Jutrzenka - Friedrich Nietzsche (tygodnik ilustrowany biblioteka cyfrowa .TXT) 📖
Jutrzenka. Myśli o przesądach moralnych (Morgenröte. Gedanken über die moralischen Vorurteile) wydana w 1881 r. stanowi — wraz z poprzednią publikacją Wędrowiec i jego cień (1800) oraz następną, zatytułowaną Wiedza radosna (1882) — szereg dzieł Nietzschego będących efektem opracowania przez filozofa problemów śmierci Boga, nihilizmu, krytyki chrześcijaństwa i wiodących do jego opus vitae, czyli Tako rzecze Zaratustra (1883).
Nietzsche w tym okresie porzucił już profesurę na uniwersytecie w Bazylei i pędził samotnicze życie, z przyczyn zdrowotnych podróżując wiele po Włoszech, Niemczech i Szwajcarii (m.in. w ulubionym Sils-Maria nad jeziorem Silvaplana w dolinie Innu). W Jutrzence zagłębia się w dzieje kultury, szukając źródeł moralności, pytając o istotę tzw. „wyrzutów sumienia”, a przy tym poddaje inteligentnej krytyce mechanizmy społeczne i obyczajowe.
- Autor: Friedrich Nietzsche
- Epoka: Modernizm
- Rodzaj: Epika
Czytasz książkę online - «Jutrzenka - Friedrich Nietzsche (tygodnik ilustrowany biblioteka cyfrowa .TXT) 📖». Wszystkie książki tego autora 👉 Friedrich Nietzsche
120. Schleiermacher, Friedrich Daniel Ernst (1768–1834) — teolog protestancki, filozof i pedagog; autor kazań oraz rozważań teologicznych zebranych w tomach Reden über die Religion („Rozmowy o religii”, 1799), Der christliche Glaube („Wiara chrześcijańska”, 1821); tłumacz i teoretyk sztuki przekładu; przełożył na niem. wszystkie dialogi Platona oraz wyznaczył schemat interpretacyjny jego filozofii. [przypis edytorski]
121. Hegel, Georg Wilhelm Friedrich (1770–1831) — filozof niem., twórca systemu idealistycznego, w myśl którego świat jest poznawalny, ponieważ zjawiska dadzą się wydedukować z absolutu, o ile pojąć go jako rozwijającego się ducha. Stworzona przez niego metoda dialektyczna tłumaczy rozwój ducha jako ciągłe uzgadnianie się sprzeczności: po tezie (pierwszym stadium), następuje antyteza (drugie stadium, przeciwne pierwszemu), ostatecznie zastępowane przez syntezę (stadium trzecie, uzgadniające tezę i antytezę). Rozwój myśli filozoficznej wyglądał wg Hegla następująco: 1. logika, która tworzy abstrakcyjny schemat metodologiczny poznania ducha; 2. filozofia przyrody, która prowadzi do poznania ducha w jego fizycznych, materialnych przejawach; 3. filozofia ducha, która prowadzi do poznania ducha dzięki zyskanej w poprzednich etapach elementów umożliwiają uzyskanie samowiedzy. [przypis edytorski]
122. Schelling, Friedrich Wilhelm (1775–1854) — filozof niem., inicjator romantyzmu; był (podobnie jak Fichte i Hegel) jednym z najważniejszych przedstawicieli idealizmu niemieckiego, nurtu filozoficznego, według którego myśl (duch) jest pierwotna wobec materii i nadaje jej kształt; czynnik empiryczny był przez idealistów lekceważony, co spowodowało w tym okresie gruntowny rozłam między niemiecką filozofią a nauką. [przypis edytorski]
123. Goethe, Johann Wolfgang, von (1749–1832) — poeta okresu „burzy i naporu” (Sturm und Drang), tj. preromantyzmu niem., przedstawiciel klasycyzmu weimarskiego, twórca nowego typu romantycznego bohatera; najważniejsze dzieła: Cierpienia młodego Wertera (powieść, 1774); Król olch (ballada, 1782); Herman i Dorota (1798), Faust (dramat, cz. I wyd. 1808, cz. II wyd. 1831), Powinowactwo z wyboru (powieść, 1809), Lata nauki Wilhelma Meistra (1796) oraz Lata wędrówki Wilhelma Meistra (1821; wyd. pol. obu części: 1893). [przypis edytorski]
124. Schopenhauer, Arthur — (1788–1860) — filozof niem.; głosiciel skrajnego pesymizmu i prekursor filozofii życia; twierdził, że cierpienie jest siłą napędową świata: zmusza do określenia potrzeby, która leży u jego podstaw, oraz uruchomienia woli pozwalającej zaspokoić potrzebę i ukoić cierpienie; aby w pełni uwolnić się od władzy własnego cierpienia należy wyzbyć się własnej woli i poddać się woli zbiorowej, działając na rzecz społeczności i oddając się ascezie, względnie można oddać się kontemplacji sztuki; pod wpływem myśli Kanta oraz filozofii indyjskiej sformułował swoje podstawowe twierdzenie, że „świat jest moim wyobrażeniem”: uważał, że wszelkie rzeczy same w sobie (poza własnym ciałem) są niepoznawalne dla jednostki ludzkiej, która poznaje jedynie swoje wyobrażenia; jego koncepcja fenomenu (tj. ustrukturowanej formy poznania „udostępnianej” nam przez umysł po przefiltrowaniu doznań zmysłowych, do których właściwie nie mamy dostępu bezpośredniego) stała się podstawą nurtu fenomenologii w filoz. europejskiej. Najważniejsze dzieła Schopenhauera to: Świat jako wola i przedstawienie, O wolności ludzkiej woli oraz Erystyka czyli Sztuka prowadzenia sporów. [przypis edytorski]
125. snadź (daw.) — pewnie, zapewne; widocznie; prawdopodobnie. [przypis edytorski]
126. Corneille, Pierre (1606–1684) — dramatopisarz, zwany ojcem tragedii francuskiej, doprowadził do odrodzenia teatru i przywrócenia antycznej zasady trzech jedności; jego największe dzieła to: Cyd (1636) i Andromeda (1650). [przypis edytorski]
127. Pascal, Blaise (1623–1662) — fr. matematyk, fizyk, wynalazca; zajmował się geometrią, analizował metodę aksjomatyczną, współtworzył rachunek prawdopodobieństwa; po 1654 porzucił nauki ścisłe na rzecz filozofii i teologii; powstały wówczas jego najsłynniejsze dzieła: Myśli, w których m.in. bronił rozdziału wiary od rozumu, oraz Prowincjałki. [przypis edytorski]
128. Fenelon, François właśc. François de Salignac de la Mothe (1651–1715) — fr. teolog, pedagog, pisarz i kaznodzieja; prekursor idei oświecenia; znany szczególnie jako autor powieści Przygody Telemaka (1699). [przypis edytorski]
129. hugenoci — protestanci fr., wyznawcy kalwinizmu. Po okresie domowych wojen religijnych na mocy edyktu nantejskiego (1598) mieli zapewnioną swobodę wyznania. Za panowania Ludwika XIV, od 1681, zaczęto ich brutalnie prześladować w celu zmuszenia do przejścia na katolicyzm (dragonady), co spowodowało emigrację wielu hugenotów jeszcze przed oficjalnym odwołaniem w 1685 edyktu nantejskiego; większość z nich uciekła do Anglii, Niderlandów, Szwajcarii i Prus. Swobodę wyznania i prawa cywilne odzyskali dopiero w 1787, zaś rewolucja roku 1789 przyniosła im pełne równouprawnienie z katolikami. [przypis edytorski]
130. Port-Royal właśc. Port-Royal-des-Champs — klasztor pod Paryżem; w XVII w. wywarł wielki wpływ na życie religijne i umysłowe Francji, stanowił centrum jansenizmu. [przypis edytorski]
131. esprit (fr.) — duch, dowcip. [przypis edytorski]
132. snadź (daw.) — pewnie, zapewne; widocznie; prawdopodobnie. [przypis edytorski]
133. czyliż — konstrukcja z partykułą -li-; znaczenie: czy też, czyż. [przypis edytorski]
134. posiedliż (daw.) — konstrukcja z partykułą -że, skróconą do -ż; znaczenie: czy posiedli, czyż posiedli. [przypis edytorski]
135. uczyliżeśmy się (daw.) — konstrukcja z partykułą -że- pomiędzy tematem a końcówką czasownika; znaczenie: czy uczyliśmy się. [przypis edytorski]
136. zapoznaliżeśmy się (daw.) — konstrukcja z partykułą -że- pomiędzy tematem a końcówką czasownika; znaczenie: czy zapoznaliśmy się. [przypis edytorski]
137. ćwiczonoż nas (daw.) — konstrukcja z partykułą -że, skróconą do -ż; znaczenie: czy ćwiczono nas, czyż ćwiczono nas. [przypis edytorski]
138. li (daw.) — tu: tylko. [przypis edytorski]
139. ongi (daw.) — niegdyś, kiedyś. [przypis edytorski]
140. lubo (daw.) — choć, chociaż. [przypis edytorski]
141. jeno (daw.) — tylko. [przypis edytorski]
142. rozwity (daw. forma) — dziś: rozwinięty. [przypis edytorski]
143. żenie (daw. forma) — dziś: gna. [przypis edytorski]
144. snadź (daw.) — widocznie, prawdopodobnie. [przypis edytorski]
145. snadniej (daw.) — łatwiej. [przypis edytorski]
146. snadź (daw.) — pewnie, zapewne; widocznie; prawdopodobnie. [przypis edytorski]
147. płużyć komu (daw.) — służyć, sprzyjać. [przypis edytorski]
148. snadź (daw.) — pewnie, zapewne; widocznie; prawdopodobnie. [przypis edytorski]
149. snadź (daw.) — pewnie, zapewne; widocznie; prawdopodobnie. [przypis edytorski]
150. snadź (daw.) — pewnie, zapewne; widocznie; prawdopodobnie. [przypis edytorski]
151. lubo (daw.) — choć, chociaż. [przypis edytorski]
152. nil admirari (łac.) — niczemu się nie dziwić. [przypis edytorski]
153. admirari id est philosophari (łac.) — dziwić się to znaczy filozofować. [przypis edytorski]
154. ongi a. ongiś (daw.) — niegdyś, kiedyś. [przypis edytorski]
155. okrom a. krom — oprócz czego, poza czym. [przypis edytorski]
156. okrom a. krom — oprócz czego, poza czym. [przypis edytorski]
157. gędziebny (daw.) — śpiewny; od gędźba: śpiew. [przypis edytorski]
158. żertwa (daw.) — ofiara. [przypis edytorski]
159. snadź (daw.) — pewnie, zapewne; widocznie; prawdopodobnie. [przypis edytorski]
160. schlecht (niem.) — zły; źle. [przypis edytorski]
161. snadź (daw.) — pewnie, zapewne; widocznie; prawdopodobnie. [przypis edytorski]
162. okrom a. krom — oprócz czego, poza czym. [przypis edytorski]
163. dolce far niente (wł.) — słodkie nicnierobienie. [przypis edytorski]
164. snadź (daw.) — pewnie, zapewne; widocznie; prawdopodobnie. [przypis edytorski]
165. krzepszy (daw.) — silniejszy. [przypis edytorski]
166. chi non ha, non è (wł.) — kto nie ma, ten nie jest. [przypis edytorski]
167. snadź (daw.) — pewnie, zapewne; widocznie; prawdopodobnie. [przypis edytorski]
168. snadź (daw.) — pewnie, zapewne; widocznie; prawdopodobnie. [przypis edytorski]
169. facta ficta (łac.) — fakty zmyślone; fakty (czyny, dzieła) stworzone (fałszywe, skłamane, obłudne). [przypis edytorski]
170. snadź (daw.) — pewnie, zapewne; widocznie; prawdopodobnie. [przypis edytorski]
171. okrom a. krom — oprócz czego, poza czym. [przypis edytorski]
172. snadź (daw.) — pewnie, zapewne; widocznie; prawdopodobnie. [przypis edytorski]
173. trafem — tu: przypadkiem. [przypis edytorski]
174. snadź (daw.) — pewnie, zapewne; widocznie; prawdopodobnie. [przypis edytorski]
175. aliści (daw.) — jednakże. [przypis edytorski]
176. krom a. okrom (daw.) — oprócz. [przypis edytorski]
177. chceszli (daw.) — konstrukcja z partykułą -li; znaczenie: jeżeli chcesz, czy chcesz. [przypis edytorski]
178. okrom a. krom — oprócz czego, poza czym. [przypis edytorski]
179. remedium amoris (łac.) — remedium na miłość; odtrutka na miłość. [przypis edytorski]
180. credo quia absurdum est (łac.) — wierzę, gdyż jest to absurdalne. [przypis edytorski]
181. credo quia absurdus sum (łac.) — wierzę, bo jestem absurdalny. [przypis edytorski]
182. któremuśmy się ofiarowali (daw.) — konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; inaczej: któremu się ofiarowaliśmy. [przypis edytorski]
183. wysterk — tu: fragment skały wystający znacznie poza jej obręb, główny zrąb. [przypis edytorski]
184. azali (daw.) — czy, czy też, czyż. [przypis edytorski]
185. snadź (daw.) — pewnie, zapewne; widocznie; prawdopodobnie. [przypis edytorski]
186. postradać (daw.) — stracić, utracić. [przypis edytorski]
187. snadź (daw.) — pewnie, zapewne; widocznie; prawdopodobnie. [przypis edytorski]
188. czyli — tu: czy też, czy może. [przypis edytorski]
189. snadź (daw.) — widocznie, prawdopodobnie. [przypis edytorski]
190. azali (daw.) — czy, czy też, czyż. [przypis edytorski]
191. wyżenie (daw.) — wygna. [przypis edytorski]
192. lubo (daw.) — choć, chociaż. [przypis edytorski]
193. vitam impendere vero (łac.) — zapłacić życiem za prawdę; opłacić prawdę życiem (cytat z Satyry IV Juwenala). [przypis edytorski]
194. snadź (daw.) — pewnie, zapewne; widocznie; prawdopodobnie. [przypis edytorski]
195. verum impendere vitae (łac.) — prawdą opłacić życie. [przypis edytorski]
196. verum (łac.) — prawda. [przypis edytorski]
197. snadź (daw.) — pewnie, zapewne; widocznie; prawdopodobnie. [przypis edytorski]
198. hic Rhodus, hic salta (łac.) — dosł.: tu jest Rodos, tu skacz; przen.: dowiedź, do czego jesteś zdolny, tu i teraz. [przypis edytorski]
199. snadź (daw.) — pewnie, zapewne; widocznie; prawdopodobnie. [przypis edytorski]
200. snadź (daw.) — pewnie, zapewne; widocznie; prawdopodobnie. [przypis edytorski]
201. ubi pater sum, ibi Patria (łac.) — gdzie jestem ojcem, tam (moja) ojczyzna. [przypis edytorski]
202. solenność — tu: rzetelne, pełne szacunku staranie, staranność, dbałość o coś. [przypis edytorski]
203. lubo (daw.) — choć, chociaż. [przypis edytorski]
204. wczas a. wywczas (daw.) — odpoczynek, wypoczynek. [przypis edytorski]
205. szukamyż (daw.) — konstrukcja z partykułą -że, skróconą do -ż; znaczenie: czy szukamy, czyż szukamy. [przypis edytorski]
206. snadź (daw.) — pewnie, zapewne; widocznie; prawdopodobnie. [przypis edytorski]
207. snadź (daw.) — pewnie, zapewne; widocznie; prawdopodobnie. [przypis edytorski]
208. nie oblewamyż (daw.) — konstrukcja z partykułą -że, skróconą do -ż; znaczenie: czy nie oblewamy, czyż nie oblewamy. [przypis edytorski]
209. ninie (daw.) — teraz, obecnie. [przypis edytorski]
210. prokrustowe łoże (mit. gr.) — o sytuacji, w której coś jest gwałtem naginane, dostosowywane do sztywnego schematu; nawiązanie do tortur, jakie stosował zbój Prokrust (także: Damastes, Polypemon), syn Posejdona, który zwykł „dopasowywać” napadniętych podróżnych do rozmiarów swojego łoża, przycinając stosownie ich ciała. [przypis edytorski]
211. snadź (daw.) — pewnie, zapewne; widocznie; prawdopodobnie. [przypis edytorski]
212. jąć (daw.) — zacząć (coś robić), zabrać się za co; tu forma: jęliby: zaczęliby. [przypis edytorski]
213. takiżeś (...) młody (daw.) — konstrukcja z partykułą -że; znaczenie: taki jesteś młody. [przypis edytorski]
214. snadź (daw.) — pewnie, zapewne; widocznie; prawdopodobnie. [przypis edytorski]
215. krzepszy (daw.) — silniejszy. [przypis edytorski]
216. okrom a. krom — oprócz
Uwagi (0)