Darmowe ebooki » Tragedia » Faust - Johann Wolfgang von Goethe (czy można czytać książki w internecie za darmo .TXT) 📖

Czytasz książkę online - «Faust - Johann Wolfgang von Goethe (czy można czytać książki w internecie za darmo .TXT) 📖».   Wszystkie książki tego autora 👉 Johann Wolfgang von Goethe



1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 51
Idź do strony:
wbrew mojej radzie. 
  TALES
Wszyscy się jednak, starcze, liczą z twą osobą, 
jesteś mędrcem! — z tej racji stajemy przed tobą: 
półczłowieka istotę skupia płomyk blady, 
udziel jej, zatroskanej, starcze morski, rady. 
  NEREUSZ
Rady?! — O, nie zadaję się już z ludzką tłuszczą, 
jednym uchem słuchają, a drugim wypuszczą. 
Ileż to razy czyn ich mści! się jak najsrożej, 
lecz to ich nie nauczy, błądzą coraz gorzej! 
Jakżeż to przestrzegałem Parysa, ladaco, 
że mu się jego żądze niewczesne617 odpłacą; 
na helleńskim wybrzeżu stał w zachodniej zorzy 
płonący — i mówiłem z ducha — wieszczek boży: 
o strasznych, krwawych mękach zarwanego zgonu, 
o zgliszczach i pożarze świętego Ilionu, 
O tym, że ducha swego w wstydzie sponiewiera, 
wklęty na całą wieczność w heksametr Homera — 
I cóż? — jemu się wróżba starca zda zabawą — 
pustka i nieoględność pomściły się krwawo; 
lat dziesięć mija ledwo, z gór orły się zerwą 
i topią krzywe szpony w Priamidów ścierwo. 
A Odys? — jemum wieścił o Achajów zwadzie 
i o Circe618 podstępnej, o Cyklopów zdradzie 
i o innych przygodach, a on w odpowiedzi 
robi swoje — w tułactwie sroma się i biedzi, 
aż wreszcie, jak z wyraju umęczone ptaki, 
wraca do wytęsknionych wybrzeży Itaki. 
  TALES
W mądrych słowach twych gorycz płonie jako głownie, 
lecz dobroć nakazuje próbować ponownie — 
łut619 wdzięczności podany w odpowiednej chwili 
cetnary620 niewdzięczności przeważy, przesili; 
i myśmy tutaj przyszli z bardzo ważną rzeczą, 
ten stworek pragnie stać się istotą człowieczą. 
  NEREUSZ
Dziś nic nie powiem! — Dziś dla mnie dzień święty! 
Ożyją niebywale mórz żywe odmęty 
na ojcowe wołanie; — na srebrne posiady 
wychyną morskie Gracje, córki me, Driady. 
Ani Olimp wysoki, ani ziemia cała 
piękniejszych istot nie ma i nie będzie miała. 
Cudne, wiotkie postacie nurzają się w tonie,  
i podrzutem fal skaczą na neptuńskie konie, 
lekkością uskrzydlone, uniesione w tanie, 
zdają się zwiewnie ślizgać po świetlistej pianie; 
a na ich czele śliczna, prześwietlona kruża, 
Galatea621 jak Wenus z piany się wynurza; 
jej to na Pafos622 boski hołd składają w dani, 
odkąd wyspą wzgardziła Cypru piękna Pani. 
I tak strojna perliście w konchowe opale 
dziedziczka boskich włości kwieciścieje w chwale. 
 
Odejdźcie! — Niechże godzin radości ojcowskiej 
nie spsowają zgryzoty, złości ani troski. 
Idźcie do Proteusza623! — co mnie do tych baśni — 
jak stać się, jak odmienić — odmieniec objaśni. 
 
Oddala się to stroną morza. TALES
Stracony czas! zmartwionyś — widzę po twej minie — 
choć spotkamy odmieńca, to się nam wywinie, 
a jeżeli przystanie, sens słów tak przetrąci, 
że zmilkniemy, a w głowie do reszty się zmąci. 
Lecz, że to chcesz koniecznie dochrapać się wiedzy, 
nie pomińmy tej jeszcze, choć niepewnej miedzy. 
 
Oddalają się. SYRENY
na szczytach skał
Cóż tam przez morskie manowce, 
pod wiatru cichym powiewem 
leci jak białe żaglowce 
z klaskaniem, śmiechem i śpiewem? 
To one mierzwią mórz tonie, 
kwiat oceanów i cud — 
boginie perlistych wód! 
Spieszmy je witać w pokłonie! 
  NEREIDY I TRYTONY
Ramiona nasze obarcza 
olbrzymia żółwia tarcza. 
W orszaku morskich dziew, 
oto najstarszych bogów 
do waszych niesiemy progów; 
przywita ich wasz śpiew!  
  SYRENY
Postać mała, siła wdała, 
Stróże prastarych przybytków —: 
opieka, ratunek rozbitków. 
  NEREIDY I TRYTONY
Przynosimy Kabirów624 
na wesołe święto, 
staną pośrodku wirów 
ciszą niepojętą. 
  SYRENY
My widzimy z daleka, 
gdy grom wbudza trwogę, 
ich wszechmocna opieka 
ratuje załogę.  
  NEREIDY I TRYTONY
Trójmoc niesiem szczęśliwie, 
czwarta przyjść nie chciała, 
właśnie ta, co prawdziwie 
za nich wszystkich działa. 
  SYRENY
Bóg, co boga drugiego 
w pośmiew jawny daje — 
choć klęczysz u stóp jego, 
nieszczęściem się staje. 
  NEREIDY I TRYTONY
Kabirów tajemniczych siedmioraka postać!  
  SYRENY
Gdzież, powiedzcie, z siódemki — troje mogło ostać?  
  NEREIDY I TRYTONY
Pytanie wasze złowieszcze, 
i my się o to pytamy — 
ponoć jest ósmy jeszcze, 
lecz tego zupełnie nie znamy. 
Władza ich jest i działa, 
lecz w mgle ich istność cała. 
O, Bóstwa wielkie! — O, nieporównani! 
z mocą trwacie przed przemian ostatecznych tronem, 
wieczną tęsknotą smagani i gnani 
za niepojętym, za nieogarnionem! 
  SYRENY
Czy w dzień, czy w nocy w pokornej wierze 
do bóstw nieznanych wznosim pacierze. 
  NEREIDY I TRYTONY
Jakże cześć nasza zakwita bogato, 
że my to święto ogłaszamy światom!  
  SYRENY
O, jakżeż bohaterstwa bladą świecą łuną, 
— nawet one wyprawy po złociste runo —  
wobec naszych zdobyczy z mórz otchłannych wirów, 
skąd niesiemy w triumfie mitycznych Kabirów. 
  CHÓR
Z otchłani mórz, z otchłani najgroźniejszych wirów 
sobie i mam przynieśli mitycznych Kabirów.  
 
Nereidy i Trytony odpływają. HOMUNKULUS
Bezkształt tych bóstw jest dla mnie jako pusty czerep625, 
— nad tym się mądrzy głowią — po to schodzą w Ereb! 
  TALES
Oto, co ma specjalny wdzięk i urok w świecie: 
rdza dopiero dodaje wartości monecie. 
  PROTEUSZ
niewidoczny
Mędrkujecie, niech was trzysta! 
ja, co jestem kolorysta, 
mówię i powtarzam zawsze: 
im dziwniejsze, tym ciekawsze! 
  TALES
Gdzie jesteś Proteuszu? —  
  PROTEUSZ
sposobem brzuchomówczym, raz blisko, raz daleko
— Tu i tam — 
  TALES
Stary figlarzu! — bywaj! — znam cię, znam, 
lecz mnie nie zwiodą twoje gry — 
na prawo głos twój — w lewo ty! 
  PROTEUSZ
niby to z dala
Bądź zdrów! 
  TALES
cicho do Homunkulusa
Zaświeć no mocno! Już jest blisko! 
Ciekawy jest okropnie, 
a więc w świetlane kolisko 
nos zechce wsadzić pochopnie. 
  HOMUNKULUS
Juz świecę! starczy? — coś w retorcie jękło, 
boję się, by rozgrzane szkło z nagła nie pękło.  
  PROTEUSZ
w postaci olbrzymiego żółwia
Cóż to za światło przymglone i złote?  
  TALES
zakrywa Homunkulusa
Możesz się przyjrzeć, jeśli masz ochotę, 
Lecz mniemam, waćpan, nic na tym nie straci, 
jeśli się nam pokaże w człowieczej postaci, 
a już jeśli chcesz ujrzeć to, co świeci za mną — 
przybierz kształt mniej potworny, postawę mniej kłamną. 
  PROTEUSZ
jako człowiek
Nie ma co mówić, umiesz z mańki zażyć.  
  TALES
A tyś odmieńcem ostał! — przestańmy się swarzyć. 
 
odkrywa Homunkulusa PROTEUSZ
zdumiony
Karzełek i świetliczek — dziw! — w osobie jednej?!  
  TALES
Prosi ciebie o radę, widzisz, bardzo biedny — 
sam mi to opowiadał, nieco chaotycznie —: 
urodzony jest, jakby to rzec — połowicznie, 
a teraz chciałby się stać! Nie brak mu wartości, 
pojętny — myślom jego znacznej przytomności 
odmówić nie podobna; więc z tego oszklenia 
pragnie się wyrwać — tęskni do ucieleśnienia. 
  PROTEUSZ
do Homunkulusa
Dziewicorództwa626 problem rozwiązałeś — 
zanim się miałeś stać, ty już się stałeś!  
  TALES
cicho
Również mam podejrzenie, powiem ci to skryto, 
coś mi się zdaje, że on jest hermafrodytą.  
  PROTEUSZ
Ach, to drobiazg! to przecie nic a nic nie szkodzi, 
może sobie płeć wybrać, nim się w ciele zrodzi. 
Lecz szkoda każdej chwili! — Tu cię nic nie zmieni, 
trzeba rozpocząć próby na morskiej przestrzeni. 
Trza zacząć od małego, pożerać drobiny, 
potem większe istoty — i — tak z czynów w czyny 
piąć się, jak po drabinie, od zdarzeń do zdarzeń, 
aż dojrzejesz do coraz wyższych przeobrażeń. 
  HOMUNKULUS
Tu wiatr cudne powietrze śle przez morskie tonie; 
tak dziwnie zielenieje! ach! przesłodkie wonie! 
  PROTEUSZ
Wierzę, o, bardzo wierzę, milutka chłopczyno, 
tam na morzu powietrze wonieje jak wino! 
tam dopiero jest miło, lekko, co się zowie — 
tu włóczą się opary; — na morze! po zdrowie! 
Widzisz ten orszak piękny przed znaczną osobą? 
jak się z morza podnosi, jak wabi pląsami — 
zbliża się; — chodźcie ze mną! 
  TALES
Ja już idę z tobą — 
  HOMUNKULUS
Dziwy! Dziwy prawdziwe! W drogę! Idę z wami! 
 
Telchinowie627 rodyjscy na morskich koniach i smokach: z trójzębem Neptuna w ręku. CHÓR
Wykuliśmy trójkąt Neptuna, kowale, 
trójzębem przycisza bóg wiry i fale. 
Gdy burza szumiąca rozmawia z Neptunem, 
bóg morza jest hukiem — bóg burzy piorunem; 
gdy górą w błyskaniach grom wali za gromem,  
mórz głębia oddźwięka bezmiernym ogromem, 
a co się w pośrodek niebacznie nawinie, 
na pył jest zmiażdżone jak ziarno we młynie; 
w paździerze je strzaska przemożny szał tuczy, 
a fala zmierzwiona po skałach wywłóczy; 
tak oto w podzięce, dziś Neptun nam w ręce, 
to berło dał swoje, na radość, ukoje. 
  SYRENY
W tej godzinie wysrebrzonej, 
o, heliosowy628 orszaku, 
bądź nam szczęśnie pozdrowiony 
w Luny przeświętym znaku. 
  TELCHINOWIE
O, Pani Srebrzysta! — Rozbłyska poświata 
jak uśmiech siostrzany posłany do brata; 
ku wyspie rodyjskiej nachylasz w śnie ducha, 
skąd pean629 słoneczny jak jutrznia wybucha. 
Gdy dzień się otrząśnie z pełznących w mgle cieni, 
oświeca nas słońce uśmiechem promieni 
i patrzy na góry, na miasta, na wody, 
rumiane, rozśmiane przepychem urody. 
Mgła nocna się snuje po łąkach, po lesie — 
już świt ją rozświeci, a powiew rozniesie, 
a Helios się spręży, podźwignie i wstanie 
młodzieńczy bohater w złocistym rydwanie. 
Telchiny pierwotni władnący od wieka, 
zaklęli moc Boga w kształt godny człowieka630. 
  PROTEUSZ
Niechże śpiewają, niech się chwalą, 
że wklęli słońce w spiż czy w głaz — 
słońce z nich szydzi — minie czas — 
a w pył posągi się rozwalą; 
ono, co tworzy, skupia, spaja, 
czymże dlań pusta głusza cisz? 
czymże dlań bezruch, zimny spiż? 
czymże dlań chwalców dumnych zgraja? 
Stoją bogowie w rzeźbie, niemi, 
co mówię! — toć się stało przecie! 
jedno trzęsienie marne ziemi — 
posągi zwali, zmiażdży, zmiecie. 
 
Życie spojone z ziemską grudą 
jest zawsze bólem, troską, żmudą; 
życiu jedynie fala sprzyja, 
co lśni, i w wieczność się przewija. 
Tam, w tę wieczystych wód urodę, 
ja jako delfin cię zawiodę. 
 
zmienia się w delfina
Wiele cię czeka w życiu prób; — 
na grzbiet mi siadaj, panie młody 
pójdziemy drogą żywej wody — 
tam z oceanem zawrzesz ślub. 
  TALES
Stoisz, Homunkulusie, u dni twoich wątku, 
radzę: zacznij istnienie swoje od początku. 
Działaj szybko i sprawnie; zadanie twe wdzięczne; 
na rozkaz życia formy przybierzesz tysięczne, 
aż się czasy wypełnią — przyszłość to daleka — 
wdziejesz na siebie szatę ostatnią: człowieka.  
 
Homunkulus siada na Delfina-Proteusza PROTEUSZ
Więc naprzód — do wodnistych leż. 
Zażyjesz, bezcielesny zuchu, 
do woli pędu, wiru, ruchu, 
urośniesz wzdłuż i wszerz. 
Lecz miejże mi pohamowanie, 
po szczeblach bytu właź powoli, 
bo kto się raz człowiekiem stanie, 
ten się już z kresem swym zespoli. 
  TALES
Lecz i tutaj światełko jaśniejsze migoce: 
miło człowiekiem wielkim być w swojej epoce. 
  PROTEUSZ
do Talesa
Niby jak ty nie przymierzając! 
Na to ma czas nasz szklany chwat; 
między duchami się szwendając, 
znam cię od kilku setek lat. 
  SYRENY
na skałach
Chmurki złocą nieba głębie, 
kryją księżyc — wiotkie, miękkie; 
to nie chmury, to gołębie! 
białoskrzydłe, bieluteńkie. 
Lecą ciszą niepojętą, 
z Pafos631 lecą do nas w gości! 
Kończy się już nasze święto 
w pełni szczęścia i radości! 
  NEREUSZ
przy Talesie
Jakiś nocnych dróg włóczęga 
rzekłby, patrząc na zjawisko, 
że to chmura, co gwiazd sięga, 
że podchodzi do nich blisko — 
lecz my, duchy, wiemy pewnie, 
tą mądrością nieczłowieczą, 
że to córce mej, królewnie, 
co pod nocy tej jest pieczą, 
krąg gołębi towarzyszy 
i tak mieni się bieliście 
w rozsrebrzonej nocnej ciszy 
na mej córki święte przyjście. 
  TALES
I ja mniemam, że najlepiej, 
aby cisza sobą żyła — 
mędrca to pragnienie krzepi, 
aby świętość świętą była. 
  PSYLLE I MARSY632
na morskich bykach, jałówkach633 i trykach634
Na Cyprze w podziemnej jaskini 
tajemnej, nikomu nie znanej, 
stoi wóz święty bogini, 
bogini naszej kochanej. 
Ani go fala zaleje, 
ani trzęsienie nie wzruszy, 
bo on — to nasze nadzieje, 
on duszą naszej jest duszy. 
I jeno przez noce samotne, 
przez sennej fali zsrebrzenia, 
wieziemy w szlaki powrotne 
królową — na serc pokrzepienia! 
Idziemy, mórz pracownicy, 
ani nas księżyc nie płoszy, 
ani skwir635 krwawej orlicy 
rozdrgany w ponurej pustoszy. 
Przez cienie i światła, i mroki, 
przez czasy, trwania i zmiany, 
przez szlaki wód, czy posoki636 
idzie nasz orszak zwołany; 
przez miasta, wsie i grodziska 
do wyznaczonych granic 
na świętych bóstw uroczyska637 — 
idzie — nie zważa na nic! 
Przez wieki, co w pustkę się toczą 
niesiemy
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 51
Idź do strony:

Darmowe książki «Faust - Johann Wolfgang von Goethe (czy można czytać książki w internecie za darmo .TXT) 📖» - biblioteka internetowa online dla Ciebie

Uwagi (0)

Nie ma jeszcze komentarzy. Możesz być pierwszy!
Dodaj komentarz