Porwany za młodu - Robert Louis Stevenson (zdalna biblioteka .TXT) 📖
David Balfour, przedwcześnie osierocony przez oboje rodziców, udaje się, zgodnie z ostatnią wolą ojca, do dworu w Shaws, gdzie spodziewa się znaleźć krewnych, a zarazem protektorów na dalszej drodze życia.
Dwór jednakże okazuje się ponurą ruiną, a jego jedyny mieszkaniec wita sierotę niezbyt przyjaźnie. Wkrótce też pozbywa się Dawida: chłopak zostaje uprowadzony przez kapitana statku Zgoda.
Daje to początek wielu niedolom, ale też przygodom. Dawid zyskuje przyjaciela, a także poznaje od podszewki sytuację kraju rozdartego wewnętrznymi konfliktami politycznymi.
- Autor: Robert Louis Stevenson
- Epoka: Pozytywizm
- Rodzaj: Epika
Czytasz książkę online - «Porwany za młodu - Robert Louis Stevenson (zdalna biblioteka .TXT) 📖». Wszystkie książki tego autora 👉 Robert Louis Stevenson
71. czegom się domyślał — konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; inaczej: czego się domyślałem. [przypis edytorski]
72. iżeśmy przejeżdżali — konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; inaczej: iż przejeżdżaliśmy. [przypis edytorski]
73. asan (daw.) — skrót od: wasza miłość pan, waszmość pan; starop. potoczny zwrot grzecznościowy. [przypis edytorski]
74. mosanie — skrót od: mości panie (miłościwy panie); starop. zwrot grzecznościowy. [przypis edytorski]
75. forkasztel — także: kasztel a. grodziec przedni: podwyższenie pokładu na przodzie okrętu, gdzie mieszczą się kwatery prostych okrętników [tj. członków załogi; red. WL]. [przypis redakcyjny]
76. wraz —tu: zaraz, od razu, natychmiast. [przypis edytorski]
77. leżałem był (daw.) — forma czasu zaprzeszłego; znaczenie: leżałem wcześniej, uprzednio (przed wydarzeniami a. czynnościami wyrażonymi formą zwykłego czasu przeszłego). [przypis edytorski]
78. sztorman — oficer wachtowy stojący na czele jednej zmiany załogi jachtu morskiego. [przypis edytorski]
79. pono (daw.) — ponoć, podobno, prawdopodobnie. [przypis edytorski]
80. wachta — służba nocna, dyżur, zwana też dawniej nocną strażą. [przypis redakcyjny]
81. nieochajny (gw. z ukr.) — niechlujny, niedbały; tu: nieokrzesany. [przypis edytorski]
82. niewdzięczneć — konstrukcja z partykułą „ci”, skróconą do -ć, pełniącą funkcję wzmacniającą. [przypis edytorski]
83. czatownia — także: starszyźniak: kwatera oficerska, znajdująca się na pokładzie w tyle okrętu. [przypis tłumacza]
84. sosrąb — w budownictwie drewnianym: gruba belka stropowa biegnąca wzdłuż całego pułapu (w kierunku poprzecznym do pozostałych belek), podtrzymująca strop; tradycyjnie bywała zdobiona, sygnowana przez cieślę itp. [przypis edytorski]
85. wżdy (daw.) — jednak, przecież. [przypis edytorski]
86. kołbań — spiętrzone, nawalne bałwany. [przypis redakcyjny]
87. sztymbort — prawa strona okrętu; [także: sztybor, sztymbor, sztymborg a. sztumbork; red. WL]. [przypis redakcyjny]
88. fok — żagiel przedni. [przypis redakcyjny]
89. kobylica — przyrząd stanowiący rodzaj drewnianego, prostego imadła umieszczonego na ławce a. desce przymocowanej do burty statku. [przypis edytorski]
90. byli się obchodzili (daw.) — forma czasu zaprzeszłego; znaczenie: obchodzili się wcześniej, uprzednio (przed wydarzeniami a. czynnościami wyrażonymi formą zwykłego czasu przeszłego). [przypis edytorski]
91. dunuga (po kaszubsku: denega) — wielkie fale bijące o brzeg. [przypis tłumacza]
92. bukszpryt — maszt pochyły nad samym dziobem okrętu. [przypis redakcyjny]
93. snadź (daw.) — widocznie, najwyraźniej. [przypis edytorski]
94. pluderki — zdrobn. od pludry; spodnie. [przypis edytorski]
95. wolałbym ci — konstrukcja z partykułą „ci”, pełniącą funkcję wzmacniającą. [przypis edytorski]
96. asan (daw.) — skrót od: wasza miłość pan, waszmość pan; starop. potoczny zwrot grzecznościowy. [przypis edytorski]
97. więcej ci (...) jest — konstrukcja z partykułą „ci”, pełniącą funkcję wzmacniającą. [przypis edytorski]
98. wraz — tu: zaraz, od razu. [przypis edytorski]
99. aść (daw.) — skrót od: wasza miłość pan, waszmość pan, waść; starop. potoczny zwrot grzecznościowy. [przypis edytorski]
100. jakobita — tak nazywano zwolenników pozbawionego korony Jakuba II oraz jego syna. [przypis tłumacza]
101. aść (daw.) — skrót od: wasza miłość pan, waszmość pan, waść; starop. potoczny zwrot grzecznościowy. [przypis edytorski]
102. wraz — tu: od razu, zaraz. [przypis edytorski]
103. Whig a. Whigamore — w żargonie spiskowców oznaczało tych, którzy byli ulegli rządom króla Jerzego. [przypis autorski]
104. prawdać — konstrukcja z partykułą „ci”, skróconą do -ć, pełniącą funkcję wzmacniającą. [przypis edytorski]
105. dźwierze (daw.) — drzwi, wrota. [przypis edytorski]
106. imać się (daw.) — łapać się, chwytać się czego; zabierać się za co; zajmować się czym. [przypis edytorski]
107. aść (daw.) — skrót od: wasza miłość pan, waszmość pan, waść; starop. potoczny zwrot grzecznościowy. [przypis edytorski]
108. Stewart — inna pisownia nazwiska: Stuart [„nazwisko królewskie; red. WL]. [przypis tłumacza]
109. wżdyć (daw.) — konstrukcja z partykułą „ci”, skróconą do -ć, pełniącą funkcję wzmacniającą; znaczenie: jednakże, przecież jednak. [przypis edytorski]
110. władła (daw.) — forma 3 os. cz. teraźniejszego r.ż. czasownika niedokonanego władać; dziś niestosowana (zastępczo używa się raczej czasowników dokonanych lub form cz. przeszłego np. zawładnęła, władała). [przypis edytorski]
111. podobien — daw. forma imiesłowu przym. r.m.; dziś: podobny. [przypis edytorski]
112. reja — poprzeczny drąg masztowy utrzymujący żagle. [przypis redakcyjny]
113. otrzymał ci on — konstrukcja z partykułą „ci”, pełniącą funkcję wzmacniającą. [przypis edytorski]
114. luka właśc. luk — otwór, którędy się wchodzi pod pokład. [przypis redakcyjny]
115. leżało trzech trupa (daw.) — dziś popr.: leżały trzy trupy. [przypis edytorski]
116. zali (daw.) — czy. [przypis edytorski]
117. gallicki a. gaelicki — tyle co celtycki: szkocki, irlandzki a. bretoński. [przypis tłumacza]
118. głaźny — skalisty, pokryty głazami. [przypis edytorski]
119. zasuty — zasłany, usłany czymś; pokryty. [przypis edytorski]
120. przodek — [tu:] przednia część statku, zw. też przodem; drugi koniec okrętu nazywa się wśladkiem, tyłem a. rufą. [przypis redakcyjny]
121. zali (daw.) — czy. [przypis edytorski]
122. knować — knuć. [przypis edytorski]
123. aści (daw.) — skrót od: waszmości (waszej miłości panu, waszmości panu); starop. potoczny zwrot grzecznościowy. [przypis edytorski]
124. kwaterka — ćwierć (litra). [przypis edytorski]
125. gorzałka (daw., gw.) — wódka. [przypis edytorski]
126. kędyś (daw., gw.) — gdzieś. [przypis edytorski]
127. aspan (daw.) — skrót od: wasza miłość pan, waszmość pan; starop. potoczny zwrot grzecznościowy. [przypis edytorski]
128. aść (daw.) — skrót od: wasza miłość pan, waszmość pan, waść; starop. potoczny zwrot grzecznościowy. [przypis edytorski]
129. jakeśmy się ugodzili — konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; inaczej: jak się ugodziliśmy. [przypis edytorski]
130. mamże — konstrukcja z partykułą -że, pełniącą funkcję wzmacniającą i pytajną; inaczej: czy mam. [przypis edytorski]
131. czerwone kaftany — przezwisko żołnierzy angielskich. [przypis redakcyjny]
132. aść (daw.) — skrót od: wasza miłość pan, waszmość pan, waść; starop. potoczny zwrot grzecznościowy. [przypis edytorski]
133. bryza — lekki wiatr morski. [przypis redakcyjny]
134. sund — kręte i rozgałęzione przelewisko między dwoma morzami. [przypis redakcyjny]
135. wełny (daw.) — tu: fale. [przypis edytorski]
136. mało ci (...) zostawił — konstrukcja z partykułą „ci”, pełniącą funkcję wzmacniającą. [przypis edytorski]
137. pluderki — zdrobn. od pludry; spodnie. [przypis edytorski]
138. atoli (daw.) — jednakże. [przypis edytorski]
139. wieleśmy się nacierpieli — konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; inaczej: wiele się nacierpieliśmy. [przypis edytorski]
140. sierdziście (daw.) — gniewnie; por. sierdzić się (na kogoś), rozsierdzony. [przypis edytorski]
141. jakeś to nazwał — konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; inaczej: jak to nazwałeś. [przypis edytorski]
142. wskipieć — wezbrać aż do wrzenia. [przypis edytorski]
143. małoż — konstrukcja z partykułą -że, skróconą do -ż, pełniącą funkcję wzmacniającą. [przypis edytorski]
144. złościwy — pełen złości; gniewny. [przypis edytorski]
145. przyniosąć — konstrukcja z partykułą „ci”, skróconą do -ć, pełniącą funkcję wzmacniającą. [przypis edytorski]
146. juści (gw.) — tak, pewnie (potwierdzenie). [przypis edytorski]
147. od razu poznać — tu: od razu widać; od razu można poznać. [przypis edytorski]
148. przejdźmyż — konstrukcja z partykułą -że, skróconą do -ż, pełniącą funkcję wzmacniającą. [przypis edytorski]
149. zdolen — daw. forma imiesłowu przym.; dziś: zdolny. [przypis edytorski]
150. mosanie — skrót od: mości panie (miłościwy panie); starop. zwrot grzecznościowy. [przypis edytorski]
151. aściny (daw.) — skrót od: waszmościny (waszej miłości pana, waszmości pana); przymiotnik od starop. potocznego zwrotu grzecznościowego. [przypis edytorski]
152. imać się (daw.) — łapać się, chwytać się czego; zabierać się za co; zajmować się czym. [przypis edytorski]
153. nie rzeknieszże — konstrukcja z partykułą -że, pełniącą funkcję wzmacniającą i pytajną; inaczej: czy nie rzekniesz. [przypis edytorski]
154. nie jestem ci wcale — konstrukcja z partykułą „ci”, pełniącą funkcję wzmacniającą. [przypis edytorski]
155. dziwna — daw. forma; dziś znaczenie: dziwne. [przypis edytorski]
156. rumpel — rękojeść steru. [przypis redakcyjny]
157. o którąśmy uderzyli — konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; inaczej: o którą uderzyliśmy. [przypis edytorski]
158. bakort — lewy bok łodzi; bakburta. [przypis edytorski]
159. luka właśc. luk — otwór, którędy się wchodzi pod pokład. [przypis edytorski]
160. karnat — lina podtrzymująca maszt, przytwierdzona do burty. [przypis redakcyjny]
161. mógł ci (...) patrzeć — konstrukcja z partykułą „ci”, pełniącą funkcję wzmacniającą. [przypis edytorski]
162. stępa a. kil — belka spodnia okrętu. [przypis redakcyjny]
163. magać — szybko przewracać, fikać (koziołki itp.). [przypis edytorski]
164. snadzizna (daw.) — mielizna. [przypis edytorski]
165. kędyś (daw., gw.) — gdzieś. [przypis edytorski]
166. jeno (daw., gw.) — tylko. [przypis edytorski]
167. wrzesina — zarośla wrzosowe; wrzosy. [przypis edytorski]
168. sążeń a. siąg — antropometryczna jednostka długości, definiowana jako zasięg rozpostartych ramion dorosłego mężczyzny i równa ok. 2 m. [przypis edytorski]
169. stopa — daw. miara długości, równa ok. 30,5 cm. [przypis edytorski]
170. jakem je znajdował — konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; inaczej: jak je znajdowałem. [przypis edytorski]
171. dopókim był — konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; inaczej: dopóki byłem. [przypis edytorski]
172. sund — cieśnina. [przypis edytorski]
173. ptastwo (daw.) — ptactwo. [przypis edytorski]
174. obaczyć (daw.) — zobaczyć, spostrzec. [przypis edytorski]
175. omża — mżawka; drobny deszcz. [przypis edytorski]
176. atoli (daw.) — jednakże. [przypis edytorski]
177. zoczyć (daw.) — zobaczyć. [przypis edytorski]
178. płaśnia — płaszczyzna. [przypis edytorski]
179. snadnie (daw.) — łatwo. [przypis edytorski]
180. ażem doliczył — konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; inaczej: aż doliczyłem. [przypis edytorski]
181. whateffer — przekręcone z ang. what ever: cokolwiek. [przypis redakcyjny]
182. tide (ang.) — przypływ a. odpływ morza. [przypis redakcyjny]
183. rzekę — daw. forma; inaczej: mówię, powiem. [przypis edytorski]
184. miał ci on — konstrukcja z partykułą „ci”, pełniącą funkcję wzmacniającą. [przypis edytorski]
185. jakem tu przywędrował — konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; inaczej: jak tu przywędrowałem. [przypis edytorski]
186. tameczny (daw.) — tamtejszy. [przypis edytorski]
187. gdym jadł — konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; inaczej: gdy jadłem. [przypis edytorski]
188. pozierać (gw.) — spoglądać. [przypis edytorski]
189. philabeg — spódniczka, jaką noszą górale szkoccy. [przypis redakcyjny]
190. ścieża — zgrubienie od: ścieżka. [przypis edytorski]
191. dólski — pochodzący z dolin. [przypis edytorski]
192. co ważniejsza — daw. forma; znaczenie: co jest ważniejsze, że. [przypis edytorski]
193. atoli (daw.) — jednakże. [przypis edytorski]
194. dźwierze (daw.) — drzwi, wrota. [przypis edytorski]
195. kmiotaszek — zdrobn. od: kmiot, kmiotek; chłop, przedstawiciel ludu. [przypis edytorski]
196. nadwyżka jednego szylinga — gwinea od r. 1717 miała wartość 21 szylingów. [przypis redakcyjny]
197. beskurcyja (gw.) — nicpoń, łobuz. [przypis edytorski]
198. puginał (z łac. pugio) — także starop.: tylec; daw. broń sieczna, miniaturowy miecz; sztylet. [przypis edytorski]
Uwagi (0)