Darmowe ebooki » Różne » Pisma mistyczne - Juliusz Słowacki (biblioteka cyfrowa za darmo .txt) 📖

Czytasz książkę online - «Pisma mistyczne - Juliusz Słowacki (biblioteka cyfrowa za darmo .txt) 📖».   Wszystkie książki tego autora 👉 Juliusz Słowacki



1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Idź do strony:
konstrukcja z partykułą pytającą -li; znaczenie: czy możesz. [przypis edytorski]
59. ramiony (daw. forma) — dziś N.lm: ramionami. [przypis edytorski]
60. oddan, wykluczon itp. — daw. skrócona forma imiesłowu przymiotnikowego r.m.; dziś: oddany, wykluczony. [przypis edytorski]
61. Bacon, Francis (1561–1626) — angielski filozof, prawnik i mąż stanu; twórca empiryzmu oraz nowożytnej metody naukowej opartej na eksperymencie i indukcji. [przypis edytorski]
62. tegośmy nie uczynili — konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; inaczej: tego nie uczyniliśmy. [przypis edytorski]
63. bankocetla (daw., z niem. Bankzettel) — banknot. [przypis edytorski]
64. jakoć to było — konstrukcja z partykułą ci, skróconą do -ć; inaczej: jak ci to było. [przypis edytorski]
65. widziałeśli — daw. konstrukcja z partykułą pytajną -li; znaczenie: czy widziałeś. [przypis edytorski]
66. odejmować się komu a. czemu — wyrywać się, przeciwstawiać się oddziaływaniu kogoś a. czegoś. [przypis edytorski]
67. tworzyłeś ludzie odradzające się — dziś popr.: tworzyłeś ludzi odradzających się. [przypis edytorski]
68. możeś (...) rozmawiał — konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; inaczej: może rozmawiałeś. [przypis edytorski]
69. żeś (...) był — konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; inaczej: że byłeś. [przypis edytorski]
70. kierz (daw.) — krzak; tu daw. forma Ms.lp: (w) krzu. [przypis edytorski]
71. doradzca (daw.) — doradca. [przypis edytorski]
72. Porsena, właśc. Lars Porsenna — etruski władca z Kluzjum (Clusium), który w VI wieku p.n.e., popierając pretensje do tronu obalonego Tarkwiniusza Pysznego, najechał Rzym. Do odstąpienia spod miasta miało go wg legendy skłonić zdumiewające męstwo Rzymian, mianowicie Mucjusza Scewoli (właśc. Gaiusza Muciusza Kordusa), który wysłany, by zamordować Porsennę, i schwytany w obozie wroga, włożył rękę w ogień na dowód, że nie straszne mu tortury ani śmierć (nosił odtąd z chlubą przydomek Scaevola, tzn. Mańkut). [przypis edytorski]
73. pięcią sposobami (daw. forma) — dziś: pięcioma sposobami. [przypis edytorski]
74. stem groszy (daw. forma) — stoma groszami. [przypis edytorski]
75. przyciśniony (daw. forma) — dziś: przyciśnięty. [przypis edytorski]
76. okrzyknion (daw. forma) — okrzyknięty. [przypis edytorski]
77. wyniknęły — dziś popr.: wynikły. [przypis edytorski]
78. wystawić sobie (daw.) — wyobrazić sobie. [przypis edytorski]
79. czyścem (daw. forma) — dziś: czyśćcem. [przypis edytorski]
80. źleś zrozumiał — konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; inaczej: źle zrozumiałeś. [przypis edytorski]
81. metempsychoza — u Słowackiego stale forma: metampsychoza. [przypis edytorski]
82. sądziszli (daw.) — czy sądzisz. [przypis edytorski]
83. wierzyszli (daw.) — czy uwierzysz. [przypis edytorski]
84. nigdym (...) nie widział — konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; inaczej: nigdy nie widziałem. [przypis edytorski]
85. znachodzić (daw.) — znajdować. [przypis edytorski]
86. roztoczony (daw.) — zepsuty, zgniły; por. daw. toczyć: rozkładać od wewnątrz, pożerać itp. [przypis edytorski]
87. tłumaczęć — tłumaczę ci. [przypis edytorski]
88. sakramenta (daw. forma) — dziś: sakramenty. [przypis edytorski]
89. cudownyś jest — konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; inaczej: cudowny jesteś. [przypis edytorski]
90. miałżebyś — daw. konstrukcja z partykułą pytajną -że; znaczenie: czy byś miał. [przypis edytorski]
91. mię (daw. forma) — mnie. [przypis edytorski]
92. wprawdzie — Użyte zamiast: po prawdzie, w istocie; [naprawdę; red. WL]. [przypis redakcyjny]
93. dziatki (daw.) — dzieci. [przypis edytorski]
94. miałżeby — daw. konstrukcja z partykułą -że-; znaczenie: czyżby miał. [przypis edytorski]
95. stoczony (daw.) — zepsuty, zgniły; por. daw. toczyć: rozkładać od wewnątrz, pożerać itp. [przypis edytorski]
96. wielkoście (daw. forma) — dziś M.lm: wielkości. [przypis edytorski]
97. przykowywam — dziś popr. forma: przykuwam. [przypis edytorski]
98. okręta — dziś popr. forma M.lm: okręty. [przypis edytorski]
99. którzyście (...) żebrali — konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; inaczej: którzy żebraliście. [przypis edytorski]
100. sądziszli — daw. konstrukcja z partykułą pytajną -li; znaczenie: czy sądzisz. [przypis edytorski]
101. wyrównywa (daw.) — dorównuje. [przypis edytorski]
102. udać się za kogo — udawać kogo, podawać się za kogo. [przypis edytorski]
103. czyli — konstrukcja z partykułą -li; znaczenie: czy też. [przypis edytorski]
104. opinij (daw. forma) — dziś D.lm: opinii. [przypis edytorski]
105. wieszli — daw. konstrukcja z partykułą pytajną -li; znaczenie: czy wiesz. [przypis edytorski]
106. konserwacja (daw., z łac.) — zachowanie, utrzymanie. [przypis edytorski]
107. zakonserwowan — daw. forma skrócona od: zakonserwowany. [przypis edytorski]
108. mamyż — czy mamy. [przypis edytorski]
109. cudownąm widział dziecinę — konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; inaczej: widziałem cudowną dziecinę. [przypis edytorski]
110. hodownictwo — dziś popr.: hodowla. [przypis edytorski]
111. właśność — własność, właściwość. [przypis edytorski]
112. jać mówię — konstrukcja z partykułą wzmacniającą ci, skróconą do -ć; inaczej: ja ci mówię. [przypis edytorski]
113. dekokt (daw., z łac. decoquo, decocsi, decoctum: gotować) — wywar z ziół. [przypis edytorski]
114. stem (daw. forma) — dziś: stoma (ziarnami). [przypis edytorski]
115. respublika — taka forma stale u Słowackiego. [przypis edytorski]
116. mamyż — daw. konstrukcja z partykułą -że, skróconą do -ż; znaczenie: czy mamy. [przypis edytorski]
117. synowstwem — dziś: synostwem. [przypis edytorski]
118. jesteścież — daw. konstrukcja z partykułą pytajną -że, skróconą do -ż; znaczenie: czy jesteście. [przypis edytorski]
119. zaprzeczaszli — daw. konstrukcja z partykułą pytajną -li; znaczenie: czy zaprzeczasz. [przypis edytorski]
120. niektóry — tu: pewien. [przypis edytorski]
121. wrotyma — dziś popr.: wrotami. [przypis edytorski]
122. tentować (daw.) — nęcić, pociągać, kusić. [przypis edytorski]
123. Jesteście więc pierwszą parą świata (...) — w tym miejscu na marginesie poniższego wywodu znajduje się adnotacja: „Co w raju?”. [przypis edytorski]
124. Oto więc (...) — w tym miejscu na marginesie poniższego wywodu znajduje się adnotacja: „Skąd Indianów wiara?”. [przypis edytorski]
125. ruszających się potwór — daw. r.m.: ta potwora; dziś r.m.: ten potwór. [przypis edytorski]
126. od tego piekła zwierzęcej formy — Sny pierwszych ras były zwycięstwem w formach zwierząt: tak sen Faraona, następnie Romulusa-Gedymina. [przypis autorski]
127. respublika — taka forma stale u Słowackiego. [przypis edytorski]
128. Ten, o którym mówić będę, stał wtenczas na kolumnie Duchów — w tym miejscu na marginesie poniższego wywodu znajduje się adnotacja: „Mojżesz”. [przypis edytorski]
129. albowiem z tej gałęzi idei wykwitają wszelkie formy rządów — w tym miejscu na marginesie poniższego wywodu znajduje się adnotacja: Skąd nierówność na świecie? [przypis edytorski]
130. samiśmy (...) stworzyli — sami stworzyliśmy. [przypis edytorski]
131. wystawić sobie co (daw.) — wyobrazić sobie co. [przypis edytorski]
132. Logiczną jest ciągle wiara twoja — w tym miejscu na marginesie poniższego wywodu znajduje się adnotacja: „wiara Egiptu za Mojżesza”. [przypis edytorski]
133. Na władze Ducha zabójcy, strachem podniesione, uderzyła moc Boża — w tym miejscu na marginesie poniższego wywodu znajduje się adnotacja: „Widzenie Boga Mojżeszowe”. [przypis edytorski]
134. i całe owo dziesięcioro praw bożych — w tym miejscu na marginesie poniższego wywodu znajduje się adnotacja: „Prawa Tablic”. [przypis edytorski]
135. Wiek był wielki —w tym miejscu na marginesie poniższego wywodu znajduje się adnotacja: „Rok 1000 przed N[arodzeniem] Chr[ystusa]”. [przypis edytorski]
136. Duch twój (...) wymyślił ową Sfinksa postać — w tym miejscu na marginesie poniższego wywodu znajduje się adnotacja: „Tłumaczenie Sfinksa”. [przypis edytorski]
137. wiesz teraz, dlaczegoś przed trzema lat tysiącami czciła Apisa (...) — w tym miejscu na marginesie poniższego wywodu znajduje się adnotacja: „Tłumaczenie Apisa”. [przypis edytorski]
138. czyśca — dziś: czyśćca. [przypis edytorski]
139. nie jestże — daw. konstrukcja z partykułą pytajną -że; znaczenie: czy nie jest. [przypis edytorski]
140. pogardziszli — daw. konstrukcja z partykułą pytajną -li; znaczenie: czy pogardzisz; czyż pogardzisz. [przypis edytorski]
141. Właśnie tego wieczora donieśli jej dalecy pielgrzymi, że umarł jakiś stary król Dawid (...) — w tym miejscu na marginesie poniższego wywodu znajduje się adnotacja: Wieści ówczesnego świata”. [przypis edytorski]
142. podług rachunków gwiazdziarskich za trzy tysiące lat wszystkie gwiazdy po wielkim okręgu na swoje miejsca powrócą (...) — w tym miejscu na marginesie poniższego wywodu znajduje się adnotacja: „Trzytysięcznych lat zmartwychwstanie”. [przypis edytorski]
143. do kochanka, męża i brata (...) wykrzyknęła — Kochankiem, mężem i bratem zarazem był [dla Helois] wspomniany już powyżej Sezak. Rozwinięta jest tu teoria wiekuistego powrotu, której głosicielem znacznie później stał się Nietzsche. [przypis redakcyjny]
144. Zamiast albowiem owego przejścia dusz bez żadnej w doskonalenie się wiary (...) — w tym miejscu na marginesie poniższego wywodu znajduje się adnotacja: „Prawda wiary egipskiej”. [przypis edytorski]
145. W piekle mu więc indyjskim pokazał się jakiś blady miesiąc nadziei — w tym miejscu na marginesie poniższego wywodu znajduje się adnotacja: „Wyższość jej nad indianizmem”. [przypis edytorski]
146. jeśli położę miłość ludzkości i nieśmiertelność duszy za cel przedchrystusowej pracy Ducha — w tym miejscu na marginesie poniższego wywodu znajduje się adnotacja: „Sprawa Boża przed Chrystusem”. [przypis edytorski]
147. Duch twój ma ogromną masę wiadomości wnętrznych i wchodzi w ciało Homera (...) — w tym miejscu na marginesie poniższego wywodu znajduje się adnotacja: „Homer jako rewelator”. [przypis edytorski]
148. Duch ludzki już jest w Elizejskich Polach — w tym miejscu na marginesie poniższego wywodu znajduje się adnotacja: „Sokrates”. [przypis edytorski]
149. Stawiasz więc niby pierwszą formę piekła i nieśmiertelności (...) — w tym miejscu na marginesie poniższego wywodu znajduje się adnotacja: „Nieśmiertelność”. [przypis edytorski]
150. zaledwoś (...) rozpalił — konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; inaczej: zaledwo rozpaliłeś. [przypis edytorski]
151. Ducha panującego nad ciałem pokazał w śmierci Leonidasa (...) — w tym miejscu na marginesie poniższego wywodu znajduje się adnotacja: „Patriotyzm”. [przypis edytorski]
152. Nasza więc trójca (...) skończyła pierwsze pokorne powołanie (...) — w tym miejscu na marginesie poniższego wywodu znajduje się adnotacja: „Chrystus Pan”. [przypis edytorski]
153. Nieskończoność więc Chrystusowego Ducha (...) — w tym miejscu na marginesie poniższego wywodu znajduje się adnotacja: „Nieskończoność w naturze Ducha”. [przypis edytorski]
154. książeczka Tassa — [Goffred abo] Jerozolima Wyzwolona [Torquato Tasso] w przekładzie Piotra Kochanowskiego [wyd. w 1618 r. w Krakowie]. [przypis redakcyjny]
155. otrętwienie (daw.) — dziś popr.: odrętwienie. [przypis edytorski]
156. ostygnienie (daw.) — dziś popr.: ostygnięcie. [przypis edytorski]
157. ciągniony (daw.) — dziś: ciągnięty. [przypis edytorski]
158. łakotki (daw.) — łakocie; smakołyki. [przypis edytorski]
159. żeć (...) przyprowadzę — że ci przyprowadzę. [przypis edytorski]
160. czylibyś (daw.) — konstrukcja z partykułą -li-; znacznie: czy też byś, czy byś może. [przypis edytorski]
161. metempsychoza — u Słowackiego stale forma: metampsychoza. [przypis edytorski]
162. obrazowie (daw. forma) — dziś popr.: obrazowo. [przypis edytorski]
163. gdybyć (...) okuł w łańcuchy (daw.) — skrócone od: gdyby cię okuł (...). [przypis edytorski]
164. respublice — taka forma stale u Słowackiego. [przypis edytorski]
165. nicem (...) nie mówił — konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; inaczej: nic nie mówiłem. [przypis edytorski]
166. przecz (daw.) — przecież. [przypis edytorski]
167. znachodzić (daw.) — znajdować. [przypis edytorski]
168. żeć (...) wezmą (daw.) — skrócone od: że cię wezmą. [przypis edytorski]
169. uwolnion — dziś: uwolniony. [przypis edytorski]
170. odboleć — dziś raczej: przeboleć. [przypis edytorski]
171.
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Idź do strony:

Darmowe książki «Pisma mistyczne - Juliusz Słowacki (biblioteka cyfrowa za darmo .txt) 📖» - biblioteka internetowa online dla Ciebie

Uwagi (0)

Nie ma jeszcze komentarzy. Możesz być pierwszy!
Dodaj komentarz