Darmowe ebooki » Wiersz » Patmos - Fryderyk Hölderlin (gdzie można czytać książki online TXT) 📖

Czytasz książkę online - «Patmos - Fryderyk Hölderlin (gdzie można czytać książki online TXT) 📖».   Wszystkie książki tego autora 👉 Fryderyk Hölderlin



1 2
Idź do strony:
Fryderyk Hölderlin Patmos

 

tłum. Stefan Napierski

Ta lektura, podobnie jak tysiące innych, jest dostępna on-line na stronie wolnelektury.pl.

Utwór opracowany został w ramach projektu Wolne Lektury przez fundację Nowoczesna Polska.

Patmos Strona tytułowa Spis treści Początek utworu Przypisy Wesprzyj Wolne Lektury Strona redakcyjna
Patmos1

Landgrafowi Homburga

Bliski jest 
I do ujęcia trudny jest Bóg. 
Lecz gdzie jest niebezpieczeństwo, wzrasta 
Także to, co ocala. 
Mroki zamieszkują 
Orły, i bez trwogi stąpają 
Synowie Alp ponad otchłanią 
Na mostach lekko wzniesionych. 
Tedy2, skoro spiętrzone są wokół 
Wierzchołki czasu 
I najukochańsi mieszkają w pobliżu, słabnący 
Na górach, najbardziej rozdzielonych oddalą, 
O, daj wody niewinnej, 
Skrzydlisk użyczże nam, najwierniejszym, wspomóż 
Na tamtą stronę przejść oraz z powrotem nawrócić. 
 
Tak rzekłem i oto mnie uprowadził 
Szybciej, niźlim przypuszczał3, 
I w dal, gdziem nigdy nie sądził, 
Iż wkroczę, geniusz jakowyś 
Z domu mego własnego. Lśniły zmierzchowo 
W pół zmroku, kiedym tak kroczył, 
Bór cienisty 
I tęskniące potoki 
Ojczyzny; nigdym nie zaznał4 tych krain. 
Lecz w świeżym już blasku niebawem 
Tajemniczo 
W złotawym dymie rozkwitło, 
Wyrosło, o, jak szybko, 
Wraz z krokami słońca, 
Pachnąc tysiącem szczytów. 
Ku mnie, o, Azjo, rozwarta przede mną, i oślepiony, szukałem 
Czegoś, com znał, gdyż nie nawykłem, 
Do tych ulic przestronnych, skąd 
Opada stromo z Tmolusa5 
Paktol6, zdobiony złotem, 
I Messogis się dźwiga i Taurus, 
A w kręgu rozkwieconych ogrodów, 
Cichy płomień. Ale na świetle 
Kwitnie wysoko srebrzysty śnieg, 
I, świadek nieśmiertelnego życia, 
Na niedostępnych murach, 
Wzrasta pradawny bluszcz, a wspierane 
Są kolumnami żywymi, cedrami oraz wawrzynem, 
Dostojne, 
Niby przez bogów wzniesione, pałace. 
 
Ale wokół bram Azji, 
Wijąc się tam i sam, 
W niepewnej morskiej dolinie, szumi 
Wiele gościńców bez cienia. 
Lecz znajome są wyspy żeglarzom. 
A, żem posłyszał, 
Iż jedna, w pobliżu leżąca, 
To Patmos, 
Tedym wielce zapragnął7, 
Tam oto zażyć gościny i tam to 
Do ciemnej zbliżyć się groty. 
Gdyż, nie jak Cypros, 
Obfity w strugi, ani 
Inny jakowy ostrów, 
Wspaniale nie dźwiga się Patmos. 
 
Ale gościnny 
W każdym uboższym domostwie 
Jest jednak. 
Tak, kiedy korab rozbiwszy, lub skargę wznoszący 
O domowe ognisko, albo 
Przyjaciela, z którym skazano go na rozłąkę, 
Zbliża się kto 
Z obcych, chętnie go wysłucha; a jego dzieci, 
Głosy gajów gorących, 
I tam, gdzie piaszczyste wybrzeże opada i rozdwaja się 
Pól płaszczyzna, brzmienia tych głosów 
Nasłuchują go i miłujący odzywa się oddźwięk 
Skargom owego męża. Tak piastował 
Ongi8 ulubionego bóstwu 
Zwida9, który w błogiej młodości 
Odszedł 
Wraz z Najwyższego synem, nierozdzielny; albowiem 
Ów, dźwigający burze, miłował prostotę 
Ucznia, a ten baczny mąż 
Pilnie oglądał oblicze Boga, 
Kiedy u tajemnicy szczepu winnego 
Wespół siedzieli porą wieczerzy, 
I, w wielkiej swej duszy przeczuwający zgon, 
Wypowiedział to Pan i ostatnia miłość; nigdy bowiem podówczas 
Dość wypowiedzieć nie zdołał o słów dobroci 
I rozweselać nimi, gdy widział przed sobą 
Zagniewanie świata. 
Gdyż wszystko jest dobre. Po czym zmarł. Wiele by trzeba 
Rzec o tym. I dojrzeli go jeszcze, jak spoglądał zwycięsko, 
Przyjaciele, przy końcu, gdy był najbardziej radosny. 
 
Lecz, ożałobieni10, zasmucali się nad nim, gdy oto 
Wieczór już zapadł, zdumieni, 
Gdyż w duszach postanowili to, co wielkie, mężowie, 
A przecie miłowali pod słońcem 
Życie i opuścić nie chcieli 
Oblicza Pana 
Oraz ojczyzny. Wszczepione 
Było to w nich, jak płomień w żelazo, a u boku ich 
Kroczył cień miłowany. 
Tedy zesłał im 
Ducha, zaprawdę 
Zatrząsł się dom i gromy Boga, 
Hucząc z dala, 
Toczyły się ponad przeczuwającymi głowami, 
Gdy zadumani kamiennie, zgromadzeni byli 
Heroje11 śmierci, 
Teraz oto, kiedy rozstając się, 
Raz jeszcze im się pojawił. 
Gdy oto zgasło słońce dnia, 
Królewskie, i złamało 
Promieniejące prosto 
Berło, cierpiąc bosko, nieprzymuszone: 
Albowiem powrócić miało 
O wyznaczonym czasie. Straszliwe by potem 
Było i nagle urwane, niewierne 
Dzieło człowieka, a stało się radością 
Od teraz oto 
Zamieszkać w miłującej nocy i zachować 
W oczach naiwnych niezachwiane 
Otchłanie mądrości. A zielenią się 
W głębi na stokach gór żywe zarówno obrazy. 
 
Jednak straszliwe jest, kiedy tu i ówdzie 
Bóg nieskończenie rozprasza to, co jest żywe. 
Gdyż to już znaczy porzucić oblicze 
Druha drogiego 
I w dal poza turnie się wspiąć 
Samemu, gdzie, rozpoznany dwojako, 
W jeden głos zestrojony niebiański był ducha; a nie był on zwiastowany, lecz porwał 
 
Za kudły, obecny, 
Kiedy z nagła, 
Uchodząc w dal, wstecz spojrzał ku nim Bóg, 
I, przysięgający, 
Aby je ujął, jakby związani 
Linami złotymi, odtąd 
Zło nazywając imieniem, dłonie sobie podali. 
 
Ale, gdy umrze niebawem 
Ów, któremu piękno 
Najbardziej wierne było, 
Iż sama postać jego 
Cudem była i owi wszyscy niebiańscy 
Ukazywali nań, a kiedy wieczną zagadką będąc wzajem dla siebie, 
Nie mogący wzajem ująć się, 
Którzy żyli pospołu 
W pamięci; a duch nie tylko piasek, 
Albo wierzby unosi z sobą i świątynie 
Porywa, kiedy rozwiewa się 
Cześć półboga i jego bliskich, 
A nawet najwyższy odwraca oblicze, 
Że nigdzie niepodobna ujrzeć w niebiosach 
Ani na ziemi zielonej 
Tego, co jest nieśmiertelne: cóżże to jest? 
 
To rzut siewcy, kiedy szuflą podbiera pszenicę 
I ku klarowności dorzuca, kołysząc ją ponad klepiskiem 
Plewy do stóp się sypią, ale 
Przy końcu wyłuska się ziarno. 
A nie szkoda, jeśli co nieco 
Zatraca się i z wieści 
Przebrzmiewa żywy dźwięk: 
Albowiem dzieło boskie jest podobne naszemu. 
Nie pragnie wszystkiego naraz dokonać Najwyższy. 
Wprawdzie szyb dźwiga żelazo 
A rozżarzone żywice Etna; 
Tedy miałbym dostatek, 
By ukształtować obraz i podobnym ujrzeć 
Takiego, jakim był, Chrystusa. 
 
Jeśli jednak jakowyś sam by siebie rozniecił, 
I, przemawiając smutnie, po drodze, gdy jestem bezbronny, 
Gdyby mnie napadł, iżbym się zdumiał i zapragnął 
Naśladować ten obraz Boga, ja, rab12 — 
W gniewie widziałem raz jeden 
Widzialnego Pana niebiosów13: nie, iżbym miał być czymś, lecz 
Bym się pouczył. Są dobrotliwi oni, ale najbardziej im nienawistne 
Jest, dopóki władają, to, co fałszywe, a wtedy 
Wśród ludzi to, co jest ludzkie, już jest bez znaczenia. 
Gdyż nie oni to rządzą, ale on rządzi, 
Los śmiertelny, i przeobraża ich dzieło 
Samo z siebie i spiesznie skłania je ku zakończeniu. 
Kiedy bowiem wyżej wznosi się niebiański 
Wchód triumfalny, nazwany jest słońcu równy 
Przez silnych — weselący się syn Najwyższego. 
On, hasło; a tutaj 
Skłania się w dół berło śpiewu. 
Gdyż nic pospolite nie jest. Wskrzesza 
Z martwych umarłych, co nie są jeszcze w niewoli 
U rubaszności. Ale czeka wiele 
Oczu lękliwych, 
By ujrzeć światło. Niechętnie 
Zakwitnąć muszą na ostrym promieniu, 
Aczkolwiek odwaga dzierży złote wędzidło. 
Lecz, jeśli kiedy 
Zapomniana od wzdymających się powiek 
Świata, 
Cicho lśniąca opada moc z świętego pisma, niechże, 
Radujący się łaską, ćwiczą się 
W cichym wejrzeniu. 
 
A jeśli teraz niebiańscy, 
Tak, jak w to wierzę, miłują mnie, 
Ileż bardziej ciebie; 
Bowiem wiem jedno: 
Że wola Ojca przedwiecznego 
Wiele tobie oznacza. Cichy jest jego znak 
Na piorunującym niebie. A jeden, a któryś, pod nim 
Całe swe życie stoi; gdyż jeszcze żyje Chrystus. 
 
A bohatery14 — to Jego synowie, 
Wywodzący się z Niego i litery święte 
Z Niego, a błyskawicę tę 
Po dziś dzień objaśniają wszystkie czyny ziemi, 
Gonitwa niepowstrzymana. A on jest przy tym, gdyż dzieła Jego 
Są mu świadome od samego początku. 
Za długo, za długo już 
Niewidzialna jest cześć niebiańskich. 
Gdyż niemalże wieść nas muszą 
Za palce i haniebnie 
Serce wydziera nam jakowaś potęga. 
Wszelkiej bowiem ofiary pragnie każdy z niebiańskich. 
A gdy zaniedbano jakiej, to 
Nigdy nie zaowocowało dobrem. 
Służyliśmy matce ziemi 
I służyliśmy potąd słonecznemu światłu, 
Niewiedzący. Lecz Ojciec, co włada nad wszystkim, 
Najbardziej pragnie, miłując, iżby strzeżono 
Utrwalonej litery i to, co ma przetrwać, 
Wyłożono, jak trzeba. W ślad za tym śpiew kroczy Germanów. 
 
Przyjaciele Wolnych Lektur otrzymują dostęp do prapremier wcześniej niż inni. Zadeklaruj stałą wpłatę i dołącz do Towarzystwa Przyjaciół Wolnych Lektur: wolnelektury.pl/towarzystwo/
Podoba Ci się to, co robimy? Wesprzyj Wolne Lektury drobną wpłatą: wolnelektury.pl/towarzystwo/
Informacje o nowościach w naszej bibliotece w Twojej skrzynce mailowej? Nic prostszego, zapisz się do newslettera. Kliknij, by pozostawić swój adres e-mail: wolnelektury.pl/newsletter/zapisz-sie/
Przekaż 1% podatku na Wolne Lektury.
KRS: 0000070056
Nazwa organizacji: Fundacja Nowoczesna Polska
Każda wpłacona kwota zostanie przeznaczona na rozwój Wolnych Lektur.
Przypisy:

1. Patmos — wyspa gr. na Morzu Egejskim, blisko wybrzeży tureckich; należy do archipelagu Dodekanez. Na Patmos przebywał przymusowo św. Jan, autor Apokalipsy, i Grota Apokalipsy jest do dziś celem pielgrzymek chrześcijan. [przypis edytorski]

2. tedy (daw.) — więc, zatem. [przypis edytorski]

3. niźlim przypuszczał — niż przypuszczałem. [przypis edytorski]

4. nigdym nie zaznał — nigdy nie zaznałem. [przypis edytorski]

5. Tmolus, własc. Tmolos — góra w starożytnej Lidii (dziś zach. Turcja), wg mit. gr. miejsce pojedynku muzycznego Apollona i Marsjasza. [przypis edytorski]

6. Paktol (gr. Paktolos, tur. Sart Çayı) — rzeka w zach. Turcji (w starożytnej Lidii); w starożytności z Paktolu wydobywano kruszec do bicia monet. [przypis edytorski]

7. tedym wielce zapragnął — wtedy zapragnąłem wielce. [przypis edytorski]

8. ongi (daw.) — dawniej, kiedyś. [przypis edytorski]

9. zwid — tu: duch, widmo. [przypis edytorski]

10. ożałobiony — osierocony, pozostający w żałobie. [przypis edytorski]

11. heroj (z ukr.) — bohater. [przypis edytorski]

12. rab (daw.) — niewolnik. [przypis edytorski]

13. niebiosów — dziś popr. forma D. lm: niebios. [przypis edytorski]

14. bohatery — dziś popr. forma M. lm: bohaterowie. [przypis edytorski]

Wesprzyj Wolne Lektury!

Wolne Lektury to projekt fundacji Nowoczesna Polska – organizacji pożytku publicznego działającej na rzecz wolności

1 2
Idź do strony:

Darmowe książki «Patmos - Fryderyk Hölderlin (gdzie można czytać książki online TXT) 📖» - biblioteka internetowa online dla Ciebie

Uwagi (0)

Nie ma jeszcze komentarzy. Możesz być pierwszy!
Dodaj komentarz