Darmowe ebooki » Powieść » Murdelio - Zygmunt Kaczkowski (czy można czytać książki w internecie za darmo .txt) 📖

Czytasz książkę online - «Murdelio - Zygmunt Kaczkowski (czy można czytać książki w internecie za darmo .txt) 📖».   Wszystkie książki tego autora 👉 Zygmunt Kaczkowski



1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Idź do strony:
edytorski]

296. dwie szklanek (daw.) — dziś popr. forma B. lm: dwie szklanki. [przypis edytorski]

297. na czymem stanął (daw.) — konstrukcja z przestawną końcówką czasownika, inaczej: na czym stanąłem. [przypis edytorski]

298. zachowanie (daw.) — poważanie, szacunek. [przypis edytorski]

299. tuz — as, figura w talii kart do gry. [przypis edytorski]

300. maszże (daw.) — konstrukcja z partykułą wzmacniającą -że; inaczej: czy masz, czyż masz. [przypis edytorski]

301. jestże (daw.) — konstrukcja z partykułą wzmacniającą -że; znaczenie: czy jest, czyż jest. [przypis edytorski]

302. tentare licet (łac.) — próbować wolno. [przypis edytorski]

303. quomodo? quando? quibus auxiliis? (łac.) — W jaki sposób? Kiedy? Z czyją pomocą? [przypis edytorski]

304. omnibus modis, eo instante et sui ipsius auxilio (łac.) — na wszystkie sposoby, natychmiast i licząc tylko na własną pomoc. [przypis edytorski]

305. alwar — elementarz, podręcznik. [przypis edytorski]

306. nawidzić (daw.) — nawiedzić; odwiedzić, zobaczyć. [przypis edytorski]

307. Corpo di Bacco! (wł.) — Na Bachusa! [przypis edytorski]

308. comment vous va, mon cher? (fr.) — poprawnie: comment alles-vous (...): jak się panu powodzi, mój drogi? [przypis edytorski]

309. tout á fait comme vous (fr.) — dokładnie tak samo, jak i tobie. [przypis edytorski]

310. jamais (fr.) — nigdy. [przypis edytorski]

311. obserwować (daw.) — zachowywać, kultywować. [przypis edytorski]

312. in persona (łac.) — we własnej osobie. [przypis edytorski]

313. potencja (daw., z łac.) — tu: moc. [przypis edytorski]

314. duk (z fr.) — książę. [przypis edytorski]

315. kaduk (daw.) — diabeł. [przypis edytorski]

316. w rzeczy (daw.) — w istocie. [przypis edytorski]

317. byłli — konstrukcja z partykułą -li; znaczenie: czy był. [przypis edytorski]

318. nie starczyć się w słowie (daw.) — nie dotrzymać słowa. [przypis edytorski]

319. wstawając — dziś popr. forma: wstając. [przypis edytorski]

320. ekskuza (z fr.) — tłumaczenie się. [przypis edytorski]

321. Nici mia comu si fa (dialekt południowowłoski) — Jak to będzie, moja Nici? [przypis edytorski]

322. pri un quardo in muriro (dialekt południowowłoski) — oddam życie za jedno spojrzenie. [przypis edytorski]

323. lazzaroni (wł.) — włoscy włóczędzy. [przypis edytorski]

324. conte (wł.) — hrabia. [przypis edytorski]

325. con amore (wł.) — z upodobaniem. [przypis edytorski]

326. mieniać się (daw.) — tu: zamieniać się. [przypis edytorski]

327. miańba — zamiana. [przypis edytorski]

328. surpryza (z fr.) — niespodzianka. [przypis edytorski]

329. buty kordebanowe — wykonane z miękkiej koziej skóry. [przypis edytorski]

330. lafa (daw.) — pensja. [przypis edytorski]

331. statysta — tu: nauczyciel zagadnień państwowych i politycznych. [przypis edytorski]

332. tenuta — czynsz dzierżawny. [przypis edytorski]

333. jurgielt (z niem.) — żołd. [przypis edytorski]

334. wiolencja (z łac.) — przemoc. [przypis edytorski]

335. aplikować (z łac.) — tu: narzucać się. [przypis edytorski]

336. Wróciwszy do zamku, nie było już dla mnie ani snu, ani nocy (...) — błąd logiczny i gramatyczny (niezgodność podmiotów dla imiesłowu i osobowej formy czasownika); dziś popr. np.: kiedy wróciłem do zamku, nie było już dla mnie (...). [przypis edytorski]

337. bukolika (z gr.) — sielanka; tu: obraz pełen spokoju i harmonii. [przypis edytorski]

338. vim publicam, crimen (łac.) — gwałt publiczny, zbrodnia. [przypis edytorski]

339. upadłszy na ziemię, krew mnie zalała — błąd logiczny i gramatyczny (niezgodność podmiotów dla imiesłowu i osobowej formy czasownika); dziś popr. np. upadłem na ziemię i krew mnie zalała. [przypis edytorski]

340. lubo (daw.) — choć, chociaż. [przypis edytorski]

341. Familia — nazwa stronnictwa utworzonego w XVIII w. przez rodzinę Czartoryskich i magnatów z nią spokrewnionych. [przypis edytorski]

342. akces (z łac.) — przyłączenie. [przypis edytorski]

343. podobno (daw.) — tu: prawdopodobnie, zapewne. [przypis edytorski]

344. de noviter repertis (łac.) — tu: ze względu na nowo otwarte (beczki z winem). [przypis edytorski]

345. lada chwila (daw.) — tu: co chwilę. [przypis edytorski]

346. lubo (daw.) — choć, chociaż. [przypis edytorski]

347. nawidzić (daw.) — nawiedzić; odwiedzić, zobaczyć. [przypis edytorski]

348. Alba — folwark należący do ks. Karola Radziwiłła, znajdujący się pod Nieświeżem. [przypis edytorski]

349. zastrzęgnąć — ugrzęznąć. [przypis edytorski]

350. w rzeczy (daw.) — w istocie. [przypis edytorski]

351. proceder (z łac.) — tu: przebieg. [przypis edytorski]

352. lubobym (daw.) — choćbym. [przypis edytorski]

353. cale (daw.) — całkiem, zupełnie; tu: wcale. [przypis edytorski]

354. introdukować (łac.) — wprowadzić. [przypis edytorski]

355. sukursowany (z łac.) — wspomagany. [przypis edytorski]

356. cum bonis bonus eris, cum malis perverteris (łac.) — będziesz dobry z dobrymi, ze złymi się zepsujesz. [przypis edytorski]

357. dwie godzin — dziś popr. forma: dwie godziny. [przypis edytorski]

358. filować (z fr.) — tu: rozważać. [przypis edytorski]

359. vir tenax propositi (łac.) — mąż stały w swym postanowieniu. [przypis edytorski]

360. clara pacta claros faciunt amicos (łac.) — wiernych przyjaciół tworzą szczere układy. [przypis edytorski]

361. tergiwersacja (z łac.) — wykręt. [przypis edytorski]

362. subiectum (łac.) — indywiduum. [przypis edytorski]

363. cale (daw.) — zupełnie, całkowicie. [przypis edytorski]

364. Pater noster (łac.) — dosł. Ojcze nasz, tu: kazanie. [przypis edytorski]

365. cale (daw.) — całkowicie, zupełnie; wcale. [przypis edytorski]

366. spuścić się (daw.) — zaufać, zwierzyć się. [przypis edytorski]

367. sedukować (z łac.) — oszukiwać; kusić, uwodzić. [przypis edytorski]

368. rumy — gruzy, rumowiska. [przypis edytorski]

369. każąc — głosząc kazania; od: kazać. [przypis edytorski]

370. nawidzić (daw.) — nawiedzić; odwiedzić, zobaczyć. [przypis edytorski]

371. gracja (z łac.) — tu: wynagrodzenie za długą, wierną służbę. [przypis edytorski]

372. pro domo sua (łac.) — dosł.: dla własnego domu; dla własnej korzyści. [przypis edytorski]

373. cale (daw.) — całkowicie; zupełnie. [przypis edytorski]

374. lubo (daw.) — choć, chociaż. [przypis edytorski]

375. wcale (daw.) — całkiem, zupełnie. [przypis edytorski]

376. dusznie (daw.) — dziś popr. forma: duchowo; w sferze duchowej. [przypis edytorski]

377. zeszłem (daw.) — dziś popr. forma: zszedłem, poszedłem. [przypis edytorski]

378. małdrzyki — smażone placuszki z twarogu. [przypis edytorski]

379. targowy (daw.) — tu: kupny; nie domowej roboty, lecz kupiony na targu. [przypis edytorski]

380. poenam colli (łac.) — karę gardła (śmierci). [przypis edytorski]

381. plecyma (daw.) — dziś popr. forma: (za) plecami. [przypis edytorski]

382. status quo (łac.) — taki sam stan rzeczy; tak jak przedtem. [przypis edytorski]

383. tą razą (daw.) — dziś popr. r.m.: tym razem. [przypis edytorski]

384. cara patria — droga ojczyzna. [przypis edytorski]

385. snadź (daw.) — tu: prawdopodobnie. [przypis edytorski]

386. obudwom (daw.) — dziś popr. forma: obydwóm. [przypis edytorski]

387. deliberacje (z łac.) — rozważania. [przypis edytorski]

388. in medias res (łac.) — do rzeczy. [przypis edytorski]

389. omnibus par, nemini inferior (łac.) — wszystkim równy, od nikogo nie niższy. [przypis edytorski]

390. vana sine viribus ira (łac.) — próżny jest gniew bez siły. [przypis edytorski]

391. obiedwie (daw.) — dziś popr. forma: obydwie. [przypis edytorski]

392. osobliwa (daw.) — w domyśle: rzecz, sprawa; dziś raczej: to osobliwe. [przypis edytorski]

393. nalazł (daw.) — dziś: znalazł. [przypis edytorski]

394. roskal — roztopy. [przypis edytorski]

395. ogórek — sznur z węzłami, którym opasują się mnisi niektórych zakonów. [przypis edytorski]

396. ad maiorem Dei gloriam (łac.) — dla większej chwały bożej. [przypis edytorski]

397. ad sui ipsius augendam famam (łac.) — dla zwiększenia własnej sprawy. [przypis edytorski]

398. aliści (daw.) — jednakże. [przypis edytorski]

399. on (daw.) — ten. [przypis edytorski]

400. na raus (z niem.) — na wyjście. [przypis edytorski]

401. larum (łac.) — alarm. [przypis edytorski]

402. ront (z niem.) — patrol wojskowy. [przypis edytorski]

403. sodalis (daw.) — tu: towarzysz, kolega. [przypis edytorski]

404. quaestionis (łac.) — wspomniana. [przypis edytorski]

405. niezwyczajny do czego (daw.) — tu: nieprzyzwyczajony. [przypis edytorski]

406. regres (z łac.) — cofnięcie się, tu: powrót, zwrócenie się. [przypis edytorski]

407. przenieść (daw.) — znieść, przetrzymać. [przypis edytorski]

408. perduellionem (łac.) — forma Acc.: obrazę majestatu. [przypis edytorski]

409. prima regula iuris est fortiter negare (łac.) — pierwszym przepisem prawa jest dzielnie przeczyć. [przypis edytorski]

410. comites et senatores (łac.) — członkowie drużyny królewskiej i senatorowie. [przypis edytorski]

411. wiardunek — dawna moneta polska, równa czwartej części grzywny. [przypis edytorski]

412. nie kwadrowała planta — plan nie odpowiadał. [przypis edytorski]

413. certament (łac.) — spór. [przypis edytorski]

414. generalia (łac.) — ogólne. [przypis edytorski]

415. ad specialia (łac.) — do szczegółowych. [przypis edytorski]

416. dictum triplex (łac.) — potrójne stwierdzenie. [przypis edytorski]

417. quodad primum (łac.) — w odniesieniu do pierwszego. [przypis edytorski]

418. legista — znawca prawa. [przypis edytorski]

419. data (łac.) — dane. [przypis edytorski]

420. brevi manu (łac.) — natychmiast. [przypis edytorski]

421. ritterowie i gaugrafy (z niem.) — rycerze i starostowie. [przypis edytorski]

422. nawidzić (daw.) — nawiedzić; odwiedzić, zobaczyć. [przypis edytorski]

423. winąć się — owinąć się, snuć się. [przypis edytorski]

424. fest — tu: święto. [przypis edytorski]

425. srom (daw.) — wstyd, hańba. [przypis edytorski]

426. konserwować (daw., z łac.) — zachowywać. [przypis edytorski]

427. owe (daw.) — dziś popr. forma lp r.n.: owo. [przypis edytorski]

428. niepomału (daw.) — niemało. [przypis edytorski]

429. w rzeczy (daw.) — rzeczywiście, w istocie; naprawdę. [przypis edytorski]

430. być pod kondemnatą (łac.) — mieć wyrok. [przypis edytorski]

431. to ciekawsza (...) ważniejsza (daw.) — w domyśle: rzecz, sprawa; dziś raczej: to ciekawsze (...) ważniejsze. [przypis edytorski]

432. udeterminowane (łac.) — postanowione. [przypis edytorski]

433. to już daremna (daw.) — w domyśle: rzecz, sprawa; dziś raczej: to daremne. [przypis edytorski]

434. w samą wigilię św. Pankracego Wyznawcy — tj. w przeddzień święta św. Pankracego obchodzonego w kościele katolickim 12 maja (w cerkwi prawosławnej 25 maja). [przypis edytorski]

435. kompasja (z łac.) — współczucie. [przypis edytorski]

436. boćwinkowie — przezwisko Litwinów, pochodzące od boćwiny a. botwiny, tj. potrawy z młodych buraków, z której słynęła kuchnia litewska. [przypis edytorski]

437. przynuka (ros.) — zachęta. [przypis edytorski]

438. trutynować (z łac.) — rozważać. [przypis edytorski]

439. potrzeba (daw.) — tu: walka, bitwa. [przypis edytorski]

440. harcowanie — bić się pojedynczo przed szykiem wojsk, pojedynkować się; tu: brykać, skakać, dokazywać (por.:

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Idź do strony:

Darmowe książki «Murdelio - Zygmunt Kaczkowski (czy można czytać książki w internecie za darmo .txt) 📖» - biblioteka internetowa online dla Ciebie

Uwagi (0)

Nie ma jeszcze komentarzy. Możesz być pierwszy!
Dodaj komentarz