Uczone białogłowy - Molière (Molier) (życzenia dla biblioteki txt) 📖
Krótki opis książki:
Przeczytaj książkę
Podziel się książką:
- Autor: Molière (Molier)
- Epoka: Barok
- Rodzaj: Dramat
Czytasz książkę online - «Uczone białogłowy - Molière (Molier) (życzenia dla biblioteki txt) 📖». Wszystkie książki tego autora 👉 Molière (Molier)
class="h4">HENRYKA
Jak można najroztropniej rzecz prowadzisz całą.
Oby tylko, mój ojcze, nic cię nie zachwiało;
Coś postanowił, ostro do celu doprowadź
I nie daj sobą zbytniej dobroci kierować.
Jako ty rozkazałeś, tak niechaj się stanie
I nie daj, aby matka przeparła swe zdanie.
CHRYZAL
Jak to! Czy mnie uważasz za jaką fujarę?
HENRYKA
Niech Bóg broni!
CHRYZAL
Za durnia, popychadło stare?
HENRYKA
Któż to mówi, mój ojcze?
CHRYZAL
Czym niezdolny może,
Gdym coś zamyślił, wytrwać w stanowczym oporze?
HENRYKA
Ależ owszem.
CHRYZAL
Czy w wieku, w którym jestem oto,
Nie godzi mi się rządzić mą własną ochotą?
HENRYKA
Z pewnością.
CHRYZAL
I że może, w mej słabości podłej,
Pozwolę, by mnie baby w domu za nos wiodły?
HENRYKA
Ależ, mój ojcze...
CHRYZAL
Ejże! Cóż to wreszcie znaczy?
Nauczę cię, jak z ojcem masz gadać inaczej!
HENRYKA
Jeżelim cię dotknęła, to wbrew chęci mojej.
CHRYZAL
Do mojej woli wszystko się tutaj dostroi.
HENRYKA
Bardzo dobrze, mój ojcze.
CHRYZAL
Ja jeden mam prawo
Rządzić, ale nikt inny.
HENRYKA
Tak, ojczulku; brawo!
CHRYZAL
Jam tu głową rodziny z niewzruszonym głosem.
HENRYKA
Zgoda.
CHRYZAL
I córki swojej ja rozrządzam losem.
HENRYKA
Och, tak!
CHRYZAL
Nikt mi przeciwić się tutaj nie może.
HENRYKA
Któż by śmiał o tym wątpić?
CHRYZAL
I w męża wyborze
Pokażę ci, że tylko ojca twego wola
Coś znaczy, a nie jakaś matczyna swawola.
HENRYKA
Ach, ja do tych rozkazów najchętniej się nagnę:
Zmuś mnie do posłuszeństwa: tego tylko pragnę.
CHRYZAL
Zobaczymy, czy żonie moja władza święta...
KLITANDER
Oto idzie i wiedzie już z sobą rejenta.
CHRYZAL
Brońcież mnie wszyscy.
MARCYNA
Dobrze. Już ja tam pomogę,
Gdyby panu spróbował ktosik włazić w drogę.
SCENA TRZECIA
Filaminta, Beliza, Armanda, Trysotyn, Rejent, Chryzal, Klitander, Henryka, Marcyna.
FILAMINTA
do Rejenta
Zdałoby się odmienić wasz styl nieco stary
I tchnąć weń ozdobności wykwintniejszej gwary.
REJENT
Nasz styl jest bardzo dobry i podrwiłbym głową,
Gdybym w jego formułach zmienił bodaj słowo.
BELIZA
Ach, cóż za barbarzyństwo włada tym plemieniem!
Proszę pana przynajmniej, nauki imieniem,
By tam, gdzie posag w frankach i funtach się znaczy,
Przez miny84 i talenty85 opisać go raczej,
A w miejsce daty wpisać Idy86 i Kalendy87.
REJENT
Także coś! Durniem by mnie okrzyczano wszędy,
Gdybym się zastosował do takich grymasów.
FILAMINTA
Za wcześnie snadź88 z barbarią walczyć naszych czasów!
Proszę więc, chciej pan miejsce zająć przy tym stole.
Spostrzegając Marcynę
Co! Ta bezwstydna jeszcze mnie tu w oczy kole?
I któż to śmiał ją wpuścić do mojego domu?
CHRYZAL
W swoim czasie opowie się co, jak i komu.
Ważniejsza rzecz tu musi wprzód być wyjaśniona.
REJENT
Przystąpmy do kontraktu. Gdzież jest narzeczona?
FILAMINTA
Wydaję młodszą córkę.
REJENT
Tak niby wynika.
CHRYZAL
wskazując Henrykę
Oto jest właśnie ona: zowie się Henryka.
REJENT
Wybornie, a pan młody?
FILAMINTA
wskazując Trysotyna
Małżonkiem jej czynię
Tego pana.
CHRYZAL
wskazując Klitandra
Ja zasię zezwalam jedynie,
By zaślubiła jego.
REJENT
Dwaj panowie młodzi!
Tego nie ma w zwyczaju.
FILAMINTA
do Rejenta
O cóż panu chodzi?
Pisz pan, pisz, że Trysotyn mym zięciem zostanie.
CHRYZAL
Że mym zięciem Klitander, pisz pan, drogi panie.
REJENT
Porozumcież się państwo na wszelkie sposoby
I zgódźcie co do pana młodego osoby.
FILAMINTA
Proszę się zastosować do mego zlecenia.
CHRYZAL
Pisz pan tak, jak kazałem; niech pan nic nie zmienia.
REJENT
I kogóż teraz słuchać mam w tej głupiej roli?
FILAMINTA
do Chryzala
Jak to! Ty się sprzeciwiać chciałbyś mojej woli?
CHRYZAL
Ja nie ścierpię, by córkę mą ktoś brał za żonę
Dlatego, że gotówki nieco mam złożone.
FILAMINTA
W istocie ktoś się troszczy tutaj o pieniądze!
Mędrzec ma inne troski na świecie, jak sądzę.
CHRYZAL
Słowem, za zięcia tylko Klitandra uznaję.
FILAMINTA
wskazując Trysotyna
Ja zaś za męża córce tego pana daję.
Mój wybór dziś się ziści; nie ma i gadania.
CHRYZAL
Ejże! Bardzo coś pewna pani swego zdania!
MARCYNA
Nie babska rzecz przewodzić (i ja, choć kobita,
Wiem, że chłop ma we wszystkim górą być) i kwita.
CHRYZAL
Dobrze mówi.
MARCYNA
I źle się w takim domu dzieje,
Kędy kokosza głośniej od koguta pieje.
CHRYZAL