Tętniące serce - Selma Lagerlöf (dostęp do książek online TXT) 📖
Tętniące serce to powieść szwedzkiej autorki, Selmy Lagerlöf, poruszająca temat miłości ojcowskiej.
Akcja powieści rozgrywa się pod koniec XIX wieku w szwedzkiej wsi, a jej głównym bohaterem jest Jan, ojciec Klary. Mężczyzna, który początkowo był niezadowolony z tego, że zostanie ojcem, zmienia się diamteralnie, gdy po raz pierwszy widzi nowo narodzoną córeczkę. Od tej pory Klara staje się najważniejsza w jego życiu. Przychodzi jednak moment, kiedy ukochana córka musi opuścić dom rodzinny. Jan, przeżywając wyjazd dziecka, tworzy swój własny mit o jej postaci…
Powieść została opublikowana w 1914 roku i wzbudziła ogromne zainteresowanie ze względu na poruszenie miłości nie macierzyńskiej, a ojcowskiej. Selma Lagerlöf została laureatką literackiej Nagrody Nobla w 1909 roku jako pierwsza kobieta w historii.
- Autor: Selma Lagerlöf
- Epoka: Modernizm
- Rodzaj: Epika
Czytasz książkę online - «Tętniące serce - Selma Lagerlöf (dostęp do książek online TXT) 📖». Wszystkie książki tego autora 👉 Selma Lagerlöf
47. należytość — dziś: należność. [przypis edytorski]
48. byłbyście powiedział — daw. forma grzecznościowa z użyciem form lm w odniesieniu do pojedynczej osoby, dziś: bylibyście powiedzieli a. powiedzielibyście. [przypis edytorski]
49. przychwalił — dziś: pochwalił. [przypis edytorski]
50. upamiętanie — dziś: opamiętanie. [przypis edytorski]
51. siklawa (gw.) — wodospad. [przypis edytorski]
52. informacyj — dziś popr. forma D.lm: informacji. [przypis edytorski]
53. miast — dziś: zamiast. [przypis edytorski]
54. na pół drogi — dziś: w pół drogi. [przypis edytorski]
55. poprzód — dziś: poprzednio. [przypis edytorski]
56. poprosił (...) imieniem — dziś: poprosił w imieniu. [przypis edytorski]
57. powyż — dziś: powyżej. [przypis edytorski]
58. miast — dziś: zamiast. [przypis edytorski]
59. pełniący — tu: wypełniający. [przypis edytorski]
60. pisało o tym w gazecie — dziś popr.: było napisane w gazecie a. napisano w gazecie. [przypis edytorski]
61. funkcyj — dziś: funkcji. [przypis edytorski]
62. poglądać — dziś: spoglądać. [przypis edytorski]
63. podać tył — odwrócić a. cofnąć się (np. o armii). [przypis edytorski]
64. rozpacznie — dziś: rozpaczliwie. [przypis edytorski]
65. dorozumieć się czego — dziś: zrozumieć co. [przypis edytorski]
66. należytość — dziś: należność. [przypis edytorski]
67. drętwia — dziś: odrętwiałość. [przypis edytorski]
68. oń — skrót od: o niego. [przypis edytorski]
69. kwadrans na siódmą — piętnaście minut po szóstej. [przypis edytorski]
70. raz po razu — dziś: raz po razie. [przypis edytorski]
71. żywie (daw.) — dziś: żyje. [przypis edytorski]
72. traktament — poczęstunek. [przypis edytorski]
73. synostwo — tu: syn z żoną. [przypis edytorski]
74. raz po razu — dziś: raz po razie a. raz po raz. [przypis edytorski]
75. synowę — dziś: synową. [przypis edytorski]
76. doskonaleście postąpił — doskonale postąpiliście. [przypis edytorski]
77. jedle — dziś: jodły a. jedlinę. [przypis edytorski]
78. zszeregowały — dziś: uszeregowały. [przypis edytorski]
79. brzeżący — obrzeżający; rosnący przy brzegach. [przypis edytorski]
80. powinna byście starać się — dziś: powinnaś starać się a. (grzecznościowe użycie lm w odniesieniu do pojedynczej osoby) powinniście. [przypis edytorski]
81. na zakupno — dziś: na zakupy. [przypis edytorski]
82. poprzód — dziś: poprzednio. [przypis edytorski]
83. rozpacznie — dziś: rozpaczliwie. [przypis edytorski]
84. przesondowany — dziś: wysondowany a. przeszukany, przebadany. [przypis edytorski]
85. przeraźny — dziś: przeraźliwy. [przypis edytorski]
86. powyż — dziś: powyżej. [przypis edytorski]
87. jeno — tylko. [przypis edytorski]
88. nie chciałaście wydać się — dziś: żeście nie chcieli a nie chcieliście (grzecznościowe użycie form lm w odniesieniu do pojedynczej osoby). [przypis edytorski]
89. świętalny — dziś: świąteczny. [przypis edytorski]
90. nie po mału (daw.) — niemało; por. konstrukcję: po trochu. [przypis edytorski]
91. na ścieżaj — na oścież. [przypis edytorski]
92. poprzód — dziś: poprzednio. [przypis edytorski]
Wolne Lektury to projekt fundacji Nowoczesna Polska – organizacji pożytku publicznego działającej na rzecz wolności korzystania z dóbr kultury.
Co roku do domeny publicznej przechodzi twórczość kolejnych autorów. Dzięki Twojemu wsparciu będziemy je mogli udostępnić wszystkim bezpłatnie.
Jak możesz pomóc?
Przekaż 1% podatku na rozwój Wolnych Lektur:
Fundacja Nowoczesna Polska
KRS 0000070056
Dołącz do Towarzystwa Przyjaciół Wolnych Lektur i pomóż nam rozwijać bibliotekę.
Przekaż darowiznę na konto: szczegóły na stronie Fundacji.
Ten utwór nie jest objęty majątkowym prawem autorskim i znajduje się w domenie publicznej, co oznacza że możesz go swobodnie wykorzystywać, publikować i rozpowszechniać. Jeśli utwór opatrzony jest dodatkowymi materiałami (przypisy, motywy literackie etc.), które podlegają prawu autorskiemu, to te dodatkowe materiały udostępnione są na licencji Creative Commons Uznanie Autorstwa – Na Tych Samych Warunkach 3.0 PL.
Źródło: http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/tetniace-serce
Tekst opracowany na podstawie: Selma Lagerlöf, Tętniące serce, tłum. Franciszek Mirandola, Wydawnictwo Interlibro, Warszawa 1992
Wydawca: Fundacja Nowoczesna Polska
Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Fundację Nowoczesna Polska.
Opracowanie redakcyjne i przypisy: Marta Niedziałkowska, Aleksandra Sekuła, Agnieszka Żak.
Okładka na podstawie: qmnonic@Flickr, CC BY 2.0
ISBN 978-83-288-3484-2
Plik wygenerowany dnia 2021-07-08.
Uwagi (0)