Darmowe ebooki » Poemat » Margier - Władysław Syrokomla (gdzie można czytać za darmo książki txt) 📖

Czytasz książkę online - «Margier - Władysław Syrokomla (gdzie można czytać za darmo książki txt) 📖».   Wszystkie książki tego autora 👉 Władysław Syrokomla



1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Idź do strony:
dawną piechotę. [przypis edytorski]

112. bakałarz (daw.) — osoba z wykształceniem uniwersyteckim (tu użyte pogardliwie). [przypis edytorski]

113. szafarz — sługa zawiadujący czyimś mieniem. [przypis edytorski]

114. anatema — uroczysta klątwa kościelna. [przypis edytorski]

115. komtur — zwierzchnik domu zakonnego bądź okręgu w zakonach rycerskich, do których zaliczali się krzyżacy. [przypis edytorski]

116. snadnie (daw.) — łatwo. [przypis edytorski]

117. Olgierd (ok. 1296–1377) — wielki książę litewski, ojciec Władysława Jagiełły. [przypis edytorski]

118. Kiejstut (ok. 1310–1382) — książę trocki, wielki książę litewski w ostatnich latach życia, skonfliktowany z Władysławem Jagiełłą i uwięziony przez niego w Krewie, gdzie zmarł. [przypis edytorski]

119. snadnie (daw.) — łatwo. [przypis edytorski]

120. stągiew (daw.) — duże naczynie o szerokim dnie. [przypis edytorski]

121. Harpokrates (mit. gr.) — bóg milczenia. [przypis edytorski]

122. lipiec — tu: miód lipowy. [przypis edytorski]

123. hoży (daw.) — piękny, tryskający zdrowiem. [przypis edytorski]

124. wcale (daw.) — całkiem. [przypis edytorski]

125. cypryjska bogini — przydomek Afrodyty, bogini miłości, pochodzący od Cypru, jej miejsca urodzenia. [przypis edytorski]

126. zadosyć — dziś popr.: zadość. [przypis edytorski]

127. płochy (daw.) — niestały w uczuciach. [przypis edytorski]

128. skoro (daw.) — szybko. [przypis edytorski]

129. tuszyć (daw.) — mieć nadzieję. [przypis edytorski]

130. nie zhańbię me ramię — dziś popr.: nie shańbię mojego ramienia. [przypis edytorski]

131. poziomy — tu: niski. [przypis edytorski]

132. puklerz — rodzaj okrągłej tarczy. [przypis edytorski]

133. lama — wstążka naszyta na krawędzi tkaniny. [przypis edytorski]

134. przodkowanie (daw.) — pierwszeństwo. [przypis edytorski]

135. zapomóc — tu wzbogacić, będąc w biedzie (por. zapomoga). [przypis edytorski]

136. chyży — szybki. [przypis edytorski]

137. spiża — właśc. spiż, tj. stop miedzi, cyny i cynku. [przypis edytorski]

138. kładną — dziś popr. forma 3.os.lm: kładą. [przypis edytorski]

139. kord — rodzaj broni siecznej, zwł. krótki miecz. [przypis edytorski]

140. zapiać (daw.) — zaśpiewać. [przypis edytorski]

141. strzesie — dziś popr. forma Msc.lp: strzesze. [przypis edytorski]

142. pałasz — broń sieczna stosowana przez kawalerzystów. [przypis edytorski]

143. ałus (lit.) — piwo. [przypis edytorski]

144. snadno (daw.) — łatwo. [przypis edytorski]

145. dać folgę — pozwolić (sobie) na coś. [przypis edytorski]

146. zakał — tu: hańba. [przypis edytorski]

147. szuba (daw.) — podbite futrem okrycie wierzchnie przypominające płaszcz. [przypis edytorski]

148. wilczura — futro ze skóry wilka. [przypis edytorski]

149. rajtar (z niem.) — żołnierz jazdy. [przypis edytorski]

150. plac — tu z niem.: miejsce. [przypis edytorski]

151. dufać — ufać, zwł. nadmiernie. [przypis edytorski]

152. przenizać — przebić. [przypis edytorski]

153. urągać — ubliżać. [przypis edytorski]

154. surma — trąba bojowa. [przypis edytorski]

155. stanie (daw.) — wystarczy. [przypis edytorski]

156. snadź (daw.) — widocznie. [przypis edytorski]

157. wycelił — dziś popr.: wycelował. [przypis edytorski]

158. pluchać — pluskać, wpadać do wody. [przypis edytorski]

159. bardysz — właśc. berdysz, stalowy topór używany przez dawną piechotę. [przypis edytorski]

160. Perkun a. Perun — bóg pioruna, niebios, ognia i płodności, główne bóstwo litewskie. [przypis edytorski]

161. Poklus — litewski bóg świata podziemnego i śmierci. [przypis edytorski]

162. rajtar (z niem.) — żołnierz jazdy. [przypis edytorski]

163. knecht (z niem.) — żołnierz śedniowiecznej piechoty. [przypis edytorski]

164. Auska — litewska bogini wschodzącego i zachodzącego słońca. [przypis edytorski]

165. wyzuć — tu: rozebrać. [przypis edytorski]

166. wedle (daw.) — obok. [przypis edytorski]

167. Samson — siłacz i wojownik izraelski, walczący z Filistynami, usidlony przez kochankę Dalilę. [przypis edytorski]

168. Machabeusze — żydowsch powstańcy przeciw władzy rzymskiej, w 164 p.n.e. odnowili państwo Izrael. [przypis edytorski]

169. Debora (bibl.) — prorokini, zachęcająca do walki z Kananejczykami. [przypis edytorski]

170. Judyta (bibl.) — bohaterka Księgi Judyty, zabójczyni wodza Asyryjczyków Holofernesa. [przypis edytorski]

171. Amorejczycy — wspominany w Biblii lud pogański. [przypis edytorski]

172. Filistyni — wielokrotnie wspominani w Biblii wrogowie Izraelitów. [przypis edytorski]

173. gwoli (daw.) — z powodu (+ rzeczownik w celowniku). [przypis edytorski]

174. Woła z Mojżeszem — Pwt XX. [przypis edytorski]

175. pieśń Judyty — Jd IX. [przypis edytorski]

176. czerń — tu: dzicz. [przypis edytorski]

177. knecht (z niem.) — żołnierz śedniowiecznej piechoty. [przypis edytorski]

178. czeladź (daw.) — służba, tu: prości żołnierze. [przypis edytorski]

179. darń — wastwa gleby wraz z trawą i korzeniami. [przypis edytorski]

180. minnesinger (niem.) — śpiewak, trubadur. [przypis edytorski]

181. bardon (daw.) — instrument strunowy podobny do lutni. [przypis edytorski]

182. snadź (daw.) — widocznie. [przypis edytorski]

183. staje — daw. miara długości. [przypis edytorski]

184. wilczura — futro ze skóry wilka. [przypis edytorski]

185. krom (daw.) — oprócz. [przypis edytorski]

186. mdleć (daw.) — słabnąć. [przypis edytorski]

187. siepacz (daw.) — morderca na zlecenie, bandyta. [przypis edytorski]

188. balka — dziś popr.: belka. [przypis edytorski]

189. wrzeciądze (daw.) — wrota. [przypis edytorski]

190. gorzeć (daw.) — płonąć. [przypis edytorski]

191. dworzec (daw.) — dwór. [przypis edytorski]

192. rozgartać — dziś popr.: rozgarniać. [przypis edytorski]

193. zawcześnie — zawczasu. [przypis edytorski]

194. ruczaj — strumyk. [przypis edytorski]

195. chrobry (daw.) — dzielny, odważny. [przypis edytorski]

196. doba (daw.) — tu: czas, pora. [przypis edytorski]

Wesprzyj Wolne Lektury!

Wolne Lektury to projekt fundacji Nowoczesna Polska – organizacji pożytku publicznego działającej na rzecz wolności korzystania z dóbr kultury.

Co roku do domeny publicznej przechodzi twórczość kolejnych autorów. Dzięki Twojemu wsparciu będziemy je mogli udostępnić wszystkim bezpłatnie.

Jak możesz pomóc?


Przekaż 1% podatku na rozwój Wolnych Lektur:
Fundacja Nowoczesna Polska
KRS 0000070056

Dołącz do Towarzystwa Przyjaciół Wolnych Lektur i pomóż nam rozwijać bibliotekę.

Przekaż darowiznę na konto: szczegóły na stronie Fundacji.

Ten utwór nie jest objęty majątkowym prawem autorskim i znajduje się w domenie publicznej, co oznacza że możesz go swobodnie wykorzystywać, publikować i rozpowszechniać. Jeśli utwór opatrzony jest dodatkowymi materiałami (przypisy, motywy literackie etc.), które podlegają prawu autorskiemu, to te dodatkowe materiały udostępnione są na licencji Creative Commons Uznanie Autorstwa – Na Tych Samych Warunkach 3.0 PL.

Źródło: http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/syrokomla-margier

Tekst opracowany na podstawie: Władysław Syrokomla, Pisma epiczne i dramatyczne, tom pierwszy, wyd. M. Jagielski, Poznań 1868.

Wydawca: Fundacja Nowoczesna Polska

Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Utwór powstał w ramach konkursu "Współpraca w dziedzinie dyplomacji publicznej 2013", realizowanego za pośrednictwem MSZ RP w roku 2013. Zezwala się na dowolne wykorzystanie utworu, pod warunkiem zachowania ww. informacji, w tym informacji o stosowanej licencji, o posiadaczach praw oraz o konkursie "Współpraca w dziedzinie dyplomacji publicznej 2013". Publikacja wyraża jedynie poglądy autora i nie może byc utożsamiana z oficjalnym stanowiskiem Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP.

Opracowanie redakcyjne i przypisy: Paulina Choromańska, Paweł Kozioł.

Okładka na podstawie: Neal.@Flickr, CC BY 2.0

ISBN 978-83-288-3960-1

 

Plik wygenerowany dnia 2021-07-08.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Idź do strony:

Darmowe książki «Margier - Władysław Syrokomla (gdzie można czytać za darmo książki txt) 📖» - biblioteka internetowa online dla Ciebie

Uwagi (0)

Nie ma jeszcze komentarzy. Możesz być pierwszy!
Dodaj komentarz