew zapamiętały, 
Ogniste z źródeł ognia rzucać będzie strzały,  
Jakkolwiek Zeus go w węgiel obrócił swym gromem. 
Lecz po cóż cię pouczać? Wszystko ci wiadomem, 
Nie jesteś bez rozumu, niech on cię ocali! 
Ja tutaj swoją nędzę będę znosił dalej, 
Dopóki nie ochłonie Zeus w swym żarnym gniewie. 
  OKEANOS
Posłuchaj, Prometeju, czyż twój umysł nie wie, 
Że z gniewu nas wyleczyć dobre słowo może? 
  PROMETEUSZ
Tak, serce swe w stosownej gdy zmiękczymy porze, 
Nie zasię gwałt zadając naszej złości wrażej79.  
  OKEANOS
A jeśli kto się na to w swej trosce odważy,  
Wytłumacz, jakie z tego wynikną mu szkody? 
  PROMETEUSZ
Daremna wszelka dobroć, stracone zachody.  
  OKEANOS
Więc pozwól, niech choroby tej w sobie nie tłumię;  
Rozumny, kto swój rozum w czas zataić umie. 
  PROMETEUSZ
I z tego, zda się, dla mnie wynikłaby nędza. 
  OKEANOS
Widocznie słowo twoje precz mnie stąd wypędza. 
  PROMETEUSZ
Ażeby twoja litość nie obmierzła komu.  
  OKEANOS
Czy temu, co w niebieskim dziś króluje domu?  
  PROMETEUSZ
Uważaj, byś nie ściągnął na się jego burzy. 
  OKEANOS
Twój los mi, Prometeju, za przestrogę służy. 
  PROMETEUSZ
Więc dobrze; odejdź, spiesz się, wytrwaj w twym zamiarze. 
  OKEANOS
Co sam uczynić pragnę, czynić mi to każe 
Twe słowo. Niecierpliwie już skrzydłem trzepoce  
Ten ptak mój czworonożny, wszystkie swoje moce  
Wysila, by, powietrzne w lot przebywszy drogi, 
Kolana zgiąć w swej stajni na spoczynek błogi. 
 
Siada na gryfa i odlatuje.
STASIMON 1
CHÓR OKEANID CHÓR
Jakże ja cierpię, że taki cię kres  
Spotkał, o drogi Prometeju mój! 
Widzę nieszczęście, na twą mękę łase, 
I, niby deszczu zdrój, 
Płynie mi z oczu chciwy potok łez, 
Pożera lic moich krasę! 
Okrutne dni na nas idą: 
Zeus, ufny w swe nowe prawa, 
Dumnie przeciwko wszystkim bogom stawa80, 
Potrząsa nad nimi swą dzidą. 
Jęk głośny płynie po łanach wszech ziem  
Twej starodawnej chwały zagasł cud.  
Wszystko, co żyje, opłakuje ciebie 
I twój zhańbiony ród, 
Wszystko boleje nad nieszczęściem twem!  
Na sławy twojej pogrzebie  
Azyjskie się żalą okraje81; 
Na twoje niegodne losy 
Wszelaki człowiek krzyczy wniebogłosy, 
Do wtóru z boleścią swą staje. 
 
Płaczą Kolchidy mieszkance 
I dziewki pochopne do wojny82  
Scytowie, co świata krańce  
W ciżbie obsiedli rojnej  
U wód meockich83 wybrzeży — 
 
I kwiecie arabskiej ziemi, 
I ci, co ufni żelazu, 
Dzidami chronią ostremi  
Wyniosłych szczytów Kaukazu,  
Swojej rycerskiej leży... 
 
Znany mi wpoprzód był li jeden bóg,  
Którego również nowy władca zmógł:  
Atlas, co ziemię i nieba powałę  
Na swoje bary musiał wziąć omdlałe 
I z trudem je dotąd trzyma. 
 
Huczy mu ogrom rozburzonych fal, 
Głębia swój głośny wypowiada żal,  
Hadesu wzdycha ciemny lej głęboki,  
Łzy wylewają świętych wód potoki  
Nad dolą tego olbrzyma. 
 
EPEISODION 2
PROMETEUSZ, PRZODOWNICA CHÓRU PROMETEUSZ
Nie sądźcie, że mnie słabość lub też upór zmusza, 
Bym milczał. Nie! To tylko szarpie się ma dusza, 
Że widzę się strącony w taką nędzę srogą. 
A któż tę władzę nowym podarował, bogom, 
Jeżeli nie ja jeden? Lecz i o tym z wami  
Nie mówię. Cóż innego, czego byście sami  
Nie znali, mógłbym jeszcze powiedzieć? Jedynie 
O ludzkiej posłuchajcie niedoli, o czynie  
Tym moim, który głupich na mędrce przemienił 
I ducha w nich rozbudził. Nie, iżbym źle cenił  
Człowieka, o tym mówię! Pragnę was o całem  
Pouczyć dobrodziejstwie, które świadczyć śmiałem 
Tym biednym śmiertelnikom. Posiadali oczy, 
A przecież, ni to ślepce, chodzili w omroczy; 
Słyszący, nie słyszeli. Niby widma senne, 
Mieszali wszystko razem. Budowy kamienne, 
Ku słońcu strzelające, były dla nich obce, 
Nieznaną i ciesiołka84. Chowali się w kopce; 
Podobni nie do ludzi, lecz do nędznych mrówek,  
Gnieździli się wśród ciemnych, jaskinnych kryjówek.  
Oznaczyć nie umieli, czym wiosna ponętna  
Odróżnia się od zimy i jakie ma piętna  
Bogata w plony jesień. Skoro na świat wyszli,  
Sprawiali się we wszystkim omacnie, bez myśli,  
Dopóki nie spostrzegli za mych wskazań wodzą, 
Gdzie jasne wschodzą gwiazdy i kędy zachodzą. 
I wiedzęm najprzedniejszą wynalazł, naukę 
O liczbach, i kunszt pisma i pamięci sztukę, 
Muz wszystkich rodzicielkę85. Jam pierwszy zwierzęta  
Oswoił, iżby moc ich, do jarzma wprzągnięta, 
Pomogła człowiekowi dźwigać ciężar wszytek. 
Jam konie, uzdom chętne, bogaty dobytek  
W bogatym skarbcu możnych, do wozu założył.  
Ode mnie któż to pierwszy spławne łodzie stworzył,  
Płóciennoskrzydłe statki odważnych żeglarzy?  
Takimi to sztukami gdy mój rozum darzy 
Człowieka, czym pomyślał, że dziś, w tej potrzebie, 
Nie znajdę oto sztuki ratunku dla siebie? 
  PRZODOWNICA CHÓRU
Sromotną znosisz klęskę, płaczesz i narzekasz,  
Bezradnie się mocujesz. By86 lichy ten lekarz, 
Co, wpadłszy sam w chorobę, opuszcza już ręce, 
Wzdyć87 nie wiesz, jakim lekiem zadać kres swej męce. 
  PROMETEUSZ
Posłuchajże mnie dalej, a większe o wiele 
Ogarnie cię zdumienie na one fortele, 
Na środki, którem jeszcze wymyślił88. Więc powiem: 
Największej było wagi, że jeśli ze zdrowiem  
Rozminął się kto z ludzi, to na słabość swoją  
Porady nie znał żadnej: lekarstwa, co koją, 
Co krzepią, posilają, napoje i maście89  
Bynajmniej nie istniały. Ni90 powiędłe haście, 
Tak wszyscy usychali z gryzącej choroby, 
Dopókim ja nie wskazał, jakimi sposoby  
Wypłoszyć precz od siebie zabójcze uwiądy. 
Jam także ich nauczył, jakie snować91 sądy  
Z przeróżnych wieszczb, jak ze snu odgadywać losy 
Idące; wszelkie znaki przydrożne i głosy  
Przeznaczeń niepojęte i przeznaczeń ciemnie92  
Umieją dziś pojmować i zgłębiać przeze mnie. 
I ptaków krzywoszponych rozróżniają loty, 
By wiedzieć, czy są wróżbą szczęśliwości złotej 
Czy klęski; jam ich wszystkie odsłonił zwyczaje, 
Jak plemię to skrzydlate ze sobą przestaje, 
Przyjaźnie czy też wrogo. Nikt już dziś nie pyta, 
Czy słuszną mają barwę i gładkość jelita, 
By bogom się podobać — wszystkom to ustalił93; 
Kształt żółci i wątroby, by się ogień palił  
Ofiarny należyty; tłustość ud i biodra  
Szerokość żertwiennego94 mądrość moja szczodra  
Dokładnie oznaczyła: człek już dziś świadomy  
Znaczenia całopaleń... A one ogromy  
Tych wszystkich skarbów drogich, gdzieś w głębinie ziemi  
Tak chciwie przed oczami ukrytych ludzkiemi —  
Żelazo, miedź i srebro, i złoto — któż powie, 
Prócz mnie, że je wyśledził, jeśli w swoim słowie  
Chełpliwie nie chce kłamać? Rzecz jedną i drugą  
Złączywszy: Prometeja wszelki kunszt zasługą. 
  PRZODOWNICA CHÓRU
Zasługą względem ludzi! Dziś ty nie myśl o niej, 
Lecz bacz, jakobyś wybrnąć mógł z tej zgubnej toni.  
Nadzieję mam, że skoro rozerwiesz te pęta, 
Zeusowej wnet dorówna twa potęga święta. 
  PROMETEUSZ
Nie na tej pragnie Mojra95 uwolnić mnie drodze. 
Tysiączne męki jeszcze udręczą mnie srodze, 
Nim prysną te kajdany u mych cierpień granic: 
Gdzie panią jest Konieczność96, tam już sztuka na nic. 
  PRZODOWNICA CHÓRU
A sterem Konieczności któż włada jedynie? 
  PROMETEUSZ
Mojr trójca97 i pamiętne wszelkich win Erynie98. 
  PRZODOWNICA CHÓRU
Od mocy ich czyż lichsza Zeusowa potęga? 
  PROMETEUSZ
Nie ujdzie Przeznaczeniu, co po niego sięga. 
  PRZODOWNICA CHÓRU
Więc Zeusa panowanie nie potrwa na wieki?  
  PROMETEUSZ
Nie pytaj, nie nalegaj! Próżne twe docieki99.  
  PRZODOWNICA CHÓRU
A zatem jakąś świętość ukrywasz tajemną. 
  PROMETEUSZ
Nie pora o tym mówić. O innych ty ze mną, 
Gdy chcesz, pogadaj sprawach. Największąć ja muszę  
Zachować tajemnicę, gdyż moje katusze  
Inaczej się nie skończą! Tak, jedynie wtedy  
Strzaskane ujrzę więzy, wyrwę się z tej biedy. 
 
Informacje o nowościach w naszej bibliotece w Twojej skrzynce mailowej? Nic prostszego, zapisz się do newslettera. Kliknij, by pozostawić swój adres e-mail: wolnelektury.pl/newsletter/zapisz-sie/
STASIMON 2 CHÓR STROFA 1
Nigdy nie myśli mój duch 
Przeciw Zeusowej wykraczać potędze. 
Zawsze też godne stado byków spędzę, 
Gdzie fal Okeanowych wieczny bije ruch, 
Aby je bogom na ofiarę wieść. 
Nie jest ci u mnie w pogardzie ich cześć, 
A tylko jedno pragnę zachować w pamięci: 
 

ANTYSTROFA 1

Błogosławiony jest człek, 
Który żywota długiego koleją  
Kroczy z krzepiącą przy boku nadzieją!  
Rozkoszna już go radość nie puści po wiek. 
Lecz, Prometeju, mną szarpie dziś ból, 
Że zlekceważon przez cię jest nasz król, 
Że w tobie się li miłość ku śmiertelnym święci100! 
 

STROFA 2

Jakiż bezpłodny to szał 
Twa miłość, druhu mój, 
Chcąca uszczęścić ziemię! 
Powiedz, czy może strasznych cierpień zwał, 
Ciężki brzemienny znój, 
Zdjąć z ramion twych 
To nikłe, ślepe, jednodniowe plemię, 
Do mar podobne mdłych? 
Przecież to prawda, że, co Bóg uchwali, 
Tego już żaden ludzki zamysł nie obali. 
 

ANTYSTROFA 2

Po twojej doli to wiem, 
O Prometeju! Ach! 
Po twej haniebnej kaźni! 
Inne dziś pieśni dźwięczą w uchu mem, 
Nie te — skąpane w łzach, 
Ale ów wtór, 
Który do ślubnej śpiewałam ci łaźni, 
Gdyś jedną z nadobnych cór 
Okeanowych, siostrę Hezyjonę101, 
Bogatym ją zdobywszy wianem, brał za żonę. 
 
EPEISODION 3
IO, PROMETEUSZ IO102
wbiega pędem
Co to za kraj? 
Co za lud? 
Któż to tam leży? Któż? 
O skalny powalon cios, 
Za coś igraszką burz? 
W pętach za jakie cierpisz winy? 
Wiadomość mi daj, 
Do jakiej mnie dzisiaj wwiódł  
Dziedziny 
Mój los?... 
Ach, ach! 
Znowu napada mnie giez! 
Argos, syn ziemi103, 
Znów mnie oczami ściga tysiącznemi!  
Strach! Co za widok! Strach! 
Pies! Stróż! Naganiacz! Pies!  
Przeszywający wzrok! Hej! Czyje  
Zniosą go oczy? 
Ziemię przewierci!  
Ziemia go nawet po śmierci 
Nie skryje! 
Z ciemnego jej wnętrza wyskoczy,  
Zęby wyszczerzy 
I — w cwał! W cwał! —  
Będzie mnie biedną gnał, 
Śród morskich przepędzał wybrzeży. 
 

STROFA

A oto woskiem pozlepiana trzcina104 
Już ci mi nucić zaczyna  
Usypiający wtór! 
Ojej! O rety! Ojej  
Do jakich mnie kniej, 
Mnie, najnędzniejszą z cór, 
Rozdrożne105 prowadzą drogi? 
O srogi 
Synu Kronosa106, o ty boży synu, 
Jakiegoż ja się dopuściłam czynu, 
Że nie chcesz folgi dać niedoli mej!? 
Ojej! 
W straszneś mnie jarzmo wprzągł! 
O męko mąk! 
Znowu mnie bodzie giez! 
Gdzie kres?! Gdzie kres?! 
Spal mnie swym gromem, spal, 
Lub strąć mnie w ziemi
1 2 3 4 5 6 7 8
Idź do strony:

Darmowe książki «Prometeusz skowany - Ajschylos (darmowa biblioteka internetowa txt) 📖» - biblioteka internetowa online dla Ciebie

Uwagi (0)

Nie ma jeszcze komentarzy. Możesz być pierwszy!
Dodaj komentarz