Darmowe ebooki » Epos » Iliada - Homer (jak zacząć czytać książki txt) 📖

Czytasz książkę online - «Iliada - Homer (jak zacząć czytać książki txt) 📖».   Wszystkie książki tego autora 👉 Homer



1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 54
Idź do strony:
komu»! 
Tak rzekł; przejął Glauk w serce ten zapał szlachetny. 
Idą, za nimi idzie Lików zastęp świetny. 
Zląkł się Menestej, widząc spieszących do wieży, 
Której bronił na czele ateńskiej młodzieży. 
Spojrzał na wszystkie strony upatrując męża, 
Co by młódź Aten siłą swego wsparł oręża. 
Widzi obu Ajasów słonym zlanych potem 
I Teukra, co dopiero rozstał się z namiotem; 
Lecz by go nie słyszeli, by najmocniej krzyczał, 
Taki od tarcz i przyłbic, i bram łoskot ryczał, 
Bo do każdej Trojanie zbiegali się hurmem, 
Chcąc koniecznie gwałtownym wywalić je szturmem. 
Więc woźnego Toota w tym ostrzega słowie: 
— «Pójdź! Mów, niech mężni do mnie przyjdą Ajasowie, 
A oba, jeśli można, bo likijskie hordy 
Niosą do nas broń straszną i okrutne mordy. 
Wodze794 ich, które zawsze walecznie się biły, 
Wszystkie przeciw nam teraz obracają siły. 
A jeśli i ich srogą pracą Ares kona, 
Niech przynajmniej syn wielki przyjdzie Telamona. 
Jemu niech sławny łukiem Teucer towarzyszy». 
Skoro woźny takowe zlecenie usłyszy, 
Bieży spieszno wzdłuż muru przez dzidy i miecze, 
I stanąwszy, do mężnych Ajasów tak rzecze: 
— «W ciężkim niebezpieczeństwie Menestej was błaga: 
Niechaj na chwilę wasza wesprze go odwaga! 
A oba, jeśli można: bo likijskie hordy 
Niosą do nich broń groźną i okrutne mordy. 
Wodze ich, które zawsze walecznie się biły, 
Wszystkie przeciw nim teraz obracają siły. 
Jeśli i tu Aresa praca wytężona, 
Przynajmniej pospiesz, wielki synu Telamona! 
Tobie niech sławny łukiem Teucer towarzyszy». 
Ajas, którego serce za bojami dyszy, 
Do syna Oileja krótkim rzekł wyrazem: 
— «Zagrzewajcie tu Greki z Likomedem razem, 
Aby mężnie wstrzymali trojańskie natarcie, 
A ja Menestejowi dam potrzebne wsparcie. 
Niedługo tu powrócę od ateńskiej rzeszy». 
To wyrzekłszy, do wieży Menesteja śpieszy, 
Z nim Teucer, brat wsławiony ze strzelania sztuki: 
Pandyjon, giermek Teukra, niesie jego łuki. 
Poza murem szli, chciwi wzmóc zastępy bratnie, 
Już im niebezpieczeństwo groziło ostatnie. 
Wodze Lików podobne do gwałtownej chmury 
Rzucały się na wieże, darły się na mury; 
Tamci się opierają, grzmi wrzaskiem powietrze. 
Wraz795 Ajas Lików męża walecznego zetrze: 
Był to Epikl, towarzysz Sarpedona mężny. 
Widząc leżący kamień na murze potężny 
(Dzisiaj człowiek w lat kwiecie, gdyż tej siły nie ma, 
Z trudnością by go dźwignął rękami obiema), 
Podniósł i na Epikla spuścił z wysokości. 
Czworokończasty szyszak pęknął, trzasły kości, 
Pada jak nurek z wieży, a życie z człowieka 
Ogromnym skruszonego kamieniem ucieka. 
Teucer Glauka ukrócił duszę w bitwach śmiałą, 
Bo gdy na mur się miotał, ugodził go strzałą 
W miejsce, gdzie jego ramię obnażone zoczył796. 
Musiał ustąpić z boju, zatem z muru skoczył 
I czym prędzej ukryty między swymi stanie, 
Żeby kto z Greków jego nie urągał ranie. 
Zasmucił się Sarpedon, że Glauk odszedł miły, 
Lecz, rozżarty, tym bardziej swe natężył siły. 
Pchnął Alkmajona dzidą; gdy ją ciągnął z ciała, 
Grek za nią upadł z muru, a zbroja szczęk dała. 
Potem wieży koronę, uciosaną z dębu, 
Bal w silne chwycił ręce, wyruszył ze wrębu, 
Odkrył mur i otworzył dla wielu rot wniście797. 
Wtedy na walecznego wodza tak ogniście 
Teucer i Ajas razem zgubny cios wymierza: 
Przy piersiach Teucer strzałą w pas świetny uderza; 
Cios ten mu nic nie szkodził, chociaż go nie minął: 
Nie chciał Zeus, aby jego syn przy nawach zginął. 
Ajas nań z dzidą skoczył, ta puklerz798 przedarła 
I przecież zażartego rycerza odparła. 
Uderzony, cokolwiek od bram kroku ruszył, 
Cokolwiek, bo je złamać jeszcze sobie tuszył799. 
Woła na swoich, myśląc o tak wielkiej chwale: 
— «Cóż to, Liki, w rycerskim stygniecie zapale? 
Złamałem mur, lecz tego dokazać nie mogę, 
Bym własnym do naw męstwem otworzył wam drogę. 
Nuż, waleczni rycerze! Wstępujcie w me ślady, 
Złączone siły wszystkie zwyciężą zawady». 
Na ten głos nowy zapał śmiałe przejął Liki, 
Zbiegły się pod bok swego króla wojowniki. 
Z drugiej strony Achaje roty swoje zwarli, 
Żeby się przy tym miejscu skutecznie oparli. 
Z równą mocą i męstwem walczą strony obie: 
Nie mogą do naw drogi Liki zrobić sobie, 
Choć mur już przełamany był dla nich otworem, 
Ni Greki Lików z muru silnym zmieść odporem. 
A jak z tykami w ręku dwa gruntu dziedzice 
Przy krańcach roli swojej walczą o granice, 
Nie chcąc sobie ustąpić ziemi ani stopy: 
Tak ci między murami i między okopy 
W ciasnym miejscu bój toczą, a łoskot rozszerza 
Broń tłuczona od broni, puklerz od puklerza. 
Wielu i tych poległo trupem, których były 
Do pierzchliwej ucieczki obrócone tyły 
I tych, co mężnie w boju do upadłej trwali; 
Nie wstrzymały puklerze ostrej ciosów stali. 
Z obu stron mnóstwo ludu w tej rozprawie ginie, 
Z wież, z okopów krew Trojan i Achajów płynie. 
Stoją Grecy, choć wściekle Troja na nich bije. 
Jak skrzętna robotnica, co z kądzieli żyje, 
Póty na ścisłej wadze szalę trzyma z wełną, 
Aż w obu wagach równość obaczy zupełną, 
Aby kochane dzieci czym pożywić miała; 
Tak tam z obu stron bitwa w równowadze stała. 
Aż wreszcie Hektor chwilę żądaną obaczył, 
W której mu Zeus chwałę największą przeznaczył. 
On pierwszy na mur leci i na swoich woła: 
— «Nic się, mężni Trojanie, oprzeć wam nie zdoła! 
Złamcie ten mur i nieście ogień na okręty»! 
Usłyszeli, więc każdy tym głosem przejęty 
Śpieszy, zuchwałe roty hurmem na mur idą 
I wstępują na wieże z wymierzoną dzidą. 
Ostry i wielki kamień, co przed murem leżał, 
Silną chwyciwszy ręką, do bram Hektor bieżał; 
Dzisiaj, nim kamień taki, choć z największą mocą, 
Dwa męże na wóz włożą, dobrze się zapocą. 
Jak owczarz z runem w ręku prawie nie rozróżnia, 
Czy niesie co, bo w ręku nic go nie opóźnia: 
Tak lekko Hektor leci do bram z wielkim głazem. 
Z grubych tarcic zrobione, okute żelazem... 
Staje, jednę w tył nogę, drugą w przód rozszerza, 
I wygiąwszy się, kamień ogromny wymierza. 
Ten padł w sam środek bramy i zawiasy skruszył, 
I poprzeczne ciężarem zapory wyruszył: 
Wstrząśnione bramy ciężkim zahuczały grzmotem, 
A na bok wyskoczyły podwoje z łoskotem. 
Czarnej burzy podobny w bramy Hektor leci, 
Miedziana zbroja na nim groźnym blaskiem świeci, 
Kręci dwoma wielkimi groty rycerz srogi: 
Nikt by go tam nie wstrzymał, chyba same bogi. 
Ogień mu w oczach pała, gniew bucha mu z czoła, 
I by natychmiast na mur szli, na swoich woła. 
Na głos jego posłuszni, ci na wieżę skoczą, 
Drudzy tłumem przez bramy otwarte się tłoczą. 
Wtenczas do naw strwożeni chronią się Danaje, 
A na brzegu zgiełk straszny i wrzawa powstaje. 
 
Przyjaciele Wolnych Lektur otrzymują dostęp do prapremier wcześniej niż inni. Zadeklaruj stałą wpłatę i dołącz do Towarzystwa Przyjaciół Wolnych Lektur: wolnelektury.pl/towarzystwo/
Księga XIII
Do naw greckich zbliżywszy Hektora800 z Trojany, 
Zostawił ich tam Kronid801 na znój, śmierć i rany; 
Tymczasem konnych Traków przeglądał siedliska 
I Mizów, co orężem zręcznie robią z bliska, 
I naród Hippomolgów, którzy mleko piją, 
Najsprawiedliwsi z ludzi, i najdłużej żyją. 
Na Ilijon nie patrzał, pewny, że nikt z bogów 
Nie będzie śmiał z niebieskich wysunąć się progów, 
Aby na pomoc Grekom pospieszył lub Troi. 
Lecz niepróżno na straży Posejdaon802 stoi. 
Wstąpiwszy na wierzch Samu drzewami zarosły, 
Które dumny grzbiet jego wyżej jeszcze wzniosły, 
Skąd widać Idę, Troję i achajskie łodzie, 
Patrzał na mężów prace w Aresa zawodzie. 
Przewaga Trojan, Greków bolała go strata, 
Przeto się bardzo gniewał na swojego brata. 
Zszedł z przepaścistej góry, a lasy i skały 
Pod władcy Posejdona stopą się wstrząsały... 
Jadąc zaledwie wody szybkim dotknie biegiem: 
Przybył, gdzie stały greckie okręty nad brzegiem... 
Podobni do pożaru albo nawałnicy, 
Za Hektorem trojańscy idą wojownicy; 
Ściśnione hufce okrzyk wydają straszliwy 
Pewne, że wezmą nawy803 i wyrżną Achiwy. 
Lecz bóg, który grożące wały804 na świat leje, 
Ożywia w Grekach męstwo, zapał i nadzieje; 
Udaje głos Kalchasa, jego postać bierze 
I Ajasy zapala, dwa pierwsze rycerze: 
— «Wy zachowajcie Greków do ostatniej klęski, 
Ale nie przez ucieczkę, lecz przez umysł męski. 
Gdzie indziej ja trojańskiej nie lękam się siły: 
Choć się ich wojska tłumem przez mur przewaliły, 
Silny odpór im dadzą Achaje waleczne; 
Tu nam niebezpieczeństwo grozi ostateczne. 
Hektor805, co się Zeusa synem być powiada, 
Z największą zajadłością tu na Greki wpada. 
Lecz jeśli was tą myślą który bóg zapali, 
Byście i sami bili, i drugich zagrzali, 
Próżno się Hektor wściekły okręty wziąć kusi: 
Choćby z nim sam był Zeus, odpartym być musi». 
Rzekł i dotknął ich berłem. Nadzwyczajną wodze806 
Moc w ręku, zapał w piersiach, lekkość czują w nodze. 
Zaraz im zniknął z oczu. Jak bystrymi pióry 
Upada na dół jastrząb ze skalistej góry, 
Gdy lecącego ptaka pod sobą postrzega: 
Tak prędko Posejdon tych wodzów odbiega. 
Pierwszy to poczuł Ajas, syn Oilejowy, 
I do Telamonida tymi rzecze słowy: 
— «Pewnie bóg jaki, pewnie który z nieśmiertelnych 
W kształcie wieszczka807 zagrzewa nas do czynów dzielnych, 
Choć przybrał twarz Kalchasa, wyroków tłumacza, 
Krok jego, gdy odchodził, coś więcej oznacza. 
Na próżno się chciał ukryć; boga w nim poznałem, 
Piersi moje niezwykłym przejęte zapałem, 
Cały gorę za bojem, nie znam w sercu trwogi, 
Drżą mi przez niecierpliwość i ręce, i nogi». 
Na to syn Telamona: — «Taż sama odwaga, 
Tenże zapał, co w twoim, w mym sercu się wzmaga. 
Czuję, jak ręka chciwa broni, noga skora: 
Sam jeden bym uderzył śmiało na Hektora». 
Tak z nich każdy nad własnym uczuciem się dziwił, 
Obadwa pełni boga, który ich ożywił. 
Posejdon spieszył znowu tylne zagrzać szyki: 
Znużone spoczywały chwilę wojowniki, 
Członki zdrętwiałe, już im siły nie wystarcza, 
Lecz jeszcze jaki smutek umysły obarcza! 
Widzą, że już Trojanie przez mur się przedarli, 
I nadziei nie mają, aby ich odparli; 
Łzy leją, rozpaczając o nawy, o życie, 
Ale wnet ich ożywia Kalchasa przybycie... 
Taki głos, pełen ognia, z ust jego posłyszą: 
— «O hańbo! Grecka młodzi! Gdzież jest wasza śmiałość? 
Na was ja pokładałem floty naszej całość; 
Lecz dzień ten smutny, jeśli opuści nas męstwo, 
Oświeci zgubę naszą, a Trojan zwycięstwo. 
O nieba! Mógłżem kiedy przypuścić do myśli, 
Aby Grecy na taką ostateczność przyśli808! 
Zuchwały nieprzyjaciel bój pod nawy niesie! 
Niegdyś do łań podobni rozpierzchłych po lesie, 
Co niezdolne się oprzeć, lada czym się straszą, 
Przeznaczone być wilków i lampartów paszą 
Nigdy Grekom Dardanie809 nie dostali kroku810, 
Nawet nie mogli strzymać naszego widoku. 
Dziś aż pod samą flotę śmiałe hufce wiodą! 
Zginiemże błędem króla i wojska niezgodą?... 
Wy więc strząście tę gnuśność811, która grozi zgubą, 
Wy, coście chwałą kraju, a rycerstwa chlubą! 
Niech serce bojaźliwe od boju unika, 
Nie pójdę ja zagrzewać próżno nikczemnika: 
Lecz wasza mnie bezczynność obraża i dziwi. 
Nie widzicież, co przez nią ucierpią Achiwi?... 
Tak im dodał Posejdon do boju ochoty: 
Garną się do Ajasów nieprzełomne roty. 
Widząc, z jakim przy wodzach stawią się pośpiechem, 
Ares812 by na nich, Pallas813 patrzała z uśmiechem. 
Gęsty rząd, przy szyszaku szyszak, mąż przy mężu, 
Puklerz814 jest przy puklerzu, oręż przy orężu. 
Na hełmach pływające mieszają się kity, 
W śmiałych ręku ogromne błyszczą się dziryty815. 
Wre zemsta wszystkim w sercach, gniew im z oczu strzela. 
Pragną obmyć swą hańbę w krwi nieprzyjaciela. 
Wraz816 się walecznych Trojan zastęp do nich zbliży, 
Hektor wpada na czele na ten mur paiży817. 
Lecz jako oderwana siłą wód opoka, 
Po ostrych skacząc progach, upada z wysoka, 
Leci, trzęsą się lasy — ale na dolinie 
Pęd się jej zatrzymuje i ruch całkiem ginie: 
Z takim zapędem Hektor na Greki uderzył. 
Wszędzie rzeź, pomieszanie, wszędzie postrach szerzył. 
Mniemał, że się pod same dostanie namioty, 
Aż nagle stanął, wpadłszy na ściśnione roty: 
Zasłonili się Grecy gęstym włóczni rzędem, 
Przełamać ich daremnym kusił się zapędem. 
Wielką odparty siłą, rozbić ich nie zdoła, 
Cofa się i na swoich wielkim głosem woła: 
— «Trojanie i Likowie! Niech was nie zastrasza 
Ten zastęp, trwajcie tylko, a wygrana nasza! 
Wnet ja tę Greków rotę w kształcie wieży złamię, 
Jeśli dziś bóg pioruna818 moje wzmaga ramię: 
Wszak on nigdy nadziei płonnych819 nie udzielał». 
Tymi słowy swój zapał wszystkim w piersi przelał... 
Tymczasem trwała walka, grzmi wrzaskiem powietrze; 
Wtedy się Teucer młody z śmiałym Imbrym820 zetrze... 
Pod uchem pchnął go Teucer, Telamona plemię, 
A gdy dzidę wyciągnął, rycerz padł na ziemię. 
Jak na wierzchołku góry jesion okazały, 
Którego niebios pyszne gałęzie sięgały, 
Pada z trzaskiem, gdy ostrym toporem go zetną: 
Tak z trzaskiem upadł rycerz ze swą zbroją świetną. 
Przybiegł Teucer do trupa, obedrzeć go chciwy; 
Wtedy nań dzidę rzucił Hektor zapalczywy, 
Ale zgubnego razu
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 54
Idź do strony:

Darmowe książki «Iliada - Homer (jak zacząć czytać książki txt) 📖» - biblioteka internetowa online dla Ciebie

Uwagi (0)

Nie ma jeszcze komentarzy. Możesz być pierwszy!
Dodaj komentarz