Darmowe ebooki » Powieść » Bracia Dalcz i S-ka - Tadeusz Dołęga-Mostowicz (gdzie za darmo czytać książki txt) 📖

Czytasz książkę online - «Bracia Dalcz i S-ka - Tadeusz Dołęga-Mostowicz (gdzie za darmo czytać książki txt) 📖».   Wszystkie książki tego autora 👉 Tadeusz Dołęga-Mostowicz



1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Idź do strony:
dodatkowe, jednorazowe wynagrodzenie okolicznościowe a. nagroda za specjalne zasługi. [przypis edytorski]
88. dementować (z fr. démentir) — oficjalnie zaprzeczać prawdziwości jakiejś informacji. [przypis edytorski]
89. totumfacki — osoba zaufana i wypełniająca bez sprzeciwu wszelkie polecenia. [przypis edytorski]
90. plenipotent — pełnomocnik, osoba upoważniona do działania w czyimś imieniu. [przypis edytorski]
91. zdetonować się (daw.) — zmieszać się, stracić pewność siebie. [przypis edytorski]
92. specyfik (z łac. specificus: swoisty) — tu: specyficzna, swoista cecha. [przypis edytorski]
93. sobkostwo — egoizm, samolubstwo. [przypis edytorski]
94. intronizacja — uroczyste wprowadzenie na tron. [przypis edytorski]
95. memoriał (przest., z późn. łac. memoriale: pamiętnik, od memoria: pamięć) — tu: tekst zapisany dla pamięci; pamiętnik. [przypis edytorski]
96. sztubak — uczniak. [przypis edytorski]
97. cyferka (daw.) — parafka, skrócony podpis zatwierdzającego dokument. [przypis edytorski]
98. pospolitować się — przestawać z kimś o niższej pozycji od siebie, kogo uważa się za mniej godnego. [przypis edytorski]
99. patera — rodzaj płaskiego naczynia na nóżce. [przypis edytorski]
100. grawerska pracownia — w której graweruje się, tj. wyrzyna się rysunki na twardych, najczęściej metalowych przedmiotach, np. pieczęciach. [przypis edytorski]
101. obstalunek — zamówienie, zlecenie wykonania czegoś. [przypis edytorski]
102. ocembrować — umocnić, obudowując cegłami lub betonem, ściany studni, zbiornika wodnego, brzegi rzeki itp. [przypis edytorski]
103. towarzystwo asekuracyjne — instytucja ubezpieczeniowa. [przypis edytorski]
104. ceduła (daw.) — zapis, kwit; wykaz. [przypis edytorski]
105. tedy (daw.) — zatem, więc. [przypis edytorski]
106. względność (tu daw.) — okazywanie względów, przychylności. [przypis edytorski]
107. kontrahent — jedna ze stron umowy handlowej. [przypis edytorski]
108. intratny — dochodowy, przynoszący zyski. [przypis edytorski]
109. zdetonować się (daw.) — zmieszać się, stracić pewność siebie. [przypis edytorski]
110. rozczyszczony — oczyszczony. [przypis edytorski]
111. dyrekcyjny — związany z dyrekcją; tu: o samochodzie służbowym do dyspozycji dyrekcji. [przypis edytorski]
112. symplistyczny (z łac. simplex, simplicis: prosty) — prosty, nieskomplikowany; prostacki. [przypis edytorski]
113. geometra — tu daw.: geodeta, specjalista od pomiarów terenu i sporządzania planów. [przypis edytorski]
114. paser — osoba handlująca skradzionymi przedmiotami. [przypis edytorski]
115. kontent (daw.) — zadowolony. [przypis edytorski]
116. kozera (daw.) — powód, przyczyna; dziś zwykle w wyrażeniu: nie bez kozery. [przypis edytorski]
117. spazmy — gwałtowny płacz połączony z zachłystywaniem się, łkaniem. [przypis edytorski]
118. plenipotencja (z łac.) — pełnomocnictwo. [przypis edytorski]
119. fiasko (z wł. fiasco) — nieudanie się czegoś, niepowodzenie. [przypis edytorski]
120. łapać ryby przed niewodem (przysł.) — przedwcześnie cieszyć się z osiągnięcia planowanych, ale niepewnych korzyści, traktować je jako pewne. [przypis edytorski]
121. Shelley, Percy Bysshe (1792–1822) — ang. poeta i dramaturg, jeden z najważniejszych twórców angielskiego romantyzmu. [przypis edytorski]
122. Puszkin, Aleksandr Siergiejewicz (1799–1837) — rosyjski poeta, dramaturg i prozaik, najwybitniejszy przedstawiciel romantyzmu rosyjskiego. [przypis edytorski]
123. Verlaine, Paul (1844–1896) — francuski poeta, zaliczany do tzw. poetów wyklętych, przedstawiciel impresjonizmu w literaturze. [przypis edytorski]
124. Na księżycu (...) — fragm. wiersza Juliana Tuwima Satyra na księżyc. [przypis edytorski]
125. somnambuliczny — lunatyczny, właściwy lunatykom, osobom poruszającym się i wykonującym czynności w głębokim uśpieniu, co przypisywano działaniu światła księżyca. [przypis edytorski]
126. Beardsley, Aubrey (1872–1898) — ang. rysownik i ilustrator tworzący w stylu secesji; jego czarno-białe grafiki, dekadenckie i groteskowe, cechowały się uproszczeniem form, giętkością linii i ornamentalnością. [przypis edytorski]
127. mitygować się — powstrzymywać się, panować nad sobą. [przypis edytorski]
128. komitywa (z łac.) — zażyłość, bliskie, poufałe stosunki. [przypis edytorski]
129. kombinezka (daw.) — jednoczęściowa bielizna damska, halka przedłużona doszytymi szortami. [przypis edytorski]
130. emablować (fr.) — otaczać szczególnymi względami, zabawiać, nadskakiwać. [przypis edytorski]
131. smalić cholewki — zalecać się. [przypis edytorski]
132. obcesowy — nadmiernie bezpośredni i natarczywy. [przypis edytorski]
133. ...i tak przesie- — następnego wiersza tekstu brak we wszystkich wydaniach. [przypis edytorski]
134. Hotel Bristol — najstarszy i najdroższy hotel w Warszawie. [przypis edytorski]
135. sielawa — bardzo smaczna, wysoko ceniona ryba z rodziny łososiowatych, żyjąca w czystych, głębokich jeziorach. [przypis edytorski]
136. rewerencja (z łac.) — uszanowanie, okazywanie poważania. [przypis edytorski]
137. szarmanctwo — dziś popr.: szarmanckość, tj. wyszukana grzeczność. [przypis edytorski]
138. fordanser — płatny partner do tańca, pracujący w lokalach rozrywkowych. [przypis edytorski]
139. danser (daw.) — partner w tańcu, tancerz. [przypis edytorski]
140. ring — tu: parkiet taneczny, wydzielona przestrzeń do tańca. [przypis edytorski]
141. gigolo — dziś raczej: żigolo, fordanser, płatny partner do tańca w lokalu rozrywkowym. [przypis edytorski]
142. Sylfida — główna bohaterka romantycznego baletu Sylfida (1832), pełna wdzięku i gracji dziewczyna zamieniona po śmierci w żeńską odmianę sylfa (czyli ducha powietrza wg średniowiecznych legend). [przypis edytorski]
143. Petrarka, właśc. Francesco Petrarca (1304–1374) — włoski poeta; zasłynął cyklem wierszy miłosnych, głównie sonetów, poświęconych Laurze, której tożsamość pozostaje nieznana. [przypis edytorski]
144. licencja (łac. licentia: swoboda, wolność) — odstępstwo od przyjętych zasad i reguł, zwykle w sztuce. [przypis edytorski]
145. fantasmagoria — iluzja, fantastyczne obrazy, wizje, również wymieszanie jawy i snu. [przypis edytorski]
146. Melpomene a. Melpomena (z gr. melpô: świętować pieśnią i tańcem) — w mit. gr. pierwotnie muza pieśni, później stała się muzą tragedii, z czego jest obecnie powszechnie znana, przedstawianą na koturnach, ze smutną maską tragiczną. Za muzę tańca i płynącej z niego radości tradycyjnie uznaje się Terpsychorę. [przypis edytorski]
147. żywioła — dziś popr. r. m.: żywioł. [przypis edytorski]
148. amfilada — szereg przechodnich pokojów z wejściami ustawionymi w jednej linii. [przypis edytorski]
149. portiera — zasłona z grubego, ciężkiego materiału, umieszczana przy drzwiach. [przypis edytorski]
150. nimb — świetlisty krąg wokół głów istot boskich i świętych; przen.: chwała, splendor. [przypis edytorski]
151. pietyzm (z łac. pietas: pobożność) — głęboki szacunek, cześć dla jakiejś osoby lub rzeczy. [przypis edytorski]
152. tachta (daw.) — rodzaj dużej kanapy bez oparcia; tapczan. [przypis edytorski]
153. kokota (daw.) — prostytutka. [przypis edytorski]
154. pytlować (pot.) — mleć językiem, trajkotać, paplać. [przypis edytorski]
155. a propos (fr.) — przy okazji, w związku z; wyrażenie wprowadzające nowy temat w nawiązaniu do czegoś, o czym była mowa wcześniej. [przypis edytorski]
156. śmieli się (daw., reg.) — dziś: śmiali się. [przypis edytorski]
157. konstatować — stwierdzać jakiś fakt. [przypis edytorski]
158. przytwierdził — dziś: potwierdził. [przypis edytorski]
159. po równu (daw.) — w równym stopniu, tak samo; równie; tu: zarówno. [przypis edytorski]
160. Garbo, Greta, właśc. Greta Lovisa Gustafsson (1905–1990) — szwedz. aktorka filmowa, jedna z największych gwiazd kina lat 20. i 30. XX w. (Dzikie orchidee, Mata Hari). [przypis edytorski]
161. Dietrich, Marlena, właśc. Marie Magdalene Dietrich (1901–1992) — amer. aktorka filmowa i piosenkarka pochodzenia niem., wielka gwiazda kina lat 30. XX w. (Błękitny anioł). [przypis edytorski]
162. subiekt (daw.) — sprzedawca w sklepie. [przypis edytorski]
163. szwarcować (przestarz., z niem: schwarz: czarny) — czernić, nacierać czernidłem. [przypis edytorski]
164. kabotyn (z fr.) — człowiek, który usiłuje imponować tanimi efektami i zgrywaniem się na znawcę. [przypis edytorski]
165. frezarka — maszyna do obróbki skrawaniem za pomocą frezu; służy do wykonywania np. rowków, gwintów, kół zębatych. [przypis edytorski]
166. mydłek (pot.) — człowiek niepoważny; chłystek. [przypis edytorski]
167. scysja — kłótnia, starcie słowne. [przypis edytorski]
168. démarche (polit., fr.) — oświadczenie a. wystąpienie dyplomatyczne jednego państwa wobec drugiego w konkretnej sprawie. [przypis edytorski]
169. deprymować (z łac.) — przygnębiać, zniechęcać. [przypis edytorski]
170. plenipotencja (z łac.) — pełnomocnictwo. [przypis edytorski]
171. buduar (z fr.) — pokój kobiety, służący głównie do odpoczynku. [przypis edytorski]
172. gaża — wynagrodzenie za pracę, pensja; dziś głównie w odniesieniu do zawodu aktora, artysty scenicznego. [przypis edytorski]
173. partycypować (z łac.) — mieć swój udział we wspólnych zyskach z jakiegoś przedsięwzięcia lub ponosić część wspólnych kosztów; uczestniczyć w czymś. [przypis edytorski]
174. wywiadowcze — tu: wynikające z chęci wywiedzenia się, pytające. [przypis edytorski]
175. nie kazać (tu daw.) — zabronić. [przypis edytorski]
176. wytelefonować kogoś (daw.) — zatelefonować do kogoś. [przypis edytorski]
177. nieudały (daw.) — nieudany. [przypis edytorski]
178. szwindel — oszustwo. [przypis edytorski]
179. niezgrabiaszostwo — dziś: niezdarność. [przypis edytorski]
180. mores (przestarz.) — posłuszeństwo, karność. [przypis edytorski]
181. malwersacja — sprzeniewierzenie, nadużycie finansowe polegające na przywłaszczeniu sobie powierzonych pieniędzy a. mienia. [przypis edytorski]
182. Paweł IV, właśc. Giovanni Pietro Carafa (1476–1559) — współzałożyciel zakonu teatynów, od 1542 do 1558 na czele Rzymskiej Inkwizycji, papież od 1555; zwolennik głębokich reform w kościele, przeciwny kontynuowaniu soboru trydenckiego; zmiany chciał zaprowadzić samodzielnie, wykorzystując odnowioną Inkwizycję; w 1557 wydał pierwszy indeks ksiąg zakazanych. [przypis edytorski]
183. mundus vult decipi, ergo decipiatur (łac.) — świat chce być oszukiwany, więc niech będzie oszukiwany. [przypis edytorski]
184. trust — monopolistyczne przedsiębiorstwo powstałe w wyniku połączenia firm z jednej branży. [przypis edytorski]
185. geszefcik (z niem. Geschäft) — zdr. pogardliwie: interesik. [przypis edytorski]
186. fajerant a. fajrant (pot., z niem. Feierabend) — koniec dnia pracy a. przerwa w pracy; czas wolny po pracy. [przypis edytorski]
187. perkal — cienkie płótno bawełniane. [przypis edytorski]
188. locum (łac.) — miejsce, izba. [przypis edytorski]
189. karesy (z fr.) — pieszczoty. [przypis edytorski]
190. sztamknajpa (daw. środ., z niem. Stammkneipe) — ulubiony, często odwiedzany lokal. [przypis edytorski]
191. giser — rzemieślnik zajmujący się odlewaniem przedmiotów z metalu. [przypis edytorski]
192. koneksje — związki, powiązania. [przypis edytorski]
193. syfon — grubościenna butla do napojów gazowanych (np. wody sodowej), zaopatrzona w dźwignię, której naciśnięcie powoduje, że ciśnienie zawartego wewnątrz dwutlenku węgla wypycha wodę przez rurkę na zewnątrz. [przypis edytorski]
194. nastąp się (pot. pogard.) — odsuń się, przesuń się (gw.: do krowy a. konia). [przypis edytorski]
195. sameś się przechwalał — konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika: sam się przechwalałeś. [przypis edytorski]
196. dudy w miech (daw., przysł.) — tracić rezon, pokornieć. [przypis edytorski]
197. mieć pietra (daw.) — bać się. [przypis edytorski]
198. borgować (daw.) — dawać na borg, tj. na kredyt. [przypis edytorski]
199. śmieli się (daw., reg.) — dziś: śmiali się. [przypis edytorski]
200. wyleli — dziś popr. forma 3 os. lm cz.przesz.: wylali. [przypis edytorski]
201. estyma — poważanie, szacunek. [przypis edytorski]
202. jesionka — ocieplony płaszcz noszony jesienią i wiosną. [przypis edytorski]
203. Hinkemann — bohater tragedii Der deutsche Hinkemann (1923), autorstwa niem. dramatopisarza Ernsta Tollera (1893–1939). [przypis edytorski]
204. augur — kapłan w starożytnym Rzymie, wieszcz, który wyczytywał wróżby z lotu ptaków; tu w znaczeniu: człowiek narzucający swoje zdanie innym z pozycji autorytetu, podający się lub uważany za autorytet. [przypis edytorski]
205. notabene (łac. nota bene: zapamiętaj dobrze, zauważ) — zwrot wprowadzający ważną wtrąconą informację, używany w znaczeniu: „warto zaznaczyć”. [przypis edytorski]
206. Eugeniusz Oniegin — poemat dygresyjny Aleksandra Puszkina. [przypis edytorski]
207.
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Idź do strony:

Darmowe książki «Bracia Dalcz i S-ka - Tadeusz Dołęga-Mostowicz (gdzie za darmo czytać książki txt) 📖» - biblioteka internetowa online dla Ciebie

Uwagi (0)

Nie ma jeszcze komentarzy. Możesz być pierwszy!
Dodaj komentarz