Kasteisybė - tai ne melas - Antanas Kriščiukaitis-Aišbė (czytak biblioteka TXT) 📖
Kas teisybė — tai ne melas — ten oto zbiór opowiadań zapewnił pisarzowi wysoką ocenę wśród ówczesnych twórców literatury świeckiej.
Zbiór zawiera opowiadania w sposób jasny, czasem skondensowany, czasem bardziej opisowy przedstawiający życie, postrzeganie świata i jego interpretowanie przez zwykłych ludzi wiejskich. Oni bowiem najlepiej potrafią ocenić, co jest dobre, a co złe, jakie zachowanie jest naganne, a które godne pochwały. Ostatecznie to prości ludzie dzięki temu otoczeniu, w którym się znajdują, potrafią stwierdzić, iż „co prawda — to nie kłamstwo”.
- Autor: Antanas Kriščiukaitis-Aišbė
- Epoka: Modernizm
- Rodzaj: Epika
Czytasz książkę online - «Kasteisybė - tai ne melas - Antanas Kriščiukaitis-Aišbė (czytak biblioteka TXT) 📖». Wszystkie książki tego autora 👉 Antanas Kriščiukaitis-Aišbė
117. račius — ratus. [przypis edytorski]
118. kad tu galą — pasak.: kad tave galas. [przypis edytorski]
119. račius — medinių vežimo dalių, ratų dirbėjas. [przypis edytorski]
120. purcelėnos — porceliano. [przypis edytorski]
121. taruotis — tartis. [przypis edytorski]
122. risorai — lingės. [przypis edytorski]
123. trejankine — Suvalkų gubernijoj taip vadina arielką, užpiltą ant visokių šaknelių. [przypis redakcyjny]
124. šikšna — diržas prie balnelio. [przypis edytorski]
125. pundelis — dvidešimties saujų linų ryšelis. [przypis edytorski]
126. plynių — plikis. [przypis edytorski]
127. nesirangai — nesibaidai. [przypis edytorski]
128. kerplėša — senas, supuvęs medžio kelmas. [przypis edytorski]
129. bezobilduodamas — poterius kalbėdamas. [przypis edytorski]
130. „slebizavoti” — skiemenuoti. [przypis edytorski]
131. pekštininkas — pėsčias žmogus. [przypis edytorski]
132. gojus — nežydas, kitatikis. [przypis edytorski]
133. apjekęs — apakęs, netekęs regėjimo. [przypis edytorski]
134. zaunyti — niekus kalbėti. [przypis edytorski]
135. bernauti — būti bernu, tarnauti kam. [przypis edytorski]
136. gegelė — gegutė. [przypis edytorski]
Wolne Lektury to projekt fundacji Nowoczesna Polska – organizacji pożytku publicznego działającej na rzecz wolności korzystania z dóbr kultury.
Co roku do domeny publicznej przechodzi twórczość kolejnych autorów. Dzięki Twojemu wsparciu będziemy je mogli udostępnić wszystkim bezpłatnie.
Jak możesz pomóc?
Przekaż 1% podatku na rozwój Wolnych Lektur:
Fundacja Nowoczesna Polska
KRS 0000070056
Dołącz do Towarzystwa Przyjaciół Wolnych Lektur i pomóż nam rozwijać bibliotekę.
Przekaż darowiznę na konto: szczegóły na stronie Fundacji.
Ten utwór nie jest objęty majątkowym prawem autorskim i znajduje się w domenie publicznej, co oznacza że możesz go swobodnie wykorzystywać, publikować i rozpowszechniać. Jeśli utwór opatrzony jest dodatkowymi materiałami (przypisy, motywy literackie etc.), które podlegają prawu autorskiemu, to te dodatkowe materiały udostępnione są na licencji Creative Commons Uznanie Autorstwa – Na Tych Samych Warunkach 3.0 PL.
Źródło: http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/krisciukaitis-aisb-kas-teisybe-tai-ne-melas
Tekst opracowany na podstawie: Antanas Kriščiukaitis-Aišbė, Kas teisybė, tai ne melas : ["Aiszbes" slapyv.] szeszios pataisytos ir naujai atspaudytos apysakėlės, Vilnius, spauda M. Jankaus, 1892.
Wydawca: Fundacja Nowoczesna Polska
Utwór powstał w ramach konkursu "Współpraca w dziedzinie dyplomacji publicznej 2013", realizowanego za pośrednictwem MSZ RP w roku 2013. Zezwala się na dowolne wykorzystanie utworu, pod warunkiem zachowania ww. informacji, w tym informacji o stosowanej licencji, o posiadaczach praw oraz o konkursie "Współpraca w dziedzinie dyplomacji publicznej 2013". Publikacja wyraża jedynie poglądy autora i nie może byc utożsamiana z oficjalnym stanowiskiem Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP. Publikacija parengta įgyvendinant projektą ,,Wolne Lektury" (http://wolnelektury.pl). Skaitmeninė reprodukcija padaryta Fondo ,,Nowoczesna Polska"/Lietuvos kultūros paveldo --- virtualioje erdvėje (http://www.epaveldas.lt), pasitelkiant egzempliorių iš bibliotekos kolekcijos. Veikalas sukurtas konkurso, įgyvendinamo 2013 m. bendradarbiaujant su Lenkijos Respublikos Užsienio reikalų ministerija --- ,,Bendradarbiavimas viešosios diplomatijos srityje 2013" (,,Współpraca w dziedzinie dyplomacji publicznej 2013") ribose. Leidžiama laisvai naudoti veikalą, su sąlyga, jog bus išsaugota aukščiau pateikta informacija, taip pat informacija apie taikomą licenciją, teisės turėtojus bei konkursą. Publikacija išreiškia tik autoriaus pažiūras, todėl negali būti tapatinama su oficialiomis Lenkijos Respublikos Užsienio reikalų ministerijos pažiūromis.
Opracowanie redakcyjne i przypisy: Monika Bogdziewicz, Paulina Choromańska.
Okładka na podstawie: Tomasz Pro@Flickr, CC BY 2.0
ISBN 978-83-288-3474-3
Plik wygenerowany dnia 2021-07-08.
Uwagi (0)