Darmowe ebooki » Epos » Niedola Nibelungów - Autor nieznany (biblioteka przez internet txt) 📖

Czytasz książkę online - «Niedola Nibelungów - Autor nieznany (biblioteka przez internet txt) 📖».   Wszystkie książki tego autora 👉 Autor nieznany



1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Idź do strony:
class="verse">Za nim pospiesznym krokiem mkną przyjazne szyki. 
 
W potężnych skokach dopadł pod pałacu ściany,  
Lecz u schodów go dobiegł Hildebrand zdyszany. 
Nie chciał, by Wolfhart bitwę rozpoczął. U gości 
Znaleźli, czego chcieli w zbytniej zaciętości! 
 
Na Hagena Hildebrand natarł nieulękły 
I wnet miecze w ich rękach rozgłośnie zabrzękły 
Obaj pałali gniewem, złość im w oczach świeci. 
Więc z mieczów na wsze strony skra snopami leci. 
 
Zawrzał bój, zapaśników zgiełk bitwy rozdziela,  
Męże z Berna mkną śmiele na nieprzyjaciela, 
Więc Hildebrand Hagena rzuca, na Volkera 
Zaś całym pędem Wolfhart odważny naciera. 
 
I grajkowi cios w szyszak tak potężny zada,  
Że miecz ostry pod hełmu podpinki zapada, 
Lecz z taką mu się siłą odciął skrzypek śmiały, 
Iż z zbroicy Wolfharta iskry poleciały. 
 
Dosyć ognia z pancerzy sobie nakrzesali,  
Bo każdego z nich srogi, zacięty gniew pali. 
Aż Wolfwin z Berna dzieli walczących rycerzy, 
Zuch to był całą gębą, co każdy uwierzy. 
 
Dzielny Gunter nie szczędził ręki na przyjęcie 
Amelungów przesławnych, tnąc wkoło zacięcie; 
Młody książę Giselher koło siebie sprawił, 
Iż szyszak się niejeden zbroczył i pokrwawił. 
 
I Dankwart, brat Hagena, srożył się niezmiernie:  
Czego wprzódy dokazał, rąbiąc Hunnów czernie, 
To wszystko niczem było! Chwalebnego miana 
W tym boju się dosłużył cny syn Aldryjana. 
 
Tu grzmi Ritschart i Gerhart, Helprych, Wichart pędzi, 
Żaden z nich nigdy w boju krwi swojej nie szczędzi, 
Już przekonali o tem lenników Guntera; 
Ówdzie się mężny Wolfprand przez miecze przedziera. 
 
Indziej stary Hildebrand walczy jak szalony,  
Z Wolfharta ręki ginie zasię z tamtej strony 
Wielu zuchów i w własnej strumień krwi się chyli: 
Tak bohaterzy stratę Rydygiera mścili. 
 
Tam znów Sigestap, jak mu każe męstwo harde,  
Walcząc tnie nieprzyjaciół swych szyszaki twarde. 
Poznali królewskiego wrogowie siostrzeńca, 
Bo nikt dzielniej nad tego nie walczył młodzieńca! 
 
Lecz kiedy Volker śmiały jego czyny zoczył,  
Gdy ujrzał, jak Sigestap wciąż zbroice broczył 
Krwawą strugą, straszliwym gniewem się rozjuszył, 
Poskoczył i obcesem na młodzieńca ruszył. 
 
Zginął Sigestap, — brakło sił mu do obrony,  
Bo grajek jął wygrywać mu na wszystkie tony, 
Aż ów rażony smykiem we krwi trupem leży. 
Lecz śmiało już z odwetem mistrz Hildebrand bieży. 
 
«Oj, szkoda nam miłego pana — rzecze stary —  
Którego Volker włączył między swe ofiary, 
Ale i grajek wreszcie niech głowę położy!» 
Niezmiernym gniewem stary Hildebrand się sroży. 
 
I całą siłą godzi w skrzypka, aż podpony  
Hełmu w kawałki ścięte lecą na wsze strony, 
I szyszak mu z puklerzem popękał w kawały, — 
Więc wreszcie taki koniec znalazł Volker śmiały. 
 
A tymczasem rój mężów Dytrycha się wciska,  
Tnąc w pancerze, aż obręcz po obręczy pryska, 
Pękają miecze, ostrza wzlatują błyszczące, 
A po szyszakach płyną strugi krwi gorące. 
 
Ujrzał Hagen, że Volker już leży bez ducha,  
— Straszne dlań były gody, co mu wzięły druha! 
Nie krewnych, nie lenników, ale grajka stratą 
Tknięty żywo, okropną pomścił się zapłatą. 
 
«Nie będzie się Hildebrand tem zwycięstwem chwalił, 
Że mego towarzysza drogiego powalił! 
Najwierniejszy z przyjaciół przez niego umiera!» 
Więc tarcz wznosi i rąbiąc naprzód się przedziera. 
 
Dankwart ginie, Helpfrycha dzielnym mieczem cięty. 
Zabolał Gunter, srogą boleścią przejęty, 
I Giselher na widok, jak bohater padał; 
Lecz on przed zgonem wrogowi dosyć szkody zadał. 
 
Tymczasem Wolfhart tam i nazad się przebiera,  
Ścieląc sobie pod nogi rycerzy Guntera, 
Już po raz trzeci zwraca się, krocząc po sali 
A co chwila się jaki rycerz przed nim wali. 
 
Więc Giselher, by wstrzymać Wolfharta, wykrzyka: 
«Biada, iżem takiego znalazł przeciwnika! 
Na mnie racz, cny rycerzu, twoje ciosy zwrócić! 
Walka trwa już za długo, trzeba ją raz skrócić!» 
 
Więc na króla się oręż obrócił Wolfharta:  
Wnet między nimi walka pocznie się zażarta, 
Bo rycerz przez walczących wprost do króla kroczy, 
A krew spod nóg tryskając aż szyszaki broczy. 
 
Lecz go dobrze przyjęto, bo oręż książęcia,  
Syna pięknej Uoty, gęste sypał cięcia. 
Padł Wolfhart, choć orężem władał tak potężnie. 
— Nigdy młody król w boju nie walczył tak mężnie, 
 
Bo mu przez zbroje zadał cios taki głęboki,  
Iż z rany popłynęły jasnej krwi potoki, 
Śmiertelną ranę lennik Dytrycha odbiera, — 
Po takiem jednem cięciu poznać bohatera. 
 
Lecz kiedy Wolfhart poczuł, że zbroja przebita, 
Rzucił tarcz, a oburącz za swój oręż chwyta, 
— Ostry był miecz, — do góry wznosi go i godzi,  
Ciął, a oręż przez szyszak, przez pancerz przechodzi. 
 
Od razu śmierć zabrała obu przeciwników. 
Ani jeden już nie żył z Dytrycha lenników, 
Jeno Hildebrand; widząc, jako Wolfhart padał, 
Strapił się, nikt mu bólu sroższego nie zadał. 
 
Więc pokotem przy sobie spoczął huf rycerzy 
Dytrycha i Guntera, a Hildebrand bieży, 
Kędy był upadł Wolfhart w strumień krwi czerwonej 
I dzielnego rycerza obejmie ramiony. 
 
Chciał go unieść, z tej sali zabójczej wybawić, 
Ale mu był za ciężki, musiał go zostawić. 
Jeszcze się konający z snu wiecznego budzi, 
Widzi, jak koło niego wuj się skrzętnie trudzi, 
 
Więc rzecze umierając: «Wuju mój, w tej porze 
Już za późno, i trud twój już nic nie pomoże, 
Strzeż się jeno Hagena, proszę cię serdecznie; 
Wielka w nim złość, z nim walczyć bardzo niebezpiecznie. 
 
A jeśli będą zgon mój opłakiwać krewni, 
To najbliższych, najlepszych ode mnie zapewnij, 
Iż płacze niepotrzebne, ni żałosne jęki, 
Bo umieram zaszczytnym zgonem z króla ręki, 
 
A opłaciłem bardzo drogo moje życie, 
Wycisnąłem łez wiele niejednej kobiecie, 
A jeśli ktoś zapyta, możesz mówić śmiało, 
Iż z rąk moich stu mężów świat ten pożegnało». 
 
Ale wspomniał i Hagen kochanego skrzypka,  
Co go z rąk Hildehranda spotkała śmierć szybka, 
Więc rzecze: «Trzeba, żebyś ty nasz ból przypłacił, 
Jam tu przez ciebie druhów dzielnych dość utracił». 
 
Jął godzić w Hildebranda, a rozgłośnie brzmiały  
Szczęki Balmunga, — co go niegdyś Zygfryd śmiały 
Nosił, a Hagen zabrał; — głośno oręż dzwonił, 
Ale się stary wojak też potężnie bronił. 
 
A miał lennik Dytrycha miecz bardzo szeroki, 
Nim godził, — miecz był ostrzon na obydwa boki, 
A przecież nie mógł zadać Hagenowi rany, 
Ten zaś ciął go przez pancerz sztucznie wykowany. 
 
Uczuł stary, iż rana mocno mu dolega,  
Bał się, iż więcej weźmie, trwoga go przebiega, 
Tarcz na plecy zarzuca i z rąk przeciwnika, 
Choć ciężko ranny, przecież z życiem się wymyka. 
 
Z owych wszystkich rycerzy, co walczyli w sali,  
Jeno Gunter i Hagen przy życiu zostali. 
A Hildebrand, po którym krwi strumienie płyną, 
Biegł do króla Dytrycha z tą smutną nowiną. 
 
— Siedział król, pogrążony w smutku, z okiem łzawem, 
Lecz więcej cierpień jeszcze miał doznać niebawem; 
Obaczył Hildebranda w pokrwawionej zbroi. 
I pytał, aby trosce pofolgować swojej: 
 
«Mów, mistrzu Hildebrandzie, gdzieżeś się tak zbroczył? 
Któż ci to krwi gorącej z własnych żył utoczył? 
Pewnie tam z gośćmi w sali krwawy bój wiedziecie, 
Zakazałem, więc słuchać należało przecie». 
 
«To miecz Hagena! — rycerz do króla zagadał —  
On to mi w onym domu taką ranę zadał, 
Kiedy chciałem już wrócić do mojego pana. 
Ledwie z życiem umknąłem z rąk tego szatana». 
 
Ale król z Berna rzecze: «Dobrze ci się stało!  
Słyszałeś, jak im przyjaźń przysięgałem stałą, 
By wstyd i wieczny wyrzut nie miał na mnie spłynąć, 
Iż łamiecie przymierze, powinien byś zginąć!» 
 
«Nie unoś się zbyt gniewem, mój królu i panie! 
Strata nasza zbyt wielka, miej politowanie! 
Chcieliśmy Rydygiera wynieść ze świetlicy, 
Ale nie dozwolili Guntera lennicy». 
 
«Biadaż mi! Więc on zginął? Wiadomość ta boli  
Bardziej niż wieść o innej, mej własnej niedoli. 
Gotlinda po kądzieli idzie z mego rodu, — 
Biedne sieroty w murach Bechlarskiego grodu!» 
 
Zgon przyjaciela dotknął Dytrycha głęboko,  
Zabolał szczerze, męskie łzą mu zaszło oko: 
«Biadaż mi, w nim wiernego tracę przyjaciela! 
Nie zapomnę dzielnego lennika Ecela. 
 
Opowiedz mi przynajmniej, który to zuch dzielny  
Rydygierowi zdołał cios zadać śmiertelny?  
Ów odrzekł: «Książę Gernot, co swą siłą słynął, 
Ale i on od miecza Rydygiera zginął».  
 
 
A król rzekł: «Wołaj moich rycerzy w tę porę!  
Niech kładą zbroję na się, bo sam się wybiorę. 
I nakaż, niech podadzą mą bojową zbroję, 
Sam pójdę i wypytam sam burgundzkie woje». 
 
Lecz mu odrzekł Hildebrand: «Któż wam się uzbroi? 
Tylu macie rycerzy, co tu przy was stoi. 
Sam zostałem, bo cała zginęła drużyna». 
Przeląkł się król, strapiła srodze go nowina. 
 
On nigdy takiej wieści nie odbierał smutnej,  
Więc zawołał: «Gdy moich spotkał zgon okrutny, 
To Bóg mi chyba swojej odmówił pomocy! 
Niegdyś miałem potęgi dość, siły i mocy. 
 
Ale jak to być mogło? — mówił Dytrych dalej — 
Iż tacy dzielni męże wszyscy popadali 
Z rąk pomęczonych długim wysiłkiem i bojem? 
Jużci jam ich nieszczęściem w grób powalił swojem. 
 
Ale skoro mnie ściga los już bez litości, 
Powiedz, czy jeszcze żyje który z owych gości?» 
A Hildebrand odrzecie: «Dalibóg, też mało! 
Jeno Hagen i Gunter, dwóch tylko zostało». 
 
«Drogi Wolfharcie! Skoro taka mnie spotkała  
Strata, żal mi, że matka na świat mnie wydała! 
I Sigestap, i Wolfwin, i Wolfprand? — Mój Boże! 
Któż w powrocie do domu teraz mi pomoże? 
 
Helpfrycha mi zabito, Gerharta, Wicharta!  
Ach została mi boleść przenigdy niestarta, — 
Tu kres, tu dzień ostatni wszelkiej mej radości! 
Bieda, że nikt nie może umierać z żałości!» 
 
XXXIX. Jak zginęli Gunter, Hagen i Krymhilda
Pozbierał książę Dytrych sam bojowe stroje,  
Z pomocą Hildebranda wdziewał na się zbroję, 
A wdziewając tak srodze narzekał mąż prawy, 
Iż się po całym domu rozlegał głos łzawy. 
 
Lecz odzyskał wnet spokój, jak mężom przystoi,  
I zawrzał żądzą walki, kiedy stanął w zbroi, 
Na ramię tarczę twardą, wielką, silną bierze 
I z komnaty wychodzą społem dwaj rycerze. 
 
A Hagen z Tronje rzecze: «Otóż tu nadchodzi  
Książę Dytrych, zapewne wrogo na nas godzi, 
Mszcząc się straty niedawnej i ciężkiej boleści, 
Obaczym dziś, kto w walce dobije się cześci94. 
 
Jużci mężnym rycerzem jest pan Dytrych z Berna,  
Postać groźna i siła żyje w nim niezmierna, 
Lecz jeżeliby pomścić pragnął straty swoje, 
Jam gotów walczyć, myślę, że miejsca dostoję». 
 
I Dytrych, i Hildebrand tej mowy słuchali. 
Zbliżył się książę, tamci obaj u drzwi sali 
Wsparci stoją przed domem, pomęczeni srodze; 
Więc Dytrych tarcz swą dobrą opiera przy nodze 
 
I rzecze, do żywego srogą troską tknięty:  
«Czemuż ty, cny Gunterze, na mnie tak zawzięty, 
Na mnie wygnańca? Czyżem szkody was nabawił, 
Iżeś mnie całej mojej pociechy pozbawił? 
 
Azali już nie dosyć było nam, że zginął 
Z waszej ręki Rydygier, co dzielnością słynął? 
Oto żeście mi całą wybili drużynę, — 
Za cóż pomsta tak sroga? Za jakąż to winę? 
 
Pomyślcie jeno sami, jak was w sercu boli  
Zgon przyjaciół i druhów i tyle niedoli. 
Czyż was troska nie dręczy sroga, hej rycerze? 
Och, tak i mnie udręcza żal po Rydygierze. 
 
Zaprawdę, na nikogo cios taki nie pada!  
Nie baczyliście, ile boleści to zada 
I wam, i mnie! Jam w ciężkiej pogrążon niedoli, 
Bo straty tylu druhów serce nie przeboli!» 
 
A Hagen mu odpowie: «Nie nasza w tem wina!  
Przyszła na nas ku sali tu twoja drużyna 
W pełnej zbroi, a była rzesza ich niemała. — 
Ty pewnie nie wiesz prawdy, jak ta rzecz się miała!» 
 
«Na cóż mi więcej, skoro Hildebrand powiada.  
Przyszła moja drużyna z Amelungów, rada 
Wziąć zwłoki Rydygiera, wynieść z tego domu. 
Doprosiła się jeno szyderstwa i sromu!» 
 
Lecz król znad Renu odrzekł: «Chcieli wynieść ciało 
Rydygiera z tej sali, lecz nam się nie zdało, 
Nie im na przekór, jeno by Ecela strapić, 
Aż tu Wolfhart jął zbyt się z obelgami kwapić». 
 
A rycerz z Berna na to: «Jużci tak wypadło  
Ale ty, cny Gunterze, cnót wszelkich zwierciadło, 
Dajże okup sowity za to, coś zaszkodził, 
Junaku, by rzec można, żeś mnie wynagrodził. 
 
Oddaj mi siebie w zakład i lennego męża  
A ja strzegł będę, póki ręki i oręża, 
Abyście nie doznali szkody w tej rozterce. 
Poznasz, iżem ja wierny i dobre mam serce!» 
 
«A niechże Pan Bóg broni — Hagen mu odpowie —  
Aby się w pęta dali okuć dwaj mężowie, 
Wolni jeszcze, wyborną opatrzeni zbroją, 
Co wobec wroga wolę śmią okazać swoją». 
 
A Dytrych rzekł: «Niechaj was to moje życzenie  
Nie oburza, Gunterze, i was, cny Hagenie! 
Wszak żeście mnie skrzywdzili i strapili
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Idź do strony:

Darmowe książki «Niedola Nibelungów - Autor nieznany (biblioteka przez internet txt) 📖» - biblioteka internetowa online dla Ciebie

Uwagi (0)

Nie ma jeszcze komentarzy. Możesz być pierwszy!
Dodaj komentarz